Nesco PC-6-25 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Nesco PC-6-25. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Nesco PC-6-25 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Nesco PC-6-25 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Nesco PC-6-25 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Nesco PC-6-25
- nom du fabricant et année de fabrication Nesco PC-6-25
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Nesco PC-6-25
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Nesco PC-6-25 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Nesco PC-6-25 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Nesco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Nesco PC-6-25, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Nesco PC-6-25, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Nesco PC-6-25. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Digital Pr essur e Cooker (model PC-6-25) Care/Use Guide Guide d’entretien et d’utilisation A u t o c u i s e u r N u m é r i q u e ( mo d è l e P C - 6- 2 5 ) Guía del cuidado/del uso Cocina de Pr esión Digital (modelo PC-6-25)[...]

  • Page 2

    Digital Cooker model PC- 6 - 25 “NESCO ®” is a registered trademark of The Metal W are Corporation. The Metal W are Corporation 1700 Monroe St., P .O. Box 237 T wo Rivers, WI 54241-0237 Phone: 1 (800) 288-4545 Care-Use manual p/n: 67064 printed in China[...]

  • Page 3

    T able of Contents IMPOR T ANT SAFEGUARDS 4 Parts and Features 5-6 Operating Instructions 7-9 Clenaing Instructions 9 Hints and T ips 10 Cooking charts 1 1-12 Recipes 13-18 ONE YEAR LIMITED W ARRANTY 19 T able des Matières IMPOR T ANTES MESURES DE 20 Partys et fonctionnalités 21-22 Mode d’emploi 23-25 Instructions pour le nettoyage 25 T rucs et[...]

  • Page 4

    4 English English IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT . 2. The appliance is designed for household use only . It is not intended for commercial use. 3. T o protect against electric shock, do not immers[...]

  • Page 5

    5 English DIGIT AL COOKER P AR TS AND FEA TURES WARM STEAM SLOW COOK BROWN LOW HIGH DELAY TIME DELAY TIME START STOP Tim e/P re ssu re 1 2 3 4 1 Cooker Base 2 Heating Plate 3 T emperature Sensor 4 Condensation Reservoir 5 Removable Cooking Pot 6 Locking Lid 7 Locking Pin 5 6 7 8 9 8 Pressure Regulator Knob 9 Floating V alve 10 Filter 1 1 Gasket Sea[...]

  • Page 6

    6 English P AR TS AND FEA TURES (continued) Pressure Regulator Knob Position to “seal” for pressurized cooking and position to “vent” to release pressure or cooking without pressure. Floating V alve Safety valve engages when pressure is built in the cooker and will not allow lid to be removed. It will release when pressure is reduced, lid c[...]

  • Page 7

    7 English OPERA TING YOUR DIGIT AL COOKER 1. T o open the lid, hold the handle and turn clockwise until it stops, lift lid to remove. 2. Remove the cooking pot and place desired food and liquids into cooking pot. The amount of food and liquid should not exceed 4/5 of the height of the cooking pot. For food that will expand the level should not exce[...]

  • Page 8

    8 English W ARM SETTING: 1. Place removable cooking pot in in base and add food to be heated. 2. Place lid on cooker and lock into place. Plug power cord into base, then electrical outlet. 3. T urn pressure regulator knob to “VENT”. 4. Press “W ARM” button on the control panel. The indicator light will start ashing and the display will s[...]

  • Page 9

    9 English DELA Y TIME SETTING: 1. Press “DELA Y TIME” button. The display will show “0.5” (equals 30 minutes) and the indicator light will be lit. Repeat pressing ‘DELA Y TIME’ until desired amount of delay time is displayed. T otal delay time is 8 hours. 2. Select the desired cooking mode (HIGH, LOW , STEAM, etc.) and time by pressing [...]

  • Page 10

    10 English HINTS AND TIPS ABOUT YOUR DIGIT AL COOKER • T o ensure the best cooking performance when pressure cooking, always make sure the recipe calls for at least 1 cup of water or other liquid so enough steam can be generated to create pressure. • After a period of time the rubber gasket may shrink, harden, or otherwise become distorted unde[...]

  • Page 11

    1 1 English V egetables: • When pressure cooking vegetables use HIGH pressure setting and QUICK RELEASE for pressure release. • Before pressure cooking fresh vegetables, add 1 cup water and place a steam rack into removable cooking pot. Place a layer of vegetables on rack. Cover and lock lid in place. T urn regulator knob to ‘SEAL ’. Cook f[...]

  • Page 12

    12 English Meat/Poultry: • When pressure cooking beans or legumes use HIGH pressure setting and QUICK RELEASE for pressure release. • Always cook meat or poultry with at least 1-3 cups of liquid.. Preserved or salted meats should be immersed in water . • U nle ss indi cat ed, the co oki ng t ime s g iven be low are fo r 3 po unds of me at o r[...]

  • Page 13

    13 English RECIPES Please note that all of the information given below is for your reference only and can be adjusted to the user ’ s preference and taste. Applesauce 1 C Apple juice 1 C W ater 6 Apples, peeled and cored / cut in half Cinnamon to taste Add all of the ingredients to the cooker and cook on high pressure for 6 minutes. Stir and serv[...]

  • Page 14

    14 English (Beef in Pepper sauce continued) Remove 1 tablespoon of tomato sauce from the can to be used later . Then blend the ingredients for the pepper sauce (green pepper through cardamom) in a food processor until there are no chunks left. Set aside. Pour the oil into the pressure cooker , sprinkle the beef with salt & pepper then brown ove[...]

  • Page 15

    15 English Brown Sugar Apples 1 C Apple juice 1 C W ater 4 Apples / Leave the peel on and core the apple at the stem and make a small bowl for your ingredients. Y ou do not want to core all the way through. 2 Tbsp Brown sugar 1/4 C Raisins 1 Tbsp Butter Add your liquids to the cooker and then add your stainless rack. Place your apples on the rack a[...]

  • Page 16

    16 English Chocolate Cheesecake 1 C Chocolate W afer Cookie crumbs 2 Tbsp Butter , melted Mix 1 Cup cookie crumbs & butter together . Press in bottom of 7” spring form pan. Set aside. 1 C W ater 2 Eggs 2 (8-oz) packages Cream Cheese, softened 6 oz. semi-sweet Chocolate Chips, melted 2/3 C Sugar 3/4 C Chocolate W afer cookie crumbs (V ariation[...]

  • Page 17

    17 English Fiesta Meat Loaf 1 C salted Crackers, crushed 1 pkg T aco Seasoning 1/2 C Ketchup 1/2 C Green Peppers, seeded, diced 1 can (2-1/4 oz.) pitted, sliced Black Olives, drained 1 small Onion, chopped 2 Eggs, beaten 2 Tbsp W orcestershire sauce 2 lbs. Ground Beef Optional items: salsa, shredded cheese, sour cream and tortilla chips In a bowl, [...]

  • Page 18

    18 English Jambalaya 1/2 lb boneless skinless Chicken breasts, cubed 1/2 lb cooked Andouille or Italian sausage, sliced 1/2 lb uncooked Shrimp, peeled and deveined 2 teaspoons Creole seasoning 1 tsp dried Thyme leaves 1/8 teaspoon cayenne pepper 1 Onion, chopped 3 Garlic cloves, minced 1 Green Bell Pepper , chopped 3 stalks Celery , sliced 1 C Long[...]

  • Page 19

    19 English ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This appliance is warranted for one year from date of original purchase against defects in material and workmanship. This warranty does not cover transportation damage, misuse, accident or similar incident. This warranty gives you specic legal rights and you may have other rights, which vary from state to st[...]

  • Page 20

    20 Français M E S U R E S D E P R O T E C T I O N I M P O R T A N T E S Lors de l’ uti lisa tio n d ’app are ils él ectr iqu es, on doi t o bse rver de s m esur es de séc urit é d e b ase en to ut t emp s, dont le s s uiv ante s : 1. LIRE T OUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL. 2. L ’appareil est conçu pour usage dome[...]

  • Page 21

    21 Français PIÈCES DE CUISSON NUMÉRIQUE ET PRÉSENTE WARM STEAM SLOW COOK BROWN LOW HIGH DELAY TIME DELAY TIME START STOP Tim e/P re ssu re 1 2 3 4 1 Cuisinière Base 2 Plaque chauffante 3 Capteur de température 4 Réservoir à condensation 5 Marmite amovible 6 Couvercle autobloquant 7 Goupille de verrouillage 5 6 7 8 9 8 Régulatationde la pre[...]

  • Page 22

    22 Français PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES (suite) Poignée de régulationde- Placez en position SEAL pour cuisiner sous pression et en la pression posi tio n VEN T pou r d éga ger la pre ssio n o u p our cui sin er s ans pr essi on. Soupape ottante La soupape de surpression se déclenche lorsque la pression s’accumule dans la marmite, elle re[...]

  • Page 23

    23 Français FONCTIONNEMENT DE V OTRE CUISINIERE DIGIT AL 1. Pour ouvrir le couvercle, tenez la poignée et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au bout puis soulevez le couvercle pour l’enlever . 2. Retirez la marmite et pl acez-y les ali ments et liqu ides. L a quan tité d’ aliment s et d e liquide s ne d oit pas dép[...]

  • Page 24

    24 Français FONCTION W ARM : 1. Installez la marmite sur sa base et ajoutez les aliments que vous voulez chauffer . 2. Fixez le couvercle sur la marmite et verrouillez-le. Branchez le cordon d’alimentation dans la base et ensuite dans la prise de courant. 3. T ournez la poignée de régulation de la pression jusqu’à VENT . 4. Pressez sur le b[...]

  • Page 25

    25 Français FONCTION DELA Y TIME SETTING: 1. Appuyez sur “DELA Y TIME”. L ’écran afche “0,5” (est égal à 30 minutes) et le voyant lumineux s’allume. Appuyez à nouveau sur montant jusqu’à obtenir DELA Y TIME ‘de temps de retard est afché. temps de retard total est de 8 heures 2. Sélectionnez le mode de cuisson désiré [...]

  • Page 26

    26 Français TRU CS ET CONS EIL S AU S UJE T DE V OT RE CU ISI NI ERE DI GI T A L • Pour garantir les meilleures performances de cuisson lors de la cuisson sous pression, vériez toujours la recette pour au moins 1 tasse d’eau ou autre liquide vapeur an assez peuvent être générés pour créer une pression. • Après une période de te[...]

  • Page 27

    27 Français Legumes: • Lorsque la cuisson des légumes utiliser le réglage de pression à haute pression et RAPIDE COMMUNIQUÉ pour relâcher la pression. • A vant la pression de cuisson des légumes frais, ajoutez 1 tasse d’eau et de vapeur rack place dans le pot de cuisson amovible. Placez une couche de légumes sur la grille. Couvrir et [...]

  • Page 28

    28 Français V iande / V olaille: • Quand les haricots de cuisson sous pression ou des légumineuses utiliser le réglage haute pression et QUICK RELEASE pour relâcher la pression. • T oujours faire cuire la viande ou de volaille avec au moins 1-3 tasses de liquide .. Conserve ou salés viandes doivent être immergées dans l’eau. • Sauf m[...]

  • Page 29

    29 Français RECETTES V euillez noter que toutes les informations que nous vous présentons dans les recettes ci-dessous ne sont offertes qu’à titre de référence et qu’elles peuvent être adaptées aux préférences et au goût des utilisateurs. Purée de pommes 1 tasse de jus de pomme 1 tasse d’eau 6 pommes, épluchées, cœur retiré / c[...]

  • Page 30

    30 Français Recette (suite : bœuf en sauce au poivr e) Enlevez de la boite 1 cuillère à soupe de sauce tomate et réservez-la pour plus tard. V ersez l’huile dans la marmite à pression, salez et poivrez le bœuf et faites-le revenir pour le dorer . Une fois le steak doré, ajoutez l’eau, la sauce tomate que vous avez réservée, le paprika[...]

  • Page 31

    31 Français Pommes au sucre brun 1 tasse de jus de pomme 1 tasse d’eau 4 pommes non épluchées, mais dont vous avez enlevé le cœur pour former un petit espace bol dans lequel vous mettrez vos ingrédients. Il ne faut donc pas retirer le cœur jusqu’au fond 2 cuillères à soupe de sucre brun 1/4 tasse de raisins 1 cuillère à soupe de beur[...]

  • Page 32

    32 Français Gâteau chocolaté au fromage 1 tasse de miettes de biscuits au chocolat 2 cuillères à soupe de beurre fondu Mélangez le beurre et la tasse de miettes de biscuits. Étalez sur le fond d’un moule à charnière de 7”. Réservez. 1 tasse d’eau 2 œufs 2 paquets (8-onces) de fromage en crème ramolli 6 onces de brisures de chocola[...]

  • Page 33

    33 Français Pain de viande Fiesta 1 tasse de biscuits soda salés écrasés 1 paquet d’assaisonnement pour T acos 1/2 tasse de ketchup 1/2 tasse de poivrons verts nettoyés et coupés en dés 1 boite (2-1/4 onces) d’olives noires dénoyautées, égouttées et coupées en tranches 1 petit oignon haché 2 œufs battus 2 cuillères à soupe de sa[...]

  • Page 34

    34 Français Jambalaya 1/2 lb de poitrines de poulet désossées et coupées en cube 1/2 lb d’andouilles cuites ou de saucisses italiennes découpées en rondelles 1/2 lb crevettes non cuites, déveinées et sans écorce 2 cuillères à café d’assaisonnement créole 1 cuillère à soupe de feuilles de thym sèches 1/8 de cuillère à café de [...]

  • Page 35

    35 Français GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN Le p rés ent app are il est gar ant i pe nda nt un a n s uiv ant la dat e d e l’ ach at init ial co ntre le s défa uts de mat éri au ou d e f abr icat ion . L a pr ése nte ga rant ie ne couv re pas les do mma ges caus és par le tra nsp ort, l’ usa ge a bus if, les ac cid ents ou in cid ents se m[...]

  • Page 36

    36 Espanól SAL V AGUARDAS IMPOR T ANTES C u a nd o u s e ap a ra to s e l éc tr i co s, la s p re c au ci o ne s b ás i ca s d e se g ur i da d d eb en se g ui rs e , in c lu y en do la s s ig ui e nt e s: 1. LEA T ODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. El aparato está diseñado para uso doméstico solamente. No está destinado para uso comercial. 3. Para [...]

  • Page 37

    37 Espanól DIGIT AL DE PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS DE COCINA WARM STEAM SLOW COOK BROWN LOW HIGH DELAY TIME DELAY TIME START STOP Tim e/P re ssu re 1 2 3 4 1 Cocina de Base 2 Placa calefactora 3 Sensor de T emperatura 4 Embalse de Condensación 5 Cazo extraíble 6 T apa 7 Pasador de Cierre 5 6 7 8 9 8 Perilla del Regulador de Presión 9 Válvula [...]

  • Page 38

    38 Espanól PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS (continuación) Perilla reguladora de presión Coloque en la posición de “seal” (sellar) para cocinar a presión y de “vent” (liberar) para liberar la presión o para cocinar sin presión. Válvula otante La válvula de seguridad se activa cuando se haya acumulado presión en la olla y no permite qu[...]

  • Page 39

    39 Espanól FUNCIONAMIENTO DE SU COCINA DIGIT AL 1. Para abrir la tapa, tome el mango y gírelo en sentido de las manecillas del reloj hasta que se detenga, luego levante la tapa para quitarla. 2. Retire la olla y coloque los alimentos y líquidos que desee en la olla. La cantidad de alimentos y líquidos no debe exceder 4/5 de la altura de la olla[...]

  • Page 40

    40 Espanól FUNCIÓN DE CALENT AR 1. Coloque la olla extraíble en la base y agregue los alimentos a calentar . 2. Coloque la tapa sobre la olla y encájela en su lugar . Enchufe el cable de alimentación en la base, luego conéctelo al tomacorriente. 3. Gire la perilla reguladora de presión a la posición de “VENT” (liberar). 4. Presione el b[...]

  • Page 41

    41 Espanól RETRASO T iempo de fraguado 1. Presione “tiempo de retraso” botón. La pantalla mostrará “0.5” (igual a 30 minutos) y el indicador luminoso se enciende. Repita la pulsación de “cantidad deseada hasta DELA Y TIME ‘del tiempo de retardo en la pantalla. tiempo de demora total es de 8 horas. 2. Seleccione el programa de cocci?[...]

  • Page 42

    42 Espanól CONSEJOS Y SUGERENCIAS ACERCA DE SU COCINA DIGIT AL • Para asegurar el mejor rendimiento de cocina al cocinar a presión, siempre asegúrese de que la receta requiere al menos 1 taza de agua u otro líquido suciente vapor para que se pueden generar para crear presión. • Después de un período de tiempo que la junta de goma pued[...]

  • Page 43

    43 Espanól Hortalizas: • Cuando la presión para cocinar verduras entorno de uso de alta presión y de liberación rápida para liberar la presión. • Antes de presión para cocinar las verduras frescas, añadir 1 taza de agua y la rejilla de vapor en lugar cazo extraíble. Coloque una capa de verduras en la parrilla. Cubierta y tapa encaje en[...]

  • Page 44

    44 Espanól Carne/Pollo: • Cuando los granos de presión para cocinar o legumbres utilizar la conguración de alta presión y de liberación rápida para liberar la presión. • Siempre cocine la carne o las aves de corral, con al menos 1-3 tazas de líquido .. Conserva o salados carnes se deben sumergir en agua. • Salvo que se indique, los[...]

  • Page 45

    45 Espanól RECET AS Por favor , tenga en cuenta que toda la información proporcionada a continuación se facilita únicamente para su referencia y puede ser modicada según las preferencias y los gustos del usuario. Puré de manzana Applesauce 1 taza de jugo de manzana 1 taza de agua 6 manzanas, peladas y sin el corazón / cortadas en mitades [...]

  • Page 46

    46 Espanól Instrucciones (Carne de r es en salsa de pimiento, continuación) Retirar 1 cucharada grande de salsa de tomate de la lata para usarla más tarde. Luego, mezclar los ingredientes de la salsa de pimiento (pimiento verde hasta cardamomo) en un procesador de alimentos hasta que no queden pedazos sólidos. Reservar . Echar el aceite en la o[...]

  • Page 47

    47 Espanól Manzanas con azúcar moreno 1 taza de jugo de manzana 1 taza de agua 4 manzanas / Dejar la cáscara en las manzanas, quitarles el pedúnculo y meter los ingredientes en un tazón pequeño No debe quitarles todo el corazón. 2 cucharadas grandes de azúcar moreno 1/4 taza de pasas 1 cucharada grande de mantequilla Agregar los líquidos a[...]

  • Page 48

    48 Espanól Pastel de queso y chocolate 1 taza de migajas de galletas de barquillo de chocolate 2 cucharadas grandes de mantequilla derretida Mezclar 1 taza de migajas de galleta con la mantequilla. Presionar en el fondo de un molde desmontable de 7 pulgadas. Dejar reposar . 1 taza de agua 2 huevos 2 paquetes (8 onzas) de queso crema, ablandado 6 o[...]

  • Page 49

    49 Espanól Pastel de carne festejo 1 taza de galletas saladas, machacadas 1 paquete de sazón para tacos (“T aco Seasoning”) 1/2 taza de salsa de tomate 1/2 taza de pimiento verde, cortado en dados y con las semillas quitadas 1 lata (2-1/4 onzas) de aceitunas negras deshuesadas, escurridas y cortadas en rebanadas 1 cebolla de tamaño pequeña,[...]

  • Page 50

    50 Espanól Jambalaya 1/2 libra de pechuga de pollo deshuesado y sin piel, cortada en cubos 1/2 libra de salchicha “andouille” (de cerdo) o italiana, cortada en rebanadas 1/2 libra camarones crudos, pelados y desvenados 2 cucharaditas de sazón criollo 1 cucharadita de hojas secas de tomillo 1/8 cucharadita de pimienta cayena 1 cebolla, cortada[...]

  • Page 51

    51 Espanól GARANTI LIMIT ADA D 1 AÑO Este electrodoméstico está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de compra original contra defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantía no cubre los daños por transporte, el uso inadecuado, accidentes u otros incidentes similares. La garantía le conere derechos le[...]

  • Page 52

    Part No. 67064 ©2010 The Metal W are Corporation All Rights reserved, including the right of reproduction in whole or part For acces sories an d additio nal produ cts, go to www .nesco.com[...]