NEC S 5000 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation NEC S 5000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel NEC S 5000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation NEC S 5000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation NEC S 5000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif NEC S 5000
- nom du fabricant et année de fabrication NEC S 5000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement NEC S 5000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage NEC S 5000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles NEC S 5000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service NEC en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées NEC S 5000, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif NEC S 5000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation NEC S 5000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Operating instructions Vacuum cleaner S 5000 To prevent accidents and machine damage, read these instructions before installation and use. M.-Nr. 07 176 490 en - US, CA[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guide to the vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Before using the vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Included accessories . . . . . . . . [...]

  • Page 4

    When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE The manufacturer cannot be held responsible for any damage caused by non-compliance of these Important Safety Instructions. WARNING- To reduce the risk of fire, electric shock or injury: Before [...]

  • Page 5

    Use ~ Do not use on people or animals. ~ Do not use outdoors or on wet surfaces. Only dry surfaces should be vacuumed. ~ Use only as described in this manual. Use only Miele recommended accessories. ~ The manufacturer cannot be held responsible for damage caused by non-compliance with these Important Safety Instructions. This appliance is intended [...]

  • Page 6

    ~ Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. ~ Do not handle the plug or vacuum with wet hands. ~ Keep the power cord, hair, loose clothing, fingers and all parts of the body away from openings and moving parts. ~ Do not place anything into the openings of the vacuum. Do not use if any openings are blocked; keep [...]

  • Page 7

    ~ The socket on the vacuum cleaner (depending on model) must only be used for the Miele Powerbrush specified for use with this appliance. ~ Danger of injury. The Miele Powerbrush is a motor driven accessory for use only with Miele vacuum cleaners. The vacuum must not be used with another manufacturer’s powerbrush. ~ Do not use the vacuum without [...]

  • Page 8

    Some models come standard with one of the following accessories, which are not shown in this figure. A separate Operating manual of the respective accessory is supplied with the vacuum. – Powerbrush – Turbobrush Guide to the vacuum cleaner 8[...]

  • Page 9

    a Handpiece (depending on model) * b Suction power buttons + / –* c Standby button for vacuum pauses * d LED * e Locking button f Telescopic wand * g Telescopic wand release button * h Elbow i Powerbrush outlet * j Dust compartment lid release k Dust compartment filter (motor protection) l Dust bag m Floor tool * n Carrying handle o Fastener for [...]

  • Page 10

    Attaching the suction hose ^ Insert the elbow into the suction socket until it clicks. Use the inlet guides to direct insertion. Removing the suction hose ^ Press the release buttons at the sides of the elbow and lift the hose from the socket. Before using the vacuum cleaner 10[...]

  • Page 11

    Connecting the handpiece and the telescopic wand ^ Insert the handpiece into the telescopic wand until it clicks. Use the inlet guides to direct insertion. ^ To release the handpiece from the telescopic wand press the locking button (see arrow) and pull the handpiece away from the telescopic wand. Adjusting the telescopic wand One section of the te[...]

  • Page 12

    Connecting the rug/floor tool (depending on model) ^ Insert the telescopic wand into the floor brush and turn in either direction until it locks with a click. ^ To release the floor brush from the telescopic wand, press the locking button (see arrow) and pull the wand out of the floor brush. The floor brush is suitable for cleaning carpets, rugs, a[...]

  • Page 13

    The following accessories are included: a Crevice nozzle b Dust brush with natural bristles c Upholstery tool Taking the accessories out ^ Press the release button. The accessory compartment lid opens. ^ Take out the accessory needed. ^ Close the lid securely. Included accessories 13[...]

  • Page 14

    Crevice tool For cleaning in folds, crevices and corners. Dust brush with natural bristles For cleaning moldings, ornate or carved articles, etc. The head of the dusting brush swivels and can be turned to attain the best cleaning position. Included accessories 14[...]

  • Page 15

    Upholstery tool For cleaning upholstery, mattresses, cushions, curtains, covers, etc. Standard floor brush The standard floor brush can be used for normal cleaning of carpets, rugs, hard surfaces, carpeted stairs, etc. The comfort handle is shown as an example for all handles and may differ from your individual model. Included accessories 15[...]

  • Page 16

    Power cord , Unwind the cord completely to aid the vacuum in dissipating heat. Unwinding ^ Hold the plug and pull out the power cord. , To reduce the risk of electric shock, the vacuum has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, revers[...]

  • Page 17

    Models with radio frequency controls The vacuum can be switched to the Standby mode during pauses. ^ Press the Standby button at the handpiece. The LED at the handpiece lights and the vacuum turns off. To turn the vacuum on: ^ Press the Standby button at the hand piece. The LED goes out and the vacuum cleaner turns on to the last selected power lev[...]

  • Page 18

    While vacuuming The vacuum cleaner can also stand on its end for vacuuming stairs, drapes, etc. , To prevent static electricity your hand must touch the metal inlay on the underside of the vacuum handpiece. Be certain to continuously touch this inlay when vacuuming fine dust, flour or sawdust as these materials are more likely to create a static di[...]

  • Page 19

    Rotary selector ^ Turn the rotary selector to the desired suction power setting. On some models the symbol of the selected power level lights green. + / – controls Press and hold the respective foot switch until the display lights the symbol of the desired power green. ^ Press the + control to select a higher setting. ^ Press the – control to s[...]

  • Page 20

    Opening the air inlet valve The air inlet valve is designed to provide a quick, convenient reduction of suction power, e.g. when moving from a carpet to an area rug. ^ Open the air inlet valve far enough to reduce the power. Opening the air inlet valve reduces the power to the tool being used. Use 20[...]

  • Page 21

    Park-System (Unable to use with the Powerbrush SEB 236) A Park-System has been designed to conveniently park the telescopic wand at the vacuum cleaner during pauses. ^ A special parking attachment is fitted to all floor brushes. Insert the lower clip on the floor brush into the slot on the end of the vacuum cleaner from above. Turning on and off wi[...]

  • Page 22

    Transport and storage ^ For easier transportation and storage stand the vacuum cleaner vertically. ^ Insert both clips of the floor brush into the two point holder on either side of the vacuum (this function cannot be used with the Elelectrobrush SEB 236). This makes the vacuum easier to carry or store. Push the parts of the telescopic wand into ea[...]

  • Page 23

    , Turn off and unplug the vacuum before performing any maintenance work. The Miele filter system consists of the following three components. – Dustbag – Exhaust filter – Dust compartment filter Each of these filters must be changed periodically to maintain the vacuum cleaner’s efficiency. , Use only Miele dustbags with the Miele quality sig[...]

  • Page 24

    When to change the dustbag Change the dustbag when the colored marker in the airflow indicator fills the display. Miele dust bags are disposable and made to be used only once. Do not attempt to reuse. Checking the airflow indicator ^ Attach the floor tool to the vacuum cleaner. Perform this test with the floor tool only, since other attachments can[...]

  • Page 25

    How to change the dustbag ^ Lift the release button for the dust compartment lid and raise the lid until it clicks into place. ^ Grasp the collar by the two finger holes and pull it out from the dustbag holder. The dustbag has a flap which closes automatically to prevent dust from escaping when the dustbag is removed. ^ Insert the new dust bag as f[...]

  • Page 26

    When to change the exhaust filter Your model will have either the: a Super Air Clean A Super Air Clean filter is supplied with every box of Miele dustbags and should be changed when starting a new box of dustbags. b Active Air Clean (black) c Active HEPA (blue) These filters should be changed approximately once a year. Change the filter sooner if i[...]

  • Page 27

    Exhaust filter change indicator Some models are equipped with an exhaust filter change indicator (Reset button) which is designed to alert the user when to change the "Active Air Clean" or "Active HEPA" filter. The indicator will light after about 50 hours of operation which is equivalent to a year of average use. The vacuum cle[...]

  • Page 28

    Replacing the "Super Air Clean" filter ^ Open the dust compartment lid. ^ Open the filter frame until it locks into place and remove the used "Super Air Clean" filter by the clean corner (see arrow). Do not use more than one filter at a time. ^ Insert the new filter (either way up). ^ Close the filter frame. If you wish to repla[...]

  • Page 29

    Replacing the "Active Air Clean" filter and the "Active HEPA" filter ^ Open the dust compartment lid. Do not use more than one filter at a time. ^ Lift and remove the filter. ^ Insert a new filter and press it downwards. If you wish to replace the ActiveAirClean filter or the Active Hepa filter with a SUPER air clean filter see [...]

  • Page 30

    Exchanging Exhaust Filters Your model can have either: a Super Air Clean b Active Air Clean (black) c Active HEPA (blue) Please note 1. If you wish to replace the a Super Air Clean filter with the b ACTIVE air clean filter or the c Active HEPA filter, you must remove the filter frame before inserting the new type of filter. 2. If you use the a Supe[...]

  • Page 31

    When to change the dust compartment filter Change the filter each time you open a new box of genuine Miele dustbags. A filter is supplied with every box of Miele dustbags. How to change the exhaust filter ^ Open the dust compartment lid. ^ Lift the filter frame and remove the used exhaust filter at the clean side (see arrow). ^ Insert the new filte[...]

  • Page 32

    When to change the thread catcher The thread catcher pads on the bottom of the rug and floor tool and the upholstery tool should be replaced as soon as they appear worn. Changing the thread catcher ^ Use a knife or similar object to remove the thread catcher pads from the slots. ^ Press the new thread catchers into the slots. Servicing the floor ro[...]

  • Page 33

    , Turn off the vacuum and unplug it from the outlet before performing any maintenance work. Vacuum cleaner and accessories The vacuum cleaner and other plastic accessories can be cleaned with a damp cloth or a cleaner suitable for plastics. , Do not use abrasive, glass or all purpose cleaners! They will damage the surface. Dust compartment The dust[...]

  • Page 34

    What if the vacuum turns off automatically or a warning light , comes on? The vacuum has overheated. The temperature limiter automatically turns the vacuum off. Some models also have a warning light , which comes on to indicate that the vacuum has overheated. This can occur if, for instance, large articles block the suction tube or when the filter [...]

  • Page 35

    In the event of a fault which you cannot fix yourself please contact the Miele Service Department at the phone number on the back of this booklet. ^ Please quote the model type of your appliance. This can be found on the data plate on the bottom of the vacuum. Technical Service 35[...]

  • Page 36

    Some models come equipped with one or more of the following accessories. Powerbrushes Observe the cleaning instructions of the floor manufacturer. Models designed for use with a Powerbrush have a release button on the cover cap to the connection socket. To use a powerbrush the SES 119 or SES 130 electrical hose and SET 210 electric wand must be obt[...]

  • Page 37

    Turbobrush Observe the cleaning instructions of the floor manufacturer. The turbobrush is recommended for cleaning short to medium pile carpeting. It is mechanically driven by the suction power of the vacuum. In addition to dust particles it also removes stubbornly adhered threads, hairs and carpet fluff. Hand Turbobrush The Hand Turbobrush is inte[...]

  • Page 38

    Hard floor brush SBB 235-3 To vacuum sturdy hard floors, e.g. tiles and stone floors. Parquet floor brush SBB Parquet-3 Special brush with natural bristles intended for cleaning parquet and laminate floors, especially those susceptible to scratching. The parquet floor brush can be cleaned with the vacuum cleaner using the crevice nozzle if necessar[...]

  • Page 39

    Universal brush For dusting books, shelves, etc. Radiator brush (only usable with the crevice nozzle) For cleaning radiators, narrow shelves and crevices. Optional accessories 39[...]

  • Page 40

    Mattress tool For cleaning deep crevices, mattresses and upholstery. Crevice nozzle 12" (300 mm) For cleaning in folds, crevices and corners. Optional accessories 40[...]

  • Page 41

    MicroSet This set is specially designed for cleaning small objects and difficult to reach areas (such as PC keyboards, stereo equipment, carved furniture, ornaments, models, etc). Accessory set consists of: – Micro hose with combi nozzle (crevice nozzle and dust brush) – Micro dust brush – Micro crevice nozzle – Extension CarClean Set Plus [...]

  • Page 42

    Active Air Clean filter (black) A special active charcoal filter which absorbs odors from the dust collected in the dustbag, helping to prevent odors. The "ACTIVE air clean filter" can be used in place of the existing exhaust filter. There is no difference in the fine dust performance of the "Active Air Clean" and the "Supe[...]

  • Page 43

    Disposal of the packing materials The cardboard box and packing materials protect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and recyclable. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of children. These items pose a danger of suffocation. Disposing of the dustbag an[...]

  • Page 44

    M.-Nr. 07 176 490 / 01 All rights reserved / 1108 For the most updated manual see the Miele web site.[...]