Mutsy 4rider Single Spoke manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Mutsy 4rider Single Spoke. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Mutsy 4rider Single Spoke ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Mutsy 4rider Single Spoke décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Mutsy 4rider Single Spoke devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Mutsy 4rider Single Spoke
- nom du fabricant et année de fabrication Mutsy 4rider Single Spoke
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Mutsy 4rider Single Spoke
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Mutsy 4rider Single Spoke ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Mutsy 4rider Single Spoke et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Mutsy en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Mutsy 4rider Single Spoke, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Mutsy 4rider Single Spoke, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Mutsy 4rider Single Spoke. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    N L  I  G e b r u i k s a a n w i j z i n g  M u t s y  4 R i d e r D  I  G e b r a u c h s a n w e i s u n g  M u t s y  4 R i d e r U K I  I n s t r u c t i o n  m a n u a l  M u t s y  4 R i d e r F I  M o d e  d ` e m p l o i  M u t s y  4 R i d e r E S I  M a n u a l  d e  i n s t r u c [...]

  • Page 2

    1 2 a b c d e f g[...]

  • Page 3

    h i j k l m n[...]

  • Page 4

    p r o q[...]

  • Page 5

    N L  I  G e b r u i k s a a n w i j z i n g  M u t s y  4 R i d e r D  I  G e b r a u c h s a n w e i s u n g  M u t s y  4 R i d e r U K I  I n s t r u c t i o n  m a n u a l  M u t s y  4 R i d e r F I  M o d e  d ` e m p l o i  M u t s y  4 R i d e r E S I  M a n u a l  d e  i n s t r u c [...]

  • Page 6

    U K w a r n i n g s p 1 6 p o i n t s o f a t t e n t i o n p 1 6 m a i n t e n a n c e p 1 6 a s s e m b l y p 1 7 t h e w h e e l s p 1 7 t h e f r a m e p 1 7 s t e e r i n g p 1 8 t h e b r a k e p 1 8 t h e c a r r y c o t p 1 8 t h e J o e y c a r r y c o t p 1 8 t h e s e a t p 1 9 S a f e 2 g o c a r s e a t p 2 0 M a x i - C o s i c a r s [...]

  • Page 7

    E S a d v e r t e n c i a s p 2 8 c o n s e j o s d e u s o p 28 m a n t e n i m i e n t o p 28 m o n t a j e p 29 l a s r u e d a s p 29 e l c h a s i s p 29 e l s i s t e m a d e r o t a c i ó n p 30 e l f r e n o p 30 e l c u c o p 30 e l c u c o J o e y p 30 l a s i l l a p 31 s i l l a a u t o S a f e 2 g o p 32 s i l l a a u t o M a x i - C [...]

  • Page 8

    Waarschuwingen · W AARSCHUWING: Lees  dez e ge bru ik s- aa nw ij zin g zo rg vu ld ig  door en bewaar deze als naslagwerk. Het niet opvol- gen van de gebruiksaanwijzing kan de veiligheid van uw kind ernstig schaden. · WAARSCHUWING: U bent zelf verant- woordelijk?[...]

  • Page 9

    · Vlekken in de binnen- of buitenbekle- ding kuntu behandelen met een sopje vanvloeibare zeepzonder bleekmiddel. Altijd hetgehele vlak behandelen. Een natte wagen altijd met gespannen kap wegzetten. · Hoewe ldeMu tsys toff enmet degr oot[...]

  • Page 10

    · Druk hiervoor de hoogte verstelknop in diezichopdeduwstangbevindt. · D o o r d e d u w st a n g o mh oo g o f om l a ag t e b e- wegen en de knop los te laten voelt u deandereposities. De restaurantstand · Dit is de laagste stand waarin?[...]

  • Page 11

    vanhetframeverwijderen. · Om de reiswieg te dragen kunt u de handgreepvandekapgebruiken. ! Controleerdebodemvandereiswieg regelmatigopslijtage. De kap · De kap kan opgezet worden door deze naarvorentebewegen. · Voorhetink lappen?[...]

  • Page 12

    geli jkti jdig  de rug naar acht eren  totdat deg ewen ste posit ieb erei kti s. · D e r ug k a n we e r na a r vo r en b e wo ge n worden zonder dat de verstelknop be- diendwordt. V oetensteun verstellen (n) · Wanneeru de voetensteun wiltverstel- len,bew[...]

  • Page 13

    do or d e dr aa gbe ug el n aar  h et  h oof - de ind tedra ai en. V er zek er  uer van dat de T r av ell er vas tz itd oo rte te ste no fu de au to zit v an he tf ra me ku nt ti lle n. T raveller van het frame afhalen · Bedien de knop om de draagbeu[...]

  • Page 14

    Warnungen · WARNUNG: Bitte lesen Sie diese Ge- brauchsanleitung  sorgfä ltig  durch,  und bewa hren  Sie sie auf für spät ere Frage n. Die Nichte inha ltun g der Gebr auch san- leit ung kann  die Siche rhei t Ihr es Kindes ine rnst haft eGef ahr brin gen. ·?[...]

  • Page 15

    Wett er  s te ts d ie  R eg enh ül le zu  ve r- we nde n. · Futter und Überzug können mit einem Fein wasc hmit tel mit der Hand gewa- sche nwe rden (nic htw ärme ral s30° C). ! Nicht in der Waschmaschine waschen undnichtindenT rocknergeben. · F[...]

  • Page 16

    vollständig waagerecht liegt, wird der Ra hm en ve rs chl us s aut om at is ch  ve rr ie ge lt . Rahmen aufrecht stehend lagern · Wenn der Rahmenverschluss verriegelt ist und die Schwenkräder blockiert sind, kann der Rahmen aufrecht ste- hendgelagertwerden. Höhenverstellung de[...]

  • Page 17

    Montage (l) · Stell enSiedie T ragewa nnemit denBe- festigungsteile über die universelle Befestigungspunkte des Gestells und bewegen Sie die T ragewanne nach untenbisdiefesteinklickt.AchtenSie darauf dass die T ragewanne horizontal stehtund dass?[...]

  • Page 18

    · Drücken Sie zum Lösen des V orderbü- gels auf den Knopf mit der Andeutung “Press”, woraufhin Sie den V orderbü- gelentfernenkönnen. Dinnertablett · Bef es ti ge n Si e d asDin ner tabl ett , in de m Sie es  in  di e v order en Auss parun gen  d[...]

  • Page 19

    MaxiCosinachunten bis erfest einklickt. AchtenSie darauf dassderMaxiCosigutfixiertist. Die M ax i- Co si -B ab ys ch al e vo m Fa hr g- es te ll e nt fe rnen · Drücken Sie die auslösenden Knöpfe auf den Seiten des Maxi-Cosi, und heben SiedenMaxi-Cosi[...]

  • Page 20

    E n g l i s h 16 Warnings · WARNING: Pleaseread these operating instructions carefully and keep them for future reference. Failure to follow theoperating instructionscan seriously threatenthesafetyofyourchild. · WARNING: The safety of your child [...]

  • Page 21

    E n g l i s h 17 · Stains in the upholstery or cover can betreated with asolution of waterand liquid soap without bleach. Always treat the entire surface. If the pushchair is wet, allow to dry with the canopy extended. · Although Muts[...]

  • Page 22

    E n g l i s h 18 theotherpositions. The restaurant position · This is the lowest possible position for thepush bar .This positioncanbe used for improving compactness when the frameis usedinthe unfoldedposition, forexampleinarestaurant. Steering[...]

  • Page 23

      E n g l i s h The carry cot apron · T o assemble theapron, fasten the press -studsontheindicatedpositions. · T o remove the apron, unfasten the press -studsontheindicatedpositions. The seat (6 months-15 kg) · The seat is suitable for children fro[...]

  • Page 24

    · Place your child in the seat and make sure that the legs of your child are on bothsidesofthecrotchstrap. · T ake care that the seat as well as the foot rest is adjusted correctly to the lengthofyourchild. · The[...]

  • Page 25

    Removing the Graco from the frame · Squeezetherelease handleatthe back oftheGracoandliftitofftheadapter . · Removethe adapter by pushing the two release buttonsof theuniversal fixation points in backward direction until the adapter relea[...]

  • Page 26

    Avertissements · A VERTISSEMENT : Lisez ce mode d’ emploi attentivement et conservez-le comme référence. Le non-respect des consignes mentionnées dans ce mode d’emploi peut nuire sérieusement à la sécuritédevotreenfant. · A VER TISSEMENT : V ou[...]

  • Page 27

    ! La pression d’air dans les pneus ne peutexcéder16PSI/1,1Bar . Entretien Matériaux · T ouslestissusdeMutsyont ététestés, mais en cas de trempage excessif de la poussette, l’humidité peut pénétrer dans l’habillage intérieur[...]

  • Page 28

    · Blocage du système de direction: déplacez la manette à l’avant vers la gauche, la position pivotante est automatiquement verrouillée lorsque lesrouesavantsedéplacentà nouveau dansleurdirectiondroitededépart. Le frein (j) · Appuyez d[...]

  • Page 29

    les troisétriers métalliques enforme de Uverslemilieu. ! Contrôlerrégulièrement sile fond et les sangles bandoulières de la nacelle ne présententpasdetracesd’usure. La housse de protection · Pour mettreenplacela houssedepro- tection[...]

  • Page 30

    Réglage du repose pied (n) · Pour régler le repose-pieds, actionner simultanément les gachettes en plas- tique situées sous le repose-pieds , puis positionnez le repose-pieds dans lapositionsouhaitée. Réglage de la profondeur d’assise (n) · Pourréglerfacilement[...]

  • Page 31

    ment. Assurez-vous que le Safe2go est correctement fixé et que les points rouges se trouvant sur les kits de fixa- tion du châssissont entièrementrecou- verts. Retirer le Safe2go du châssis · Appuyer vers l’arrière chaque bouton de déverrouillag[...]

  • Page 32

    Advertencias · ADVERTENCIA: Leer atentamente las instrucciones de funcionamiento pre- sentesen este manual y guardarlo para futuras consultas. El no respetar las instrucciones de funcionamiento puede afectarseriamente alaseguridad desu bebé. · ADVERTE[...]

  • Page 33

    29 lavarse a mano con un detergente para prendas delicadas (temperatura máxima:30°C). ! Noutilizarlalavadoranilasecadora¡ · Las manchas de la tapicería o del pro- tector pueden limpiarse con una solu- ción de agua y jabón líquido s[...]

  • Page 34

    resortede seguridadsituado enel lado izquierdo,empujandoalmismotiempo el manillar hacia adelante hasta que el chasis quede plegado. Cuando el chasis esté totalmente recogido en posición horizontal, el seguro de ple- gadoseactivaráautom?[...]

  • Page 35

    E s p a ñ o l 31 so bre  los  pun to s de f ija ci ón u niv er sal de l c ha sis . Pr es ion ar  el  c uco  h aci a ab ajo  ha st a qu e e nc aje  to tal me nte . As egu ra rse  q ue e l c uc o se  en cu en- tr a en  p osi ci ón h ori zo nta l y q ue l as ma r[...]

  • Page 36

    E s p a ñ o l 32 · Para liberar la bandeja, presionar los botonesyretirarla. Ajustar el respaldo (n) · Para regular el respaldo, presionar el botón situado en el ladoderecho de la sillaycolocar ,almismotiempo,el res- paldoenlaposicióndesead[...]

  • Page 37

    E s p a ñ o l 33 ! Colocar eladaptadorconlainscripción R en el lado derecho y el adaptador con la L en ellado izquierdo! Empujar los adaptadores hacia abajo hasta que se oiga un click firme. Asegurarse de que los adaptadores están[...]

  • Page 38

    P o l s k i 34 Ostrzeżenia · UWAGA: Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją na przyszłość na wypadek pytań. Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stanowić poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa Państwa dziecka. · UWAGA: Za bezpieczeństwo dziecka odpowiadają jego rodzice / opiekuno- wie. · U[...]

  • Page 39

    P o l s k i 35 tura max 30°C). ! Nie prać w pralce i nie suszyć w suszarce. · Plamy na podpince lub obiciu można usunąć środkiem piorącym w płynie bez wybielacza. Należy zawsze czyścić całą powierzchnię. Mokry wózek zawsze należy pozostawić do wyschnięcia z roz- łożoną budką. · Chociaż materiały obicia są wybierane z naj[...]

  • Page 40

    wózek się złoży . Gdy wózek złoży się do pozycji poziomej, blokada ramy zary- gluje się automatycznie. Składowanie ramy w pozycji stojącej · Gdy blokada ramy jest zaryglowana, a kółka samoskrętne są zablokowane, ramę można przechowywać w pozycji stojącej. Regulacja wysokości chwytu (h) · Wysokość uchwytu można ustawiać w 4[...]

  • Page 41

    37 · Zsunąć gondolę na dół, aż mocno się zazębi. Sprawdzić, czy gondola znajduje się w pozycji poziomej i czy czerwone powierzchnie w uniwersal- nym punkcie mocowania są całkowicie zakryte. Zdejmowanie gondoli · P rze su nąć dw a p rzy ci ski od ryg lo - wu jąc e w u niw er sal ny m p unk ci e mo cow an ia d o pr zo du, ab y go nd [...]

  • Page 42

    P o l s k i 38 cisk „PRESS”, następnie wysunąć tackę z elementów mocujących. Regulacja oparcia (n) · W celu regulac ji oparc ia należ y na-ci - snąć przyci sk po prawe j stroni e siedzi ska spac erow ego, ró wnoc ześn ie opus zcza jąc opar cie do o dpowi edni ej p ozyc ji. · Oparcie można podnieść bez naciska- nia wyżej opisan[...]

  • Page 43

    39 punkty mocowania na stelażu. Zsunąć łączniki w dół, aż mocno się zazę- bią. Element łączący z oznaczeniem R należy zamocować po prawej stro- nie, element łączący z oznaczeniem L należy zamocować po stronie lewej. · Sprawdzić, czy łączniki są mocno zamocowane i czy czerwone powierzch- nie w uniwersalnym punkcie moco-wa- [...]

  • Page 44

    I t a l i a n o 40 Avvertenze · A TTENZIONE: Leggere attenta men- teil manualedi istruzionie conservarlo perriferimentifuturi.La mancatalettu- radelle istruzioni può essere pericolos- aperlasicurezzadeivostribambini. · A TTENZIONE: Siete gli unici respon- sabili?[...]

  • Page 45

    I t a l i a n o 41 deggina) o con acqua tiepida. Pulire sempre l’intera superficie. Il passeg- gino bagnato dovrebbe essere messo ad asciugare steso e con la capottina aperta. · Nonostante i tessuti Mutsy siano sta- tiattentamente selezionati e i colo[...]

  • Page 46

    I t a l i a n o 42 esse rer ipos toin pos izio nev ertic ale. La funzione “rimorchio” · Se il telaioè chiusoe ilsistema dibloc- caggio è inserito, è possible trainare il passegginodalmaniglione. Regolare il maniglione (h) · L ’altezza del maniglione può [...]

  • Page 47

    I t a l i a n o 43 generale all’indietro fino a sbloccare la carrozzina. Ora potete rimuovere la navicelladaltelaio. · La carrozzina può essere trasportata tramitelamanigliasullacapottina. ! Controllare regolarmente la tenuta del fondodellacarrozzina! L[...]

  • Page 48

    I t a l i a n o 44 R e go la zi on e de ll a p ro fo nd it à de ll a s e du ta ( n) · Sganciare le cinghiette con velcro dietro il passeggino e rimuovere prov- visoriamente le fascette di gomma attornoallelevette. · Dopod iché sp inger e le leve tte all ’ inte rno e[...]

  • Page 49

    I t a l i a n o 45 fi no a sg anci are gli ad at ta to ri . Ora si pos - so no r imu ove re gli adat tat ori dal tel aio . Graco Autobaby (2,3-10 kg e < 73 cm) Graco Logico S (2,3-13 kg e < 81 cm) Po siz io nar e il se gg io lin o Gr ac o su l tel aio (q ) · Appoggiarel’adattatoresuipunti [...]

  • Page 50

    M U T S Y B . V. N i e u w k e r k s e d i j k 1 4 5 0 5 1 H T G o i r l e T h e N e t h e r l a n d s T + 3 1 ( 0 ) 1 3 5 3 4 5 1 5 2 F + 3 1 ( 0 ) 1 3 5 3 4 1 1 6 3 w w w . m u t s y . c o m[...]