Olympia PS 850 CCD manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Olympia PS 850 CCD. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Olympia PS 850 CCD ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Olympia PS 850 CCD décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Olympia PS 850 CCD devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Olympia PS 850 CCD
- nom du fabricant et année de fabrication Olympia PS 850 CCD
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Olympia PS 850 CCD
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Olympia PS 850 CCD ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Olympia PS 850 CCD et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Olympia en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Olympia PS 850 CCD, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Olympia PS 850 CCD, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Olympia PS 850 CCD. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungs anleitung Manual in struction Mode d’empl oi Istruzioni d’uso Insrucci ones de uso Gebruikshandl eidung PS PS PS PS 8 50 CCD 850 CCD 850 CCD 850 CCD[...]

  • Page 2

    PS 850 CCD Bedienungsanleitung 3 Manual Instruction 8 Mode d’emploi 13 Istruzioni d’uso 18 Instrucciones de uso 23 Gebruikshandleiding 28 PS 850 CCD A utomatische r Aktenvernichter BEDIENUNG SANLEIT UNG [DEUTSCH] 02.2006[...]

  • Page 3

    Wichtige Sicherheit svorschriften Um alle Funktionen Ihres Ak tenvernichters nutzen zu können, lesen S ie bitte diese Anleitung vor Gebrauch des Gerätes sorgf ältig durch. Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern! Das Gerät darf nur von Erwachsenen bedie nt werden. Das Gerät kann jeweils nur von ei ner Person bedient werden. Führ[...]

  • Page 4

    Beheben eines Staus W enn dem jeweiligen Schneidewerk zu viel Material zugeführt wird, entsteht ein Stau. Gehen Sie wie folgt vor: - Schieben Sie den Schiebeschalter in Position REV. - Das Schneidewerk läuft rückwärts und schiebt das zuviel zugeführte Material heraus. - Reduzieren Sie die Menge und schalten Sie wieder auf AUTO. Das Schneidewer[...]

  • Page 5

    Garantie A C H T U N G ! W I C H T I G E G A R A N T I E U N T E R L A G E B I T T E U N B E D I N G T A U F B E W A H R E N ! Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qual itätsprodukt d er Marke ent- schieden haben. S ollte sich an I hrem Gerät wider Erwarten ein techn isches Prob- lem ergeben, beac hten Sie bitte folgende Punkte: ?[...]

  • Page 6

    Important safety rule s Please read the in structions thoroughly before using the d evice to make sure that you are able to use all of its functions. Keep child ren and pets away from the device. The device may only be used by adults. The device can only be used b y one person at a time. Do not c onduct any other activi- ties on the device (e.g. c [...]

  • Page 7

    Clearing a jam If too much material is i nserted in the respective cuttin g unit, it will cause a jam. Proceed as foll ows: - Push the sliding s witch to the REV position. - The cutting unit runs back wards and pushes the excess material back. - Reduce the quantity and sli de the switch to AUTO again. The cutting uni t runs forward again and the re[...]

  • Page 8

    Guarantee A T T E N T I O N ! I N P O R T A N T G U A R A N T E E D O C U M E N T S P L E A S E S T O R E I N A S A F E P L A C E . Dear Custom er, Thank you for bu ying a qualit y product from . In the unlik ely event that the device should d evelop a techn ical problem please observe the f ollowing points:  The guarantee peri od for the device[...]

  • Page 9

    Consignes de sécurité important es Afin de pouvoir utili ser toutes les fonctions de votre destruc teur de documents, veuillez lire attentivement cette notice avant l’utilisation de l’appareil. Ne laissez pas l’appareil à portée des enfants et des animaux domestiques ! L’utilisation de l’appareil est réservée aux personnes adultes. [...]

  • Page 10

    Suppression d’un bou rrage Si la quantité de matériel amenée au mécanisme de coupe est trop importante, cela provo- que un bourrage. Dans ce cas, procédez comme suit : - Placez le commutateur à coulisse sur la position REV. - Le mécanisme de coupe fonctionne en marche arrière et repousse le matériel en excédent. - Diminuez la quantité [...]

  • Page 11

    Garantie A T T E N T I O N ! D O C U M E N T S D E G A R A N T I E I M P O R T A N T S A C O N S E R V E R I M P E R A T I V E M E N T ! Cher client, nous nous réjou issons que vous ayez opté pour un produit de qualité d e la marque . Si, malgré toutes nos précautions, vous deviez renco ntrer un pro- blème technique a vec votre apparei l, veu[...]

  • Page 12

    Principali norme di sicurezza Per poter sfruttare tutte le funzioni del distruggidocumenti, prima di mettere in funzione l’apparecchio leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso. Tenere l’apparecchio lontano dalla portata di bambini e animali domestici! L‘apparecchio può essere utilizzato solo da persone adulte. Il distruggido[...]

  • Page 13

    Rimuovere un incep po Se sono stati alimentati troppi fogli, il materiale si potrebbe inceppare. Procedere nel seguente modo: - Portare l’interruttore a scorrimento in posizione REV. - Gli ingranaggi si mettono in moto all‘indietro restituendo il materiale inserita in eccesso. - Ridurre la quantità e riportare l’apparecchio su AUTO. Il mecca[...]

  • Page 14

    Garanzia A T T E N Z I O N E ! I M P O R T A N T I D O C U M E N T I D I G A R A N Z I A C O N S E R V A R L I C O N C U R A ! Caro cliente, siamo lieti c he abbia optato per un prodotto di qualità del marchio . Nell‘eventuali tà che l‘apparecchio presenti un problema tec nico, segua le seg uenti indicazioni :  L’apparecchi o è coperto [...]

  • Page 15

    Prescripciones important es de segurid ad Para poder aprovechar todas las funciones de su destructora de documentos, lea detenidamente estas instrucciones antes de la utilización del aparato. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y animales domésticos. El aparato sólo puede ser utilizado por adultos. El aparato sólo podrá ser uti[...]

  • Page 16

    Eliminación de un atasco Se producirá un atasco en caso de que el suministro de material al mecanismo de corte sea excesivo. Proceda del siguiente modo: - Sitúe el interruptor deslizante en la posición REV. - El mecanismo de corte invierte el sentido de funcionamiento y empuja el exceso de material hacia atrás. - Reduzca la cantidad y vuelva a[...]

  • Page 17

    Garantía ¡ A T E N C I Ó N ! D O C U M E N T O I M P O R T A N T E D E G A R A N T Í A C O N S É R V E L O N E C E S A R I A M E N T E Estimado clie nte, nos alegramos de que haya el egido un producto de c alidad de la marca . En caso de que s e produzca un problema técnico no es perado en el aparato, tenga en cuenta los sigui entes puntos: ?[...]

  • Page 18

    Belangrijke veiligheidsv oorschriften Lees deze gebruiksaanwi jzing vóór het gebruik van de papi ervernietiger aandachtig door om alle functi es van het apparaat te kunnen gebruiken. Houd het apparaat uit de bu urt van kinderen en huisdie ren! Het apparaat mag uitsluitend door volwass enen worden bediend. Het apparaat kan telkens slechts door é?[...]

  • Page 19

    Het is raadzaam om de papieropvangbak ni et tot aan het sn ijwerk vol te laten raken. Zo voorkomt u dat papier in he t snijwerk vast komt te zitten. Maak de papieropvangbak r egelmatig leeg. Verhelpen van een o phoping Als een snijwerk te veel materiaal krijgt dan ontstaat een ophoping Ga als volgt te werk: - Zet de schuifschakela ar in de stand RE[...]

  • Page 20

    Garantie L E T O P ! B E L A N G R I J K V O O R D E G A R A N T I E A . U . B . B E S L I S T B E W A R E N ! Geachte klant, Het verheugt ons d at u hebt geko zen voor een kwaliteits product van het m erk . Neem de volgen de punten in acht indien onverhoo pt een technisc h probleem aan het a pparaat optreedt:  De garantieperio de voor het appar[...]

  • Page 21

    Konform itätserklärung / Declar ation of Confor Oly mpia PS 850 CCD GB The manufacturer hereby declares that the equipment complies with the stipulations defined in the following guidelines and standards: D Der Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät mit den Bestimmungen der Richtlinien und Normen übereinstimmt: F Le fabricant déclare par [...]