NGM-Mobile Egg manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation NGM-Mobile Egg. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel NGM-Mobile Egg ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation NGM-Mobile Egg décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation NGM-Mobile Egg devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif NGM-Mobile Egg
- nom du fabricant et année de fabrication NGM-Mobile Egg
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement NGM-Mobile Egg
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage NGM-Mobile Egg ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles NGM-Mobile Egg et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service NGM-Mobile en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées NGM-Mobile Egg, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif NGM-Mobile Egg, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation NGM-Mobile Egg. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Manual ENG[...]

  • Page 2

    For your Safety For your safety and pr oper use of the mobile phone, please read th e following guidelines carefully: Do not switch on the mobile phone when close to a chemical factory, gas station or other explosive objects.  When driving, please use the headset for safety; unless in emergency, always stop the car on the roa dside to have a cal[...]

  • Page 3

    Setting up Install ing th e SIM card The SIM card contains information such as your personal phone number, PIN code, service numbers, contacts and other important details. To remove the cover, use the small split on the upp er back side of the phone. The SIM cards have to be inserted into the the back side of the phone, under the battery . Insert t[...]

  • Page 4

    Your device is provided with a lithium -ion battery and is designed to be used exclusively with original NGM batter ies and chargers. The battery must be inserted into the backside of the phone. Align the battery contacts with the phone contacts inside the battery tray, and let it slide down in to p osition. Once the battery is inserted, close the [...]

  • Page 5

    Profile Receiver Touch Screen Left soft key Directional keys OK Key End and On /Off key Speaker Camera[...]

  • Page 6

    Stand- by scr een The main menu Touch screen : All objects on the screen can be directly selected by touching them or by using the directional Keys an d the central O K key. To change between the three main m enu screens, use the directional keys or “ swipe ” th e creems left and right with your finger. Battery Notifications SIM1/SIM2 signal s [...]

  • Page 7

    Making a phon ecall Voice call 1. From the ma in scre en, digit th e desired phone num ber using the virtual keypad open ed with the call icon. 2. Press either the SIM1 or SIM2 call icon to call the nu mber with the d esired SIM card. 3. To end the call, p ress the END key. Recall a number from the call logs 1. From Call screen press the SIM1 or SI[...]

  • Page 8

    Keypad lock and shortcuts Locking the screen To lock the keys, press the END key from the main screen . To unlock, follow the in structions on the scr een, that will ask to drag the egg to the bottom of th e screen . To set the automatic keylock, choose Settings > Security settings > Auto keypad lo ck and choose the desired timing between th [...]

  • Page 9

    3. Once the message is ready, press OK to choose whether to insert the recipient’s number directly or retrieve it from the ph one book. 4. Select which SIM to use to send out your SMS. Bluetooth Connecting to a Blue tooth device 1. Turn on the Blueto oth device to which you want to connect. Where necessary, refer to the documen tation of the devi[...]

  • Page 10

    Certifications Declaration of co nformity ( R&TTE) We, NGM Italia declare under our so le responsibility that the product identified as GSM Mobile P hone : EGG conforms to the following stan dards and specifications: Health EN 50360, EN 62209-1 Safety EN 60950-1+ A11 EMC EN 301 489- 1/ - 7/ - 17 Radio EN 301 511 EN 300 328 We declare that [all [...]

  • Page 11

    value. This is because the phone is designed to operate at mul tiple power levels so as to use only the pow er required to reach the network. In gen eral, th e clos er you are to a base station, the lower the power output of the phone. The Declaration of Conformity here above proves that the designated product is in compliance with the essential re[...]

  • Page 12

    [...]

  • Page 13

    [...]

  • Page 14

    [...]

  • Page 15

    Deutsch 15 Häufig gestellte Fragen Bevor Sie im Störungsfall den Kundendienst in Anspruch nehmen, überprüfen Sie bitte die folgenden Hinweise, die in vielen Fällen eine einfache Abhilfemaßnahme bieten. ● Weitere Informationen finden Sie in der [eHELP] (Support > Häufig gestellte Fragen). Der Fernseher lässt sich nicht einschalten ● P[...]

  • Page 16

    Deutsch 16 T echnische Daten 32-Zoll-Modell 39-Zoll-Modell Modell-Nr . TX-L32E6E TX-L39E6E / TX-L39E6EK / TX-L39E6EW Abmessungen (B × H × T) 724 mm × 489 mm × 207 mm (mit Sockel) 724 mm × 434 mm × 53 mm (nur Fernseher) 879 mm × 573 mm × 217 mm (mit Sockel) 879 mm × 519 mm × 49 mm (nur Fernseher) Gewicht 9,5 Netto (mit Sockel) 8,5 Netto (n[...]

  • Page 17

    [...]

  • Page 18

    [...]

  • Page 19

    [...]

  • Page 20

    [...]

  • Page 21

    [...]

  • Page 22

    Español 4 ● Si lleva un marcapasos cardiaco, mantenga una distancia de al menos 22 cm respecto al televisor . Las ondas de radio pueden interferir con el funcionamiento de los marcapasos. ● No desmonte ni altere el televisor de ninguna manera. ■ LAN inalámbrica incorporada Precaución ● No utilice la LAN inalámbrica incorporada para cone[...]

  • Page 23

    Español 5 Accesorios Mando a distancia (pág. 10) ● N2QA YB000830 TX-L32E6E TX-L39E6E TX-L39E6EK TX-L42E6E TX-L42E6EK TX-L50E6E ( ) ● N2QA YB000840 () TX-L39E6EW TX-L42E6EW Pilas (2) ● R6 (pág. 10) Pedestal (consulte más abajo) Cable de alimentación (pág. 6) Manual de instrucciones Garantía Paneuropea ● Puede que los accesorios no se [...]

  • Page 24

    [...]

  • Page 25

    [...]

  • Page 26

    [...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    Español 1 14 15 18 20 21 22 23 16 24 2 4 5 6 19 10 3 17 7 8 9 11 12 13 10 Identificación de los controles Mando a distancia 1 Interruptor On / Off de espera 2 Desactivación de temporizador ● Establece la hora para que el televisor se apague de forma automática. 3 [Menú principal] ● Pulse para tener acceso a los menús Imagen, Sonido, Red, [...]

  • Page 29

    [...]

  • Page 30

    Español 12 Ajuste automático por primera vez Configura el televisor de forma automática y busca canales de televisión disponibles cuando se enciende el televisor por primera vez. ● Estos pasos no son necesarios si el ajuste ha sido completado por su concesionario local. ● T ermine las conexiones (pág. 6 - 9) y los ajustes (sin son necesari[...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    Español 14 Cómo se utiliza eHELP La [eHELP] es un manual de instrucciones incorporado en el televisor que le ayudará a comprender mejor el funcionamiento de cada función. 1 Visualice [eHELP] o [A yuda] [eHELP] ● [Antes de empezar] se mostrará en la parte superior de la página. Lea estas instrucciones al completo para comprender mejor el fun[...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

    [...]

  • Page 35

    Español 17 Entrada de antena VHF / UHF Sonido Altavoz (90 mm × 22 mm) × 2, 8 Ω Salida de audio 20 W (10 W + 10 W) Auriculares Minitoma estéreo M3 (3,5 mm) × 1 Condiciones de funcionamiento T emperatura: 0 °C – 35 °C Humedad: 20 % – 80 % HR (sin condensación) LAN inalámbrica incorporada Conformidad con las normas y rango de frecuencias[...]

  • Page 36

    Español Web Site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2013 M1 1 12-2013 TQB0E2354E-2 Impreso en la República Checa Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electróni[...]