Napoleon PTSS215 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Napoleon PTSS215. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Napoleon PTSS215 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Napoleon PTSS215 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Napoleon PTSS215 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Napoleon PTSS215
- nom du fabricant et année de fabrication Napoleon PTSS215
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Napoleon PTSS215
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Napoleon PTSS215 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Napoleon PTSS215 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Napoleon en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Napoleon PTSS215, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Napoleon PTSS215, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Napoleon PTSS215. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    N415-0110 / JAN22/07 PTSS215 SERIAL / SÉRIE#______________________ NAPOLEON APPLIANCE CORP ., 214 BA YVIEW DR., BARRIE, ONT ARIO, CANADA L4N 4Y8 (705)726-4278, F AX (705)725-2564 EMAIL/COURRIEL: care@nac.on.ca WEB SITE/SITE WEB: www .napoleongrills.com RET AIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL POUR CONSUL T A TION UL T?[...]

  • Page 2

    2 CONDITIONS AND LIMIT A TIONS NAPOLEON GAS GRILL PRESIDENT'S LIMITED LIFETIME W ARRANTY The PTSS215 has been designed with mobility in mind. With collap sable legs, the PTSS215 can be set up on any flat surface. The legs fold out and lock into place, folding back into a locked position when on the go or used with any of our mounting options ([...]

  • Page 3

    3 Do not try to light this appliance without reading "LIGHTING" instructions section of this manual. FOR YOUR SAFETY DO NOT ST ORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE V A- POURS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE. AN LP CYLINDER NOT CONNECTED FOR USE MUST NOT BE STORED IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.[...]

  • Page 4

    4 DO'S Read the entire instruction manual before operating the gas grill. Maintain proper clearance to combustibles (6" to rear of unit, 4" to sides). Additional clearance is recommended near vinyl siding or large panes of glass. Leak test the unit before initial use, annually and and whenever any gas components are replaced. Follow [...]

  • Page 5

    5 DO NOT USE A FLAME T O LEAK TEST . LEAK TESTING: This must be done before initial use, annually and whenever any gas component s are replaced or serviced. No smoking while performing this test, and remove all sources of ignition. See Leak T esting Diagram for areas to check. 1. Connect the 1 lb cylinder to the grill regulator , or if using the op[...]

  • Page 6

    6 COOKING INSTRUCTIONS When lit for the first time, the gas grill will emit a slight odour . This is a normal temporary condition caused by the "burn- in" of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and will not occur again. Simply run the main burners on high with the lid open for approximately ½ hour . When cook[...]

  • Page 7

    7 INFRA-RED GRILLING CHART CLEANING INSTRUCTIONS Ensure that the burners are turned off prior to cleaning. A void unprotected contact with hot surfaces. Clean grill in an area where cleaning solutions will not harm decks, lawns or p atios. Do not use oven cleaner to clean any part of this gas grill. Do not use a self cleaning oven to clean cooking [...]

  • Page 8

    8 PROTECTION OF INFRA-RED BURNERS - The infra-red burners of your grill are designed to provide a long service life. However , there are steps you must take to prevent cracking of their ceramic surfaces, which will cause the burners to malfunction. Following are the common causes of cracks and the steps you must take to avoid them. Damage caused by[...]

  • Page 9

    9 TROUBLESHOOTING Improper air shutter adjustment. Close air shutter slightly according to combustion air adjustment instructions. Flames lift away from burner , accompanied by the smell of gas, and possibly difficulties in lighting. Excessive flare-ups/uneven heat. Sear plate installed incorrectly . Ensure sear plate is installed with the holes to[...]

  • Page 10

    10 ORDERING REPLACEMENT P ARTS Contact the factory directly for replacement part s and warranty claims. The customer service department is available between 9 AM and 5 PM (Eastern standard time) at 1-866-820-8686 or fax at 1-705-727-4282. In order to process a claim, we must be provided with the following information: 1. Model and serial number of [...]

  • Page 11

    11 CONDITIONS ET LIMIT A TIONS GARANTIE À VIE LIMITÉE DU PRÉSIDENT DES GRILS À GAZ NAPOLÉON Le PTSS215 a été conçu avec la mobilité à l’esprit. Grâce à ses pattes repliables, le PTSS215 peut être inst allé sur n’importe quelle surface plane. Les pattes se déplient et bloquent en place pour ensuite se replier lors de vos déplacem[...]

  • Page 12

    12 Ne tentez pas d’allumer cet app areil avant d’avoir lu la section “INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE” de ce manuel. POUR VOTRE SÉCURITÉ, N’ENTREPOSEZ P AS ET N’UTILISEZ P AS D’ESSENCE OU AUTRES LIQUIDES ET V APEURS INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET OU T OUT AUTRE APP AREIL. UNE BONBONNE DE PROP ANE NON BRANCHÉE NE DOI T P AS ÊTRE ENTRE[...]

  • Page 13

    13 Ce gril à gaz est certifié selon les normes nationales canadiennes et américaines, CSA 1.8 - 2002 et ANSI Z83.1 1 - 2002 pour les grils à gaz extérieurs, en référence aux normes ANSI Z21.57 - 2001, CSA 1.16 M79 (r1996), NFP A 302, CFR title 33, ANSI Z21.89 - 2002, ANSI Z21.72b - 20 02 et CSA 1 1.2b - 2002 et son installation devrait être[...]

  • Page 14

    14 N'UTILISEZ P AS DE FLAMME POUR EFFECTUER LE TEST DE DÉTECTION. TEST DE DÉTECTION DE FUITES : Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée. Ne fumez pas et enlevez toutes sources d’inflammation lorsque vous faites ce test. Consultez le sch[...]

  • Page 15

    15 La plupart des gens ne réalisent pas que la source de chaleur qui nous est la plus familière et que le soleil émet pour réchauf fer la planète est l’énergie infrarouge. L ’énergie infrarouge est une forme d’énergie électromagnétique dont la longueur d’onde est tout juste plus grande que la lumière rouge visible du spectre lumi[...]

  • Page 16

    16 Assurez-vous que le brûleur est éteint avant de nettoyer . Évitez tout contact avec les surfaces chaudes. Nettoyez votre gril dans un endroit où les produits de nettoyage n’endommageront pas votre patio, pelouse ou terrasse. N’utilisez pas de nettoyant à four pour nettoyer votre gril à gaz. N’utilisez pas un four autonettoyant pour n[...]

  • Page 17

    17 ENTRETIEN Nous vous conseillons de faire inspecter ce gril à gaz annuellement p ar un technicien de service qualifié. BLEU FONCÉ BLEU PÂLE BRÛLEUR ORIFICE DU BRÛLEUR Fermez le gaz à la source et débranchez l’appareil avant d’effectuer un entretien. L ’entretien devrait être effectué seulement lorsque le gril est froid pour évite[...]

  • Page 18

    18 GUIDE DE DÉP ANNAGE Problème Causes possibles Solutions Faible chaleur/petite flamme lorsque le bouton de contrôle est à “high”. Le débit du gaz est bloqué. Vérifiez pour des toiles d’araignée à l’intérieur du brûleur ou de l’orifice. Mauvais préchauffage. Préchauffez le gr il en allumant le brûleur à “high” pendant [...]

  • Page 19

    19 COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE Co ntactez le fabricant directement p our obtenir des pièces de rechange et faire des réclamations au titre de la garantie. Le département du service aux consommateurs est à votre disposition entre 9h00 et 17h00 (heure normale de l’Est) au 1-866-820-8686 ou par télécop ieur au 1- 705-727-4282. Pour qu’u[...]

  • Page 20

    20 2 x N570-0073 (1/4-20 X 3/8") 2 x N735-0009 3/8[...]

  • Page 21

    21 I t em # d' ar ti c l e Par t # / N o de pi èc e Par t D es c r i pti on / D es c r i pt i on de l a pi èc e P215 PI 215 1 n010- 0409 l i d a s s em bl y / couv er c l e x x 2 w 385- 0045 N APOLE ON l og o / l ogo N APOLÉ ON x x w 450- 0005 l ogo s pr i ng c l i ps / cl i ps à r es sor t pour l ogo x x 3 n325- 0043 l i d han dl e / poi [...]

  • Page 22

    22[...]

  • Page 23

    23 WARNING: - This grill is not to be used while the vessel is in motion. - When operating the grill on a vessel, only 8 oz cylinders that are DOT approved (2P/2Q) can be used in the United S tates. In Canada a 16 oz. cylinder may be used. These cylinders are available at your local marina or hardware store. - This grill is not to be mounted on a r[...]

  • Page 24

    24 W all Mounting Instructions: 1. Using the two holes provided in the vertical tube, mount the bracket to the wall. 2. Ensure minimum clearance to combustibles are maintained, 4” (100mm) to sides, and 6”(150mm) from the rear . 3. Do not locate the grill under unprotected combustible construction. 4.The platform may be swivelled by removing the[...]

  • Page 25

    25 Post Mounting Instructions: 1. Remove all the parts from the p ackaging. 2. Attach the post to the casting using four 1/4-20 x 1” hex head bolts. Ensure that the holes on the back side of the post face the same direction as the groove on the bottom back of the foot casting. 3. Place the spacers provided on the three nut serts that are closest [...]

  • Page 26

    26 A VERTISSEMENT : - Ce gril ne doit pas être utilisé lorsque le bateau est en mouvement. - Lorsque vous utilisez le gril sur un bateau, seules des bonbonnes de 8 oz certifiées DOT (2P/2Q) peuvent être utilisées aux É tats- Unis. Au Canada, des bonbonnes de 16 oz peuvent être utilisées. Ces bonbonnes sont disponibles à votre marina locale[...]

  • Page 27

    27 Instructions pour le support mural : 1. En vous servant des deux trous qui se trouvent sur le tube vertical, fixez le support mural au mur . 2. Assurez-vous que les dégagements minimums aux matériaux combustibles sont maintenus, 4” (100 mm) des côtés et 6” (150 mm) à l’arrière. 3. Ne placez pas le gril sous une construction combustib[...]

  • Page 28

    28 Instructions pour le support sur poteau : 1. Sortez toutes les pièces de l’emballage. 2. Fixez le poteau à la base en fonte à l’aide de quatre boulons à tête hexagonale 1/ 4-20 x 1”. Assurez-vous que les trous à l’arrière du poteau soient orientés dans la même direction que les trous à l’arrière de la base en fonte. 3. Place[...]