Moog Videolarm RM7T12S-3 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Moog Videolarm RM7T12S-3. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Moog Videolarm RM7T12S-3 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Moog Videolarm RM7T12S-3 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Moog Videolarm RM7T12S-3 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Moog Videolarm RM7T12S-3
- nom du fabricant et année de fabrication Moog Videolarm RM7T12S-3
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Moog Videolarm RM7T12S-3
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Moog Videolarm RM7T12S-3 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Moog Videolarm RM7T12S-3 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Moog Videolarm en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Moog Videolarm RM7T12S-3, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Moog Videolarm RM7T12S-3, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Moog Videolarm RM7T12S-3. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    www .videolarm.com R M 7CN-9 & RM7CS-9 Van dal -Re sis tan t D ome Ho usi ng Ins tal lat ion an d O per ati on Ins tru cti ons fo r t he fol low ing mod els : RM7TN-9 IP N etwo rk R eady 7” V anda l-Re sist ant Outd oor Reces sed ceil ing mou nt d ome PTZ cam era sys tem with 23 x zo om d ay/ nigh t ca mer a, w all mou nt, MPE G-4 & MJ PE[...]

  • Page 2

    IMPORTANT SAFEGUARDS SAFETY PRECAUTIONS UNPACKING SERVICE 1 Read these instructions. 2 Keep these instructions. 3 Heed all warnings 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with damp cloth. 7 Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions. 8 Cable Runs- [...]

  • Page 3

    LIMITED W ARRANTY FOR VIDEOLARM INC. PRODUCTS VIDEOLARM INC. warrants this Pr oduct to be free from defects in ma terial or workmanship , as follows: PRODUCTCA TEGORY P ARTS LABOR All Enclosures and Electronics Five (5) Y ears Five (5) Y ears Pan/T ilts Three (3) Y ears **6 months if used in autoscan Three (3) Y ears **6 months if used in autoscan [...]

  • Page 4

    *** Pan Tilt box ed separately along with its instructions. RM7TN-9 RM7TS-9 IRM7TN-9 ( INDOOR ONLY ) IRM7TS-9 ( INDOOR ONLY ) 24 VAC 3.3 Amps Total Power: 80 Watts Accessories: Heater: 50 Watts/Blower: 2 Watts Camera Power: 28 Watts Tools Required: .100” Flat Head Screwdriver Phillips Head Screwdriver Note : IRM7CN includes no accessories 24 VAC [...]

  • Page 5

    1 1 Using the provided template, mark the ceiling tile for the cutout. • Con la plantilla proporcionada, cortar el azulejo del techo para el agujero. • En utilisant le calibre fourni, marquez la tuile de plafond pour le coupe-circuit. • Mit der zur Verfügung gestellten Schablone kennzeichnen Sie die Decke Fliese für den Ausschnitt. • Usan[...]

  • Page 6

    5 Add the safety wire to the flex conduit or continue to the next step. • Agregue el alambre de seguridad al conducto de la flexión o continúe al paso siguiente. • Ajoutez le fil de sûreté au conduit de câble ou continuez à la prochaine étape. • Fügen Sie die Sicherheit Leitung dem Flexrohr hinzu oder fahren Sie zum folgenden Schritt [...]

  • Page 7

    Green Y ellow Orange Red Camera Power Accessory Power Camera = red & orange wires to terminal Heater/Blower = yellow & green wires to terminal • Cámara fotográfica = alambres rojos y anaranjados al terminal Heater/Blower = alambres del amarillo y del verde al terminal • Appareil-photo = fils rouges et oranges à la borne Heater/Blower[...]

  • Page 8

    The beam angle may be adjusted on the bottom of the unit. • Enganche el acollador de la bóveda a la cubierta según lo demostrado. • Accrochez la lanière du dôme au logement comme montré. • Spannen Sie die Abzuglinie von der Haube zum Gehäuse an, wie gezeigt. • Enganche o colhedor da abóbada à carcaça como mostrada. • Agganci la c[...]

  • Page 9

    RM7TN-9, RM7TS-9 ( OUTDOOR ONLY ) IRM7TN-9, IRM7TS-9 ( INDOOR ONLY ) Replacement Parts List DESCRIPTION REPLACEMENT P ARTS NUMBER 9 13 12 3 1 10 11 5 4 2 8 6 13 (1) (1) (3) (1) 1 RP30VL2873 Metal Housing Top 2 RP ½” Rubber Conduit Plug 3 RP30VL2733 Lanyard Clip 4 RP90BTRP61 8 x 32 x 3’” Bolt (3) 5 RPVL2204 Ceiling Spring Clips (3) 6 RP96RSOR[...]

  • Page 10

    Pr oduct Registr ation / W arr anty Thank y ou f or choosing Videolarm. W e value y our patr onage and ar e solely committ ed t o pr oviding y ou with only the highest quality products a vailable with unmatc hed cust omer ser vice lev els that ar e second-t o-none in the security industr y . Should a pr oblem arise, r est assure that Videolarm stan[...]