Nescafé Komo manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Nescafé Komo. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Nescafé Komo ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Nescafé Komo décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Nescafé Komo devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Nescafé Komo
- nom du fabricant et année de fabrication Nescafé Komo
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Nescafé Komo
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Nescafé Komo ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Nescafé Komo et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Nescafé en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Nescafé Komo, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Nescafé Komo, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Nescafé Komo. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    www .Bravilor .com V 2.0 1 User manual Mode d’emploi Utilisateur Gebraucher Handbuch Gebruiksaanwijzing Användarmanualen Brukerhåndbok Brugsanvisningen Käyttäjän käsikirja Manual del usuario Manual do utilizador Manuale per l’utente   Prostudujte uivatelskou Podręcznik uytkownika Manu[...]

  • Page 2

    English Français Deutsch Nederlands Svenska Norsk Dansk Suomi Español Português Information Information Information Informatie Information Informasjon Information Informaatio Información Informação T able of contents T able des matières Inhaltsangabe Inhoudsopgave Innehållsförteckning Innholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Sisällysluette[...]

  • Page 3

    English Français Deutsch Nederlands Svenska Norsk Dansk Suomi Español Português Safety book Sommaire des sécurités Sicherheitsvorschriften V eiligheidsboek Säkerhetsföreskrifter 700.403.347 Sikkerhetsbok Sikkerhedsbog T urvallisuusohjeet Libro de seguridad Instruções de segurança Ins tallation and maintenanc e manuall Manuel pour l’ins [...]

  • Page 4

    Installation and maintenance manual Manuel pour l’installation et l’entretien Installations und Wartungs Handbuch Installatie en onderhouds manual Installation och underhålls manual Installasjons og vedlikeholdsmanual Installation og vedligeholdelses manual Asennus − ja ylläpitokäyttöohje Manual de instalación y mantenimiento Manula de I[...]

  • Page 5

    GB This manual is set up with pictures. Reason: language independent; unambiguous; compact! How to use this manual? *) The numbers 1 till 8 refer to the pictures on the previous page. 1. First read the safety instructions (700.403.347). 2. Then read the user manual (2a) or operator manual (2b). 3. Study all pictograms and read their meaning. 4. Fin[...]

  • Page 6

    ES Este manual se ha elaborado con ilustraciones. Motivo: ¡independencia del idioma; nada ambiguo; más compacto! ¿Cómo se utiliza este manual? *) Los números del 1 al 8 hacen referencia a las ilustraciones de la página anterior . 1. Lea en primer lugar las instrucciones de seguridad (700.403.347). 2. A continuación, lea el manual del usuario[...]

  • Page 7

    TR Bu kilavuz resimli olarak hazirlanmiştir . Sebep: dilden bağimsizlik; net anlaşilabilirlik; kisalik! Bu kilavuzu nasil kullanmali? *) 1 ile 8 arasindaki sayilar önceki sayfadaki resimleri gösterir . 1. Önce güvenlik talimatlarini okuyun (700.403.347). 2. Sonra kullanici kilavuzu (2a) veya operatör kilavuzunu(2b) okuyun. 3. Tüm semboller[...]

  • Page 8

    Handling Fonctionnement Bedienung Bedienen Handhavande Betjene Betjening Käsittely Operación Execução Istruzione d’uso 3! Obsluha Instrukcja obsługi Instalare Îáñëóæèâàíèå Kullanm Fill / empty Remplissage / vidange Füllen / Entleeren Vullen / legen Påfyllning / tömning Fyll / Tøm Fuld / T om Täyttö /[...]

  • Page 9

    yèñòêà T emizleme Pulizia $%! Čištění Czyszczenie Curaţare Cleaning Nettoyage Reinigung Schoonmaken Rengöring V asking Rengøring Puhdistus Limpiar Limpeza Messages Messages Meldungen Meldingen Meddelanden Meldinger Beskeder V iestit Mensajes Mensagens Messaggio / Zprávy Wiadomości Mesaje Ñî?[...]

  • Page 10

    4[...]

  • Page 11

    1 Îáñëóæèâàíèå Kullanm Handling Fonctionnement Bedienung Bedienen Handhavande Betjene Betjening Käsittely Operación Execução Istruzione d’uso  Obsluha Instrukcja obsługi Instalare 700.403.347[...]

  • Page 12

    2 1. 2. 3. 4. 5. 6.[...]

  • Page 13

    3 1. 2. 3. 4. 5.[...]

  • Page 14

    4 1. 2. 3. 4.[...]

  • Page 15

    5 1. 2. 3. 4. 5. 6. Click[...]

  • Page 16

    6 7. 8. 9. 10. 11 .[...]

  • Page 17

    7 Riempire / scaricare     Plný / prázdný Pełny / pusty Plin / Gol Fill / empty Remplissage / vidange Füllen / Entleeren V ullen / legen Påfyllning / tömning Fyll / Tøm Fuld / T om Täyttö / tyhjennys lenar / vaciar Cheio / vazio Íàïîëíèòü / îïîðîæíèòü Doldurma / B[...]

  • Page 18

    8 I II I ! II[...]

  • Page 19

    9 1. 2. 3. 4. 2 mm 5. I 6.[...]

  • Page 20

    10 7. Click 8. 5 sec. 9. 10. 11 . 12.[...]

  • Page 21

    11 13. 14. 15. 16. 2 mm 17. II 18.[...]

  • Page 22

    12 19. Click 20. 5 sec. 21. 22. 23. 24.[...]

  • Page 23

    13 25.[...]

  • Page 24

    14[...]

  • Page 25

    15 1. 2. 3. 4. 5. 6. Click[...]

  • Page 26

    16 7. 8.[...]

  • Page 27

    17 Pulizia  Čištění Czyszczenie Curaţare Cleaning Nettoyage Reinigung Schoonmaken Rengöring V asking Rengøring Puhdistus Limpiar Limpeza yèñòêà T emizleme[...]

  • Page 28

    D 18[...]

  • Page 29

    D 19 1. 2. 3. 4. 5. 6.[...]

  • Page 30

    D 20 7. Click 8. 9. 10. 11 . 12.[...]

  • Page 31

    D 21 13. 14. 15. 16. 17. 18.[...]

  • Page 32

    D 22 19. 20. 21. 22. 23. 24.[...]

  • Page 33

    23[...]

  • Page 34

    W 24[...]

  • Page 35

    W 25 1. 2. 3. 4. 5. 6. Click[...]

  • Page 36

    W 26 7. 8.[...]

  • Page 37

    27[...]

  • Page 38

    W 28[...]

  • Page 39

    W 29 1. 2. 3. 4. 5. 6.[...]

  • Page 40

    W 30 I II I ! II[...]

  • Page 41

    W 31 1. 2. 3. 4. 2 mm 5. 6.[...]

  • Page 42

    W 32 7. 8. 9. 10. 11 . I 12.[...]

  • Page 43

    W 33 13. Click 14. 5 sec. 15. 16. 17. 18.[...]

  • Page 44

    W 34 19. 20. 21. 22. 2 mm 23. 24.[...]

  • Page 45

    W 35 25. 26. 27. 28. 29. II 30.[...]

  • Page 46

    W 36 31. Click 32. 5 sec. 33. 34. 35. 36.[...]

  • Page 47

    W 37 37.[...]

  • Page 48

    W 38[...]

  • Page 49

    W 39 1. 2. 3. 4. 5. 6.[...]

  • Page 50

    W 40 7. 8. 9. 10.[...]

  • Page 51

    41 Messaggio !" Zprávy Wiadomości Mesaje Messages Messages Meldungen Meldingen Meddelanden Meldinger Beskeder Viestit Mensajes Mensagens Ñîîáùåíèÿ Mesajlar[...]

  • Page 52

    42 1. 2. 3. 4. 5. 6.[...]

  • Page 53

    43 7. 8. 9. :[...]

  • Page 54

    Italiano  Česky Polski Română Pócckèé Türkçe Prescrizioni di sicurezza 5 6 Bezpečnostní kniha Wskazówki bezpieczeństwa Carte instructaj 700.403.347 Èíñ òðóêöèÿ ïî ýê ñ ïëóàòàöèè Güvenlik kitab Manuale di installazione e manutenzione #?[...]

  • Page 55

    Italiano  Česky Polski Română Pócckèé Türkçe Informazione &6 Informace Informacja Informaţie Èíôîðìàöèÿ Bilgi Indice &! Obsah S pis treści Index Ñî äåð æàíèå çindekiler Istruzione d’uso 3! Obsluha Instrukcja ob[...]

  • Page 56

    © 06 − 2006 700.403.458A[...]