Mitsubishi Electronics MSH24WN manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Mitsubishi Electronics MSH24WN. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Mitsubishi Electronics MSH24WN ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Mitsubishi Electronics MSH24WN décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Mitsubishi Electronics MSH24WN devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Mitsubishi Electronics MSH24WN
- nom du fabricant et année de fabrication Mitsubishi Electronics MSH24WN
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Mitsubishi Electronics MSH24WN
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Mitsubishi Electronics MSH24WN ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Mitsubishi Electronics MSH24WN et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Mitsubishi Electronics en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Mitsubishi Electronics MSH24WN, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Mitsubishi Electronics MSH24WN, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Mitsubishi Electronics MSH24WN. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    SPLIT -TYPE AIR CONDITIONER ACONDICIONADOR DE AIRE DE TIPO DIVIDIDO OPERA TING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MSH24WN ÍNDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD .............................................................................. 16 NOMBRE DE LAS P ARTES .............................................................................. 18 PREP ARACI?[...]

  • Page 2

    2 SAFETY PRECAUTIONS W ARNING CAUTION FRONT P ANEL ENCLOSURE AIR OUTLET ENCLOSURE W ARNING • This air conditioner is NOT intended for use by children or infirm persons without supervisions. Do not turn the breaker off/on during operation. • This may cause a fire due to spark, etc. • Be sure to turn off the breaker absolutely after switching t[...]

  • Page 3

    3 SAFETY PRECAUTIONS CAUTION When the air filter is to be removed, do not touch the metal parts of the in- door unit. • This may cause an injury . When the unit is to be cleaned, switch it off and turn off the breaker . • Since the fan rotates at high speed during operation, this may cause an injury . Do not operate switches with wet hands. •[...]

  • Page 4

    4 Operation Indicator For installation W ARNING • Consult your dealer for installation of the air conditioner . CAUTION Ground the unit. • Do not connect the ground to a gas pipe, water pipe, lightning rod or the ground of a telephone. If the grounding is incorrect, it may cause an electric shock. Do not install the unit where flammable gas cou[...]

  • Page 5

    5 ON/OFF FAN TOO WARM TOO COOL VANE MODE STOP START HR. MIN. WIDE VANE LONG I FEEL COOL HEAT DRY AMPM AMPM RESET CLOCK ON/OFF TOO COOL AMPM CLOCK ˚ F AMPM TOO WARM NAME OF EACH P ART Remote controller Operation display section ON/OFF (operate/ stop) button Operation select button Fan speed control button On-timer button CLOCK set button HR.button [...]

  • Page 6

    6 FAN VANE MODE STOP START HR. MIN. I FEEL COOL DRY WIDE VANE LONG HEAT RESET CLOCK PREP ARA TION BEFORE OPERA TION Breaker for the air conditioner ■ T urn the breaker on. Handling of the remote controller • The range that the signal can reach is about 20 ft. when the remote controller is pointed at the front of the indoor unit. • When a butt[...]

  • Page 7

    7 FAN VANE MODE ECONO COOL STOP START HR. MIN I FEEL COOL DRY WIDE VANE LONG HEAT I FEEL... AUT O OPERA TION With the “ (I FEEL...) ” auto operation mode, the optimum room condition can be set automati- cally with a one-touch operation. • T o start operation: ■ Press the ON/OFF button. When the “ (I FEEL...) ” mode is selected, the air [...]

  • Page 8

    8 ON/OFF FAN TOO WARM TOO COOL VANE MODE STOP START HR. MIN. I FEEL COOL DRY AM PM CLOCK ˚ F AMPM WIDE VANE LONG HEAT RESET CLOCK MANUAL OPERA TION (COOL, DR Y , HEA T) T o select the COOL, DR Y or HEA T mode 1 Press the ON/OFF button. 2 Select the operation mode by pressing the MODE button. Each time this button is pressed, the operation mode is [...]

  • Page 9

    9 ON/OFF FAN TOO WARM TOO COOL VANE MODE STOP START HR. MIN. I FEEL COOL DRY AM PM CLOCK ˚ C AMPM WIDE VANE LONG HEAT RESET CLOCK 1 2 3 4 5 COOL/ DR Y HEA T AIR FLOW VELOCITY AND DIRECTION ADJUSTMENT AIR FLOW velocity and direction can be selected as required. ■ T o change the AIR FLOW velocity , press the FAN button. Each time the button is pre[...]

  • Page 10

    10 ON/OFF FAN TOO WARM TOO COOL VANE MODE STOP START HR. MIN. I FEEL COOL DRY AM PM CLOCK ˚ C AMPM WIDE VANE LONG HEAT RESET CLOCK ON/OFF FAN TOO WARM TOO COOL VANE MODE STOP START HR. MIN. I FEEL COOL DRY AM PM CLOCK ˚ C ˚ F AMPM WIDE VANE LONG HEAT RESET CLOCK TIMER OPERA TION (ON/OFF TIMER) It is convenient to set the timer when you go to bed[...]

  • Page 11

    11 Clean the filter before installing. WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT GOING T O BE USED FOR A LONG TIME When it is not going to be used for a long time: 1 Perform the F AN operation for 3 or 4 hours to dry the inside of the air conditioner . • T o perform FAN operation, set the remote controller to the highest temperature in the MANUAL COOL mode[...]

  • Page 12

    12 CLEANING THE AIR FIL TER AND THE DEODORIZING FIL TER (OPTION) Do not open the front panel up past the level position. The panel may come off in order to prevent it from being damaged. Cleaning the deodorizing filter (about once every 2 weeks) 1 Remove the air filter , and then remove the deodorizing filter (Gray sponge type). ■ The deodorizing[...]

  • Page 13

    13 BEFORE CONT ACTING THE SERVICE REPRE- SENT A TIVE, CHECK THE FOLLOWING AGAIN The air conditioner cannot be operated. d d d d d Check the following. 1 Is the breaker turned on? 2 Isn ’ t the fuse blown? The room cannot be cooled or heated sufficiently . d d d d d Check the following. 1 Is the temperature set- ting correct? 2 Isn ’ t the filte[...]

  • Page 14

    14 WHEN YOU THINK THA T TROUBLE HAS OCCURRED Question The sound as burbling is heard. The room cannot be cooled sufficiently . The air flow direction changes during operation. Water leaks from the outdoor unit. Air does not blow out soon in the heating operation. Answer (not a malfunction) ■ This sound is heard when the outside air is absorbed fr[...]

  • Page 15

    15 INST ALLA TION, RELOCA TION AND INSPECTION Inspection and maintenance ■ When the air conditioner is used for several seasons, the capacity may be lowered due to dirt inside the unit. ■ Depending on the condition, an odor may be generated or dehumidified water may not drain out smoothly due to dirt, dust, etc. ■ It is recommended that the u[...]

  • Page 16

    16 MEDIDAS DE SEGURIDAD P ANEL FRONT AL CAJA EXTERIOR SALIDA DE AIRE CAJA EXTERIOR A TENCIÓN • Este aparato de aire acondicionado NO debe ser utilizado por niños ni por personas inválidas sin el control de una persona adulta. No active o desactive el interruptor mientras el aparato esté en funciona- miento. • Esto podría provocar un incend[...]

  • Page 17

    17 MEDIDAS DE SEGURIDAD CUIDADO Para quitar el filtro de aire, no toque las partes met á licas de la unidad interior . • Podr í a hacerse da ñ o. Cuando tenga que lim- piar la unidad, ap á guela y desactive el interruptor . • Podr í a hacerse da ñ o, ya que el ventilador gira a alta velocidad. No manipule los interrup- tores con las manos[...]

  • Page 18

    18 Operation Indicator Para la instalaci ó n A TENCI Ó N • Para instalar el aire acondicionado, cons ú ltele a su distribuidor . CUIDADO Haga una toma de tierra. • No conecte el cable de tierra a una tuber í a de gas, tuber í a de agua, pararrayos o cable de tie- rra de un tel é fono. Si la conexi ó n de tierra es defectuosa podr í a pr[...]

  • Page 19

    19 ON/OFF FAN TOO WARM TOO COOL VANE MODE STOP START HR. MIN. WIDE VANE LONG I FEEL COOL HEAT DRY AMPM AMPM RESET CLOCK ON/OFF TOO COOL AMPM CLOCK ˚ F AMPM TOO WARM NOMBRE DE LAS P ARTES Controlador remoto Secci ó n de pantalla de accionamiento Bot ó n ON / OFF (activaci ó n / desactivaci ó n del funcionamiento) Bot ó n de selecci ó n del mo[...]

  • Page 20

    20 Operation Indicator Operation Indicator Operation Indicator FAN VANE MODE STOP START HR. MIN. I FEEL COOL DRY WIDE VANE LONG HEAT RESET CLOCK PREP ARACI Ó N ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMIENT O Interruptor principal del acondicionador de aire ■ Conecte el interruptor . Manejo del controlador remoto • El alcance de la se ñ al es de unos 6 m [...]

  • Page 21

    21 FAN VANE MODE ECONO COOL STOP START HR. MIN I FEEL COOL DRY WIDE VANE LONG HEAT Estado de funcionamiento Indica que el equipo de aire acondicionado est á configurado para conseguir la temperatura deseada. Espere hasta en- tonces. Indica que la temperatura de la habitaci ó n se acerca a la temperatura deseada. ACCIONAMIENT O AUTOM Á TICO “ I[...]

  • Page 22

    22 ACCIONAMIENT O MANUAL (REFRIGERACI Ó N, DESHUMIDIFICACI Ó N, CALEF ACCI Ó N) INFORMACI Ó N DE SU INTER É S REFRIGERACI Ó N Para una refrigeraci ó n eficaz 1 Cierre las ventanas y baje las persianas para reducir la luz solar y aumentar as í la efica- cia de la refrigeraci ó n. 2 Adhiera a la ventana una pel í cu- la de pantalla t é rmi[...]

  • Page 23

    23 ON/OFF FAN TOO WARM TOO COOL VANE MODE STOP START HR. MIN. I FEEL COOL DRY AM PM CLOCK ˚ C AMPM WIDE VANE LONG HEAT RESET CLOCK AJUSTE DE LA VELOCIDAD Y DE LA DIRECCI Ó N DEL FLUJO DE AIRE La velocidad y la direcci ó n del flujo de aire pue- den configurarse seg ú n se desee. ■ Para cambiar la velocidad del flujo de aire pulse el bot ó n [...]

  • Page 24

    24 ON/OFF FAN TOO WARM TOO COOL VANE MODE STOP START HR. MIN. I FEEL COOL DRY AM PM CLOCK ˚ C AMPM WIDE VANE LONG HEAT RESET CLOCK ON/OFF FAN TOO WARM TOO COOL VANE MODE STOP START HR. MIN. I FEEL COOL DRY AM PM CLOCK ˚ C ˚ F AMPM WIDE VANE LONG HEAT RESET CLOCK ACCIONAMIENTO POR EL TEMPORIZADOR (TEM- PORIZADOR DE CONEXI Ó N/DESCONEXI Ó N) Res[...]

  • Page 25

    25 CUANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO SE V A Y A A UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO Si no va a utilizar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado: 1 Ponga en marcha el equipo en el modo de ventilaci ó n durante 3 o 4 horas para deshumidificar el interior del aparato. • Para activar la funci ó n de ventilaci ó n, seleccione con el control[...]

  • Page 26

    26 SUSTITUCI Ó N DEL FIL TRO DESODORIZANTE (OPCI Ó N) O DE LIMPIEZA DEL AIRE (OPCI Ó N) Cuando haya disminuido la capacidad de filtraci ó n a causa de la suciedad, etc. ser á necesario sustituir el filtro desodorizante / de limpieza del aire. C ó mo sustituir el filtro desodorizante ( una vez al a ñ o ) 1 Retire el filtro de aire. 2 Retire e[...]

  • Page 27

    27 ANTES DE SOLICIT AR EL SERVICIO TECNICO COMPRUEBE DE NUEVO LO SIGUIENTE El equipo de aire acon- dicionado no funcio- na. d d d d d Compruebe lo siguien- te. 1 ¿ Es conectado el inte- rruptor? 2 ¿ No est á fundido el fu- sible? 3 ¿ No est á configurado el temporizador de conexion? El equipo no refrigera ni calefacciona de for- ma ó ptima. d[...]

  • Page 28

    28 SI CREE QUE SE HA PRODUCIDO UN PROBLEMA Pregunta Se oye un ruido burbujeante. La habitaci ó n no se refrigera lo suficiente. La direcci ó n del flujo de aire cambia en pleno funcionamiento. En la unidad exterior hay una fuga de agua. Durante el funcionamiento en modo calefacci ó n el aire no circula r á pidamente. Respuesta (no se trata de n[...]

  • Page 29

    29 INST ALACI Ó N, CAMBIO DE SITIO Y INSPECCI Ó N Inspecci ó n y mantenimiento ■ Cuando se lleve utilizando el equipo de aire acondicionado durante varias temporadas, su capacidad puede verse disminuida porque el interior de la unidad estar á sucio. ■ Seg ú n las condiciones de utilizaci ó n, se puede producir mal olor o el agua condensad[...]

  • Page 30

    NOTE[...]

  • Page 31

    NOTE[...]

  • Page 32

    HEAD OFFICE: MITSUBISHI DENKI BLDG., 2-2-3, MARUNOUCHI , CHIYODA-KU, T OKYO 100-8310, JAP AN SG79Y092H01[...]