NGM-Mobile Winn manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation NGM-Mobile Winn. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel NGM-Mobile Winn ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation NGM-Mobile Winn décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation NGM-Mobile Winn devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif NGM-Mobile Winn
- nom du fabricant et année de fabrication NGM-Mobile Winn
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement NGM-Mobile Winn
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage NGM-Mobile Winn ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles NGM-Mobile Winn et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service NGM-Mobile en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées NGM-Mobile Winn, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif NGM-Mobile Winn, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation NGM-Mobile Winn. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    Guida rapida - It aliano .......... 4 Quick guide - English .......... 15 Guía rápida - Español .......... 26 Kurz anleitung - Deutsch ..... 37[...]

  • Page 4

    4 Guida rapida - Italiano[...]

  • Page 5

    5 Assemblaggio Inserire le U SIM card La USIM card contiene il vostro numero telefonico, il codic e PIN, i collegamenti ai servizi esterni, la rubr ica e altri importanti dettagli. Per rimuovere la cover dal corpo del telefono, fate leva a partire d alla fessura in basso per scalzare la cover posteriore , eventualmente aiutandovi con un og getto so[...]

  • Page 6

    6 Funzioni chiave Videocamera frontale Sensore di prossimità Sensore di luminosità Ricevitore Volume + e - Microfono Home Menu contestuale Indietro Fotocamera posteriore Tasto On/Off e Standby Connettore Micro USB Ingresso auricolare Touch screen capacitivo Tasto Fessura per scalzare la cover posteriore I nserire la batteria Il vostro apparecchio[...]

  • Page 7

    7 Funzioni chiave Videocamera frontale Sensore di prossimità Sensore di luminosità Ricevitore Volume + e - Microfono Home Menu contestuale Indietro Fotocamera posteriore Tasto On/Off e Standby Connettore Micro USB Ingresso auricolare Touch screen capacitivo Tasto Fessura per scalzare la cover posteriore[...]

  • Page 8

    8 Accensione, spegnimento e standby Per accendere il dispositivo, tene t e premuto il tasto di accensione. Se accendete il dispositivo per la prima volta, troverete alcuni utili consigli per prendere familiarità con il sistema operativo . Per spegnere il dispositivo, tenete premuto lo stesso tas to e confermate lo spegnimento selezionando “ Speg[...]

  • Page 9

    9 Accensione, spegnimento e standby Per accendere il dispositivo, tene t e premuto il tasto di accensione. Se accendete il dispositivo per la prima volta, troverete alcuni utili consigli per prendere familiarità con il sistema operativo . Per spegnere il dispositivo, tenete premuto lo stesso tas to e confermate lo spegnimento selezionando “ Speg[...]

  • Page 10

    10 Gestire contatti Aggiungere un nuovo contatto Dal lo schermo o dal menu principale, selezionare Rubrica . Scegliere l’icona rossa della rubrica con “ + ” . Inserire Nome , Numero ed eventuali altri dettagli (solo se si salva su Telefono) del contatto. Confermare il salvataggio. Aggiungere un nuovo contatto dal registro chiamat e Dal menu p[...]

  • Page 11

    11 Gestire contatti Aggiungere un nuovo contatto Dal lo schermo o dal menu principale, selezionare Rubrica . Scegliere l’icona rossa della rubrica con “ + ” . Inserire Nome , Numero ed eventuali altri dettagli (solo se si salva su Telefono) del contatto. Confermare il salvataggio. Aggiungere un nuovo contatto dal registro chiamat e Dal menu p[...]

  • Page 12

    12 Scelte rapide Pannello di notifica Per aprire il pannello di notifica, toccate l'area d elle icone nella parte alta dello schermo e trascinate il dito in ba sso. Per nascondere il pannello, trascinate in alto la parte inferiore dell'elenco. Quando vi trovate all’interno dei men u principali del telefono , d al pannello di notifica è[...]

  • Page 13

    13 Certificazioni Dichiarazione di conformità (R&TTE) Noi, NGM Italia Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto: Cellulare GSM/WCDMA/Wi- Fi : NGM WINN a cui si riferisce il presente documento, è conforme alle seguenti norme e/o ad altri documenti normativi. Salute EN 50360, EN 62209-1 Sicurezza EN 60950-1+A11 EMC E[...]

  • Page 14

    14 Durante il test, il l ivello SAR più elevat o registrato è stato pari a 0,497 watt per chilogrammo [1,2]. Durante l’uso normale, il livello SAR effettivo potrebbe risultare molto inferiore, poiché il dispositivo è stato progettato per emettere solo l’energia a radiofrequenza nec essaria che serve per trasmettere il segnale alla stazione [...]

  • Page 15

    15 Durante il test, il l ivello SAR più elevat o registrato è stato pari a 0,497 watt per chilogrammo [1,2]. Durante l’uso normale, il livello SAR effettivo potrebbe risultare molto inferiore, poiché il dispositivo è stato progettato per emettere solo l’energia a radiofrequenza nec essaria che serve per trasmettere il segnale alla stazione [...]

  • Page 16

    16 Set up Installing the U SIM card The USIM card stores information as your personal phone number, PIN code, carrier services numb ers, contacts and other important details. First, r emove the back cover from the phone by sliding a thin small object such as the corner of a credit card or a fingernail in to the slit at the base of the cover to disl[...]

  • Page 17

    17 Inserting the battery Your device is provided with a lithium - ion battery and is designed to be used exclusively with origin al NGM batteries and chargers. The b attery must be inserted into the backside of the phone (see illustration below ). Align the batt ery contacts with the phone connector inside the battery tray , and let it slide down i[...]

  • Page 18

    18 Main functions Frontal camera Proximity sensor Brightness sensor Receiver Volume + and - Microphone Home Contextual key Back Camera Pover On/Off key and s tandby Micro USB connector Earpiece connector Capacitive touch screen key Slit that helps removing the back cover[...]

  • Page 19

    19 Turn on, turn off and standby Press and hold the Power key to turn the phone on. Follow the instructions on screen on the first start. Press and hold the same key to turn off the phone. A quick pressure sets the phone on standby - mode (screen off) or to go back to the standby screen (see below) . The main screen The main screen is the starting [...]

  • Page 20

    20 The main menu Use the touch screen by touching , pressing, sliding your finger over it. Select an application from the main menu or scroll the main menu pages right/left to find the desired one. The number of indicators show your position and the number of main menu pages. Press the back key to get back to the previous screen or press Home to ge[...]

  • Page 21

    21 Managing contacts Add a new contact From the main screen/menu, select the Phonebook ic on. Select the icon with the “+” on the upper left side. Insert Name, Number and eventual other details (if saving on the phone memory). Confirm by selecting Save . Add a new contact from the call logs From the main menu, select Call menu and the Calls fol[...]

  • Page 22

    22 Send and receive messages Send SMS and MMS From the main screen or menu, select Messaging > Ne w message to access the text inpu t screen. Write the first few letters of a contact name into the recipients bar and select the desired contact from the popup contact list that will appear, or directly insert the recipients number. Write the text i[...]

  • Page 23

    23 Rapid access Notification panel Open the notification panel by t ouching the upper area containing the battery and signal - intensity icons and d rag it downwards. To hide the panel, push it up again starting from the bottom. From the panel you have rapid access to a list of notifications fr om the USIM or the System and in the upper part, to 6 [...]

  • Page 24

    24 Certifications Declaration of conformity ( R&TTE) We , NGM Italia Declare under our sole responsibility that the product identified as GSM/WCDMA/Wi- Fi Mobile Phone: NGM WINN Conforms to the following standards and specifications: Health EN 50360, EN 62209-1 Safety EN 60950-1+A11 EMC EN 301 489 - 1/ - 7/ - 17 Radio EN 301 511 EN 300 328 We d[...]

  • Page 25

    25 Declaration of Conformity here above proves that the designated product is in compliance with the e ssential requirements and othe r relevant provisions of the R&TTE - Directive (European Radio & Terminal Telecommun ications Equipment)1999/5/EC [1] These controls have been made according to international guidelines on controls. [2] For t[...]

  • Page 26

    26 Guía rápida - Español[...]

  • Page 27

    27 Montaje Introducir la tarjeta USIM La tarjeta U SIM posee el número de teléfono, el código PIN, las conexiones a los servic i os externos, la agenda y otr os elementos importantes. Para quitar la carcasa del teléfono, hacer presión en la ranura de abajo con ayuda de un objet o fino (ej. u na uña o una tarjeta telefónica). La tarjeta USIM [...]

  • Page 28

    28 Introducir la batería Este móvil está dotad o de una batería de iones de li tio y diseñado para un uso exclusivo de batería y accesorios originales NGM . La batería se coloca en la parte posterior del teléfono. Alinear las placas doradas de la batería con lo s conectores situados en el interior del hueco de la batería, a continuación,[...]

  • Page 29

    29 Introducir la batería Este móvil está dotad o de una batería de iones de li tio y diseñado para un uso exclusivo de batería y accesorios originales NGM . La batería se coloca en la parte posterior del teléfono. Alinear las placas doradas de la batería con lo s conectores situados en el interior del hueco de la batería, a continuación,[...]

  • Page 30

    30 Encender, apagar y standby Para encencer el dispositivo, mante ner pulsada la tecla On/Off . Si encendéis el dispositivo por p rimera v ez, encontraréis algunos consejos útiles para cog er familiaridad con el sistema operativo. Para apagar el dispositivo, ten er pulsada la misma tecla y asegurar que se quiere apagar seleccionando “Apagar ?[...]

  • Page 31

    31 Encender, apagar y standby Para encencer el dispositivo, mante ner pulsada la tecla On/Off . Si encendéis el dispositivo por p rimera v ez, encontraréis algunos consejos útiles para cog er familiaridad con el sistema operativo. Para apagar el dispositivo, ten er pulsada la misma tecla y asegurar que se quiere apagar seleccionando “Apagar ?[...]

  • Page 32

    32 Gestionar contactos Añadir un nuevo contacto Desde la pantalla o desde el menú principal, seleccionar Agenda . Clicar en el icono agenda con el símbolo “ + ”. Introducir Nombre , Número y otros datos (s ó lo si se guarda en el Teléfono) del contacto. Confirmar que se quiere guardar. Añadir un nuevo contacto del registro llamadas Desde[...]

  • Page 33

    33 Gestionar contactos Añadir un nuevo contacto Desde la pantalla o desde el menú principal, seleccionar Agenda . Clicar en el icono agenda con el símbolo “ + ”. Introducir Nombre , Número y otros datos (s ó lo si se guarda en el Teléfono) del contacto. Confirmar que se quiere guardar. Añadir un nuevo contacto del registro llamadas Desde[...]

  • Page 34

    34 consumo de recursos (batería y memoria) se recomiend a desactivar esta función cuando no se utiliza. Elección rápida Panel de notificaci ón Para abrir el panel de notificación , tocar el área de los iconos situados en la parte alta de la pantalla y arrastr ar el dedo hacia abajo. Para escond er el panel, arrastrar hacia arriba la parte ba[...]

  • Page 35

    35 Certific aciones Declaración de conformidad (R&TTE) Nosotros, NGM Italia Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Teléfono GSM/WCDMA/Wi- Fi : NGM WINN Al que se refiere el presente documento, y conforme a las siguientes normas y/o otros documen tos normativos. Salud EN 50360, EN 62209-1 Seguridad EN 60950-1+A11 EM[...]

  • Page 36

    36 dispositivo se ha di señado para emitir sólo en ergía a la radiofrecuencia necesaria que sirve para transmitir la señal a la estación base más cercana . Mediante una gestión automá tica de la transmisión a un nivel de potencia l o más bajo posible , e l dispositivo r e duce la exposición total de la energía a la radiofrecuencia de lo[...]

  • Page 37

    37 Kurz anleitung - Deutsch[...]

  • Page 38

    38 Inbetriebnahme Einsetzen der U SIM Karte Die U SIM Karte enthält Ihre Telefonnum mer, PIN - Nummer, Servicenummern, das Telefonbuch und and ere wichtigen Details. Die U SIM Karten werden, nachdem das Telefon ausgeschaltet und der Akku entfe rnt wurde, in die Rückseite des Gerätes eingesetzt. Um die h intere Cover zu entfernen, verwenden Sie d[...]

  • Page 39

    39 Inbetriebnahme Einsetzen der U SIM Karte Die U SIM Karte enthält Ihre Telefonnum mer, PIN - Nummer, Servicenummern, das Telefonbuch und and ere wichtigen Details. Die U SIM Karten werden, nachdem das Telefon ausgeschaltet und der Akku entfe rnt wurde, in die Rückseite des Gerätes eingesetzt. Um die h intere Cover zu entfernen, verwenden Sie d[...]

  • Page 40

    40 Profil Vordere Videokamera Nähe Sensor Licht Sensor Hörer Lautsprecher + und - Mikrofon Home Kontextuelles Menü Zurück Kamera Ein/Aus und Standby Micro USB Buchse Kopfhörer Buchse Kapazitives Touch screen Taste Schlitz für Cover Entfernung[...]

  • Page 41

    41 Ein- und ausschal ten, Standby Um das Telefon einzuschalten, drücken Sie einige Seku nden lang die Ein/Aus Taste. Wenn Sie das T elefon das Erste Mal eingeschaltet wird, folgen Sie den Anleitu ngen um mit dem System zu familiarisieren. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein - Aus Taste nochmals verlängert gedrückt und bestätigen Sie[...]

  • Page 42

    42 Das Hauptmenü Tasten und Icons im Touch Screen können mit dem Finger gedrück, verschoben und gedrückt gehalten werden . Wä hl en Sie eine Anwendung aus den Hauptmenü oder browsen Sie es links oder rechts, es sind soviele Anwendungsbildschirme vorhanden wie weiße Indikatoren oben angezeigt werden. Mit der Zurück - Taste gelangen Sie in da[...]

  • Page 43

    43 Kontakte verwalten Einen neuen Kontakt einspeichern Im Hauptmenü wählen Sie Telefonbuch . Wählen Sie das rote Telefonbuch - Icon mit dem „+“ . Geben Sie Namen und Nummer und eventuelle and ere Details ein (wenn Sie auf Telefon speichern). Bestätigen Sie die Speicherung. Neuen Kontakt aus den Anrufprotoko llen hinzufügen Im Hauptmenü w?[...]

  • Page 44

    44 Mitteilungen senden und lesen SMS und MMS senden Aus dem Hauptmenü heraus wählen Sie Mitteilungen > Neue Nachricht schreiben um in den Texteinfügungsbildschirm zu gelangen . Wählen Sie direkt die Empfängernummer ein oder berühren Sie das Kontakte - Icon um den Empfänger aus den Kontakten zu wählen. Geben Sie den Text in das dedizierte[...]

  • Page 45

    45 Abkürzungen Hinweistafel Um die Hinweistafel zu öffnen, berühren Sie die s chwarze Hinweisbarre auf der oberen Seite des Bi ldschirmes und ziehen Sie sie nach unten. Wenn n icht mehr nötig, schieben Sie sie wieder nach oben. Wenn Sie diese Operation aus einem Telefon- Menü machen, haben Sie durch diesen Hinweisbildschirm Zugang zu Benachric[...]

  • Page 46

    46 Zertifikate Konformitätserklärung (R&TTE) Wir, NGM Italia, erklären in alleiniger Ver antwortung, dass das Produkt, bezeichnet als: GSM/WCDMA/Wi- Fi Mobiltelefon : NGM WINN Mit den folgenden Standards und Vorschriften übereinstim mt: Gesundheit EN 50360, EN 62209- 1 Sicherheit EN 60950-1+A11 Elektromagnetische Verträglichkeit EN 301 489[...]

  • Page 47

    47 Im Allgemeinen verhält sich die Sendeleistung proportional zum Abstand zur Basisstation; d.h. je näher S ie an der Basisst ation sind, desto niedriger die Sendeleistung des Telef ons. Diese Übereinstimmungserklärung weist nach, d ass das bezeichnete Produkt in Übereinstimmung mit den notwendigen Anforderungen und anderen relevante n Vorschr[...]

  • Page 48

    48[...]

  • Page 49

    www . ngm .eu[...]