MTD PS720 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation MTD PS720. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel MTD PS720 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation MTD PS720 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation MTD PS720 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif MTD PS720
- nom du fabricant et année de fabrication MTD PS720
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement MTD PS720
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage MTD PS720 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles MTD PS720 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service MTD en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées MTD PS720, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif MTD PS720, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation MTD PS720. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ® Operator’ s Manual T ABLE OF CONTENTS Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Know Y our Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Assembly Instructions .[...]

  • Page 2

    2 • Use only genuine factory replacement parts and accessories for this unit. These are available fr om your authorized service dealer . Use of any unauthorized parts or accessories could lead to serious injury to the user or damage to the unit, and void your warranty . KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS • With a basic understanding of kickback, you c[...]

  • Page 3

    3 RULES FOR SAFE OPERA TION • All pole saw service, other than the items listed in the user manual safety and maintenance instructions, should be performed by competent pole saw personnel. Do not attempt to repair it yourself; ther e are no user serviceable parts inside. • The pole saw will do a better and safer job when used at the rate for wh[...]

  • Page 4

    Installing the Add-On or Extension Boom 1. Remove the hanger or shipping cap from the top of the shaft housing. 2. T urn knob counterclockwise to loosen (Fig. 3 ). 3. While firmly holding the add-on or extension boom, push it straight into the coupler (Fig. 2). NOTE: Aligning the release button with the guide recess will help installation (Fig. 1).[...]

  • Page 5

    GUIDE BAR MAINTENANCE NOTE: Proper maintenance of the guide bar is essential to the performance of your pole saw . Proper guide bar maintenance will keep your saw in good working order . Most guide bar problems can be prevented mer ely by keeping the chain saw well maintained. Incorrect filing and non-uniform cutter and depth gauge settings cause m[...]

  • Page 6

    ® MANUEL DE L'UTILISA TEUR T ABLE DES MA TIÈRES Service technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Familiarisez-vous avec votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Instructions de montag[...]

  • Page 7

    • Arrêtez toujours l’appar eil si vous suspendez la coupe ou si vous vous déplacez d'un lieu de travail vers un autre. • N’utilisez que des pièces de rechange et accessoir es d’usine pour cet appareil. Ils sont disponibles auprès de votr e concessionnaire agréé. L ’utilisation de toutes pièces ou de tous accessoires non-auto[...]

  • Page 8

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Observer les alentours de votre secteur de travail: Etr e vigilant lors de la coupe de petits buissons et arbustres car les matériaux plus fins peuvent «s’attraper» dans la chaîne et être pr ojetés dans votre direction ou vous fair e perdr e l’équilibre. • Ne jamais se servir de la tronçonneuse en se tentan[...]

  • Page 9

    9 Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. • SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ Indique un danger ,[...]

  • Page 10

    MODE D’EMPLOI V ous risquez de perdre le contrôle de la per che élagueuse, ce qui pourrait causer de sérieuses blessures. • Ne pas allonger les bras au-dessus des épaules pendant l’utilisation de la perche élagueuse. • V euillez consulter un professionnel si les conditions de travail sont au-delà de vos capacités • T ailler un arbr[...]

  • Page 11

    ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE REMARQUE: Un entretien adéquat du guide-chaîne, comme expliqué dans cette section est essentiel au bon fonctionnement de la tronçonneuse. La majorité des problèmes du guide-chaîne peuvent être évités simplement par un bon entr etien. Un affûtage et des limeteurs de profondeur incorrects, ou des tranchants non-un[...]

  • Page 12

    ® MANUAL DEL OPERADOR INDICE DE CONTENIDOS Llamadas a apoyo al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Normas para una operación segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Conozca su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Instrucciones de montaje . . . . . . . . . .[...]

  • Page 13

    13 • Par e siempre la unidad cuando posponga el trabajo o mientras camine entre difer entes zonas de corte. • Use sólo piezas y accesorios de repuesto genuinos de fábrica para esta unidad. Puede obtenerlos en su proveedor de servicio autorizado. El uso de piezas o accesorios no autorizados puede causar lesiones graves al usuario o daño a la [...]

  • Page 14

    NORMAS P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA • No opere la sierra en un árbol a menos de que usted se encuentr e especificamente entrenado para hacerlo. Cuando corte ramas que contengan tensión, esté alerta del resorteopara que usted no sea golpeado cuando la tensión de la fibras de la madera sea liberada. • No use la unidad bajo la lluvia. No la use[...]

  • Page 15

    Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. • SIMBOLO DE ALERT A DE SEGURIDAD Indica peligro, advertencia o pr ecaución. Puede[...]

  • Page 16

    16 2. Apriete el botón girándolo hacia la derecha (Fig. 3). 3. Mientras sostiene el accesorio con firmeza, empújelo en línea recta en el acoplador (Fig. 2). NOT A: La alineación del botón de desconexión con la guía ayuda en la instalación (Fig. 1). 4. Apriete el botón girándolo hacia la derecha (Fig. 3). 5. Repita los pasos 1-4 para los [...]

  • Page 17

    17 MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIA NOT A: Un propio mantenimiento de la barra guía, como se explica en esta sección, es esencial para mantener su sierra en buenas condiciones de servicio. La mayoría de los problemas de la barra guía puede ser prevenidos simplemente conservando la sierra de cadena bien mantenida. Un llenado incorrecto y unos esla[...]

  • Page 18

    18 NOTES[...]

  • Page 19

    22 7 9 13 11 20 14 18 17 16 15 12 19 21 10 1 3 4 5 2 6 8 23 12 P ARTS LIST REPLACEMENT P AR TS - MODEL PS720 POLE SA W A TT ACHMENT 19 Item Part No. Description 1 753-04352 Extension Boom 2 753-1190 Split Boom Coupler (includes 3-6) 3 791-182057 Screw 4 791-181617 Bolt 5 791-181981 Adjustment Knob 6 753-04386 Knob Retaining Nut 7 753-05724 Drive Sh[...]

  • Page 20

    The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect with new merchandise pur chased and used in the Un ited States, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of o riginal pur chase and will, at its option, [...]