Mitsubishi Electronics MSH24WN manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Mitsubishi Electronics MSH24WN. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Mitsubishi Electronics MSH24WN o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Mitsubishi Electronics MSH24WN se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Mitsubishi Electronics MSH24WN, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Mitsubishi Electronics MSH24WN debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Mitsubishi Electronics MSH24WN
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Mitsubishi Electronics MSH24WN
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Mitsubishi Electronics MSH24WN
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Mitsubishi Electronics MSH24WN no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Mitsubishi Electronics MSH24WN y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Mitsubishi Electronics en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Mitsubishi Electronics MSH24WN, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Mitsubishi Electronics MSH24WN, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Mitsubishi Electronics MSH24WN. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SPLIT -TYPE AIR CONDITIONER ACONDICIONADOR DE AIRE DE TIPO DIVIDIDO OPERA TING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MSH24WN ÍNDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD .............................................................................. 16 NOMBRE DE LAS P ARTES .............................................................................. 18 PREP ARACI?[...]

  • Página 2

    2 SAFETY PRECAUTIONS W ARNING CAUTION FRONT P ANEL ENCLOSURE AIR OUTLET ENCLOSURE W ARNING • This air conditioner is NOT intended for use by children or infirm persons without supervisions. Do not turn the breaker off/on during operation. • This may cause a fire due to spark, etc. • Be sure to turn off the breaker absolutely after switching t[...]

  • Página 3

    3 SAFETY PRECAUTIONS CAUTION When the air filter is to be removed, do not touch the metal parts of the in- door unit. • This may cause an injury . When the unit is to be cleaned, switch it off and turn off the breaker . • Since the fan rotates at high speed during operation, this may cause an injury . Do not operate switches with wet hands. •[...]

  • Página 4

    4 Operation Indicator For installation W ARNING • Consult your dealer for installation of the air conditioner . CAUTION Ground the unit. • Do not connect the ground to a gas pipe, water pipe, lightning rod or the ground of a telephone. If the grounding is incorrect, it may cause an electric shock. Do not install the unit where flammable gas cou[...]

  • Página 5

    5 ON/OFF FAN TOO WARM TOO COOL VANE MODE STOP START HR. MIN. WIDE VANE LONG I FEEL COOL HEAT DRY AMPM AMPM RESET CLOCK ON/OFF TOO COOL AMPM CLOCK ˚ F AMPM TOO WARM NAME OF EACH P ART Remote controller Operation display section ON/OFF (operate/ stop) button Operation select button Fan speed control button On-timer button CLOCK set button HR.button [...]

  • Página 6

    6 FAN VANE MODE STOP START HR. MIN. I FEEL COOL DRY WIDE VANE LONG HEAT RESET CLOCK PREP ARA TION BEFORE OPERA TION Breaker for the air conditioner ■ T urn the breaker on. Handling of the remote controller • The range that the signal can reach is about 20 ft. when the remote controller is pointed at the front of the indoor unit. • When a butt[...]

  • Página 7

    7 FAN VANE MODE ECONO COOL STOP START HR. MIN I FEEL COOL DRY WIDE VANE LONG HEAT I FEEL... AUT O OPERA TION With the “ (I FEEL...) ” auto operation mode, the optimum room condition can be set automati- cally with a one-touch operation. • T o start operation: ■ Press the ON/OFF button. When the “ (I FEEL...) ” mode is selected, the air [...]

  • Página 8

    8 ON/OFF FAN TOO WARM TOO COOL VANE MODE STOP START HR. MIN. I FEEL COOL DRY AM PM CLOCK ˚ F AMPM WIDE VANE LONG HEAT RESET CLOCK MANUAL OPERA TION (COOL, DR Y , HEA T) T o select the COOL, DR Y or HEA T mode 1 Press the ON/OFF button. 2 Select the operation mode by pressing the MODE button. Each time this button is pressed, the operation mode is [...]

  • Página 9

    9 ON/OFF FAN TOO WARM TOO COOL VANE MODE STOP START HR. MIN. I FEEL COOL DRY AM PM CLOCK ˚ C AMPM WIDE VANE LONG HEAT RESET CLOCK 1 2 3 4 5 COOL/ DR Y HEA T AIR FLOW VELOCITY AND DIRECTION ADJUSTMENT AIR FLOW velocity and direction can be selected as required. ■ T o change the AIR FLOW velocity , press the FAN button. Each time the button is pre[...]

  • Página 10

    10 ON/OFF FAN TOO WARM TOO COOL VANE MODE STOP START HR. MIN. I FEEL COOL DRY AM PM CLOCK ˚ C AMPM WIDE VANE LONG HEAT RESET CLOCK ON/OFF FAN TOO WARM TOO COOL VANE MODE STOP START HR. MIN. I FEEL COOL DRY AM PM CLOCK ˚ C ˚ F AMPM WIDE VANE LONG HEAT RESET CLOCK TIMER OPERA TION (ON/OFF TIMER) It is convenient to set the timer when you go to bed[...]

  • Página 11

    11 Clean the filter before installing. WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT GOING T O BE USED FOR A LONG TIME When it is not going to be used for a long time: 1 Perform the F AN operation for 3 or 4 hours to dry the inside of the air conditioner . • T o perform FAN operation, set the remote controller to the highest temperature in the MANUAL COOL mode[...]

  • Página 12

    12 CLEANING THE AIR FIL TER AND THE DEODORIZING FIL TER (OPTION) Do not open the front panel up past the level position. The panel may come off in order to prevent it from being damaged. Cleaning the deodorizing filter (about once every 2 weeks) 1 Remove the air filter , and then remove the deodorizing filter (Gray sponge type). ■ The deodorizing[...]

  • Página 13

    13 BEFORE CONT ACTING THE SERVICE REPRE- SENT A TIVE, CHECK THE FOLLOWING AGAIN The air conditioner cannot be operated. d d d d d Check the following. 1 Is the breaker turned on? 2 Isn ’ t the fuse blown? The room cannot be cooled or heated sufficiently . d d d d d Check the following. 1 Is the temperature set- ting correct? 2 Isn ’ t the filte[...]

  • Página 14

    14 WHEN YOU THINK THA T TROUBLE HAS OCCURRED Question The sound as burbling is heard. The room cannot be cooled sufficiently . The air flow direction changes during operation. Water leaks from the outdoor unit. Air does not blow out soon in the heating operation. Answer (not a malfunction) ■ This sound is heard when the outside air is absorbed fr[...]

  • Página 15

    15 INST ALLA TION, RELOCA TION AND INSPECTION Inspection and maintenance ■ When the air conditioner is used for several seasons, the capacity may be lowered due to dirt inside the unit. ■ Depending on the condition, an odor may be generated or dehumidified water may not drain out smoothly due to dirt, dust, etc. ■ It is recommended that the u[...]

  • Página 16

    16 MEDIDAS DE SEGURIDAD P ANEL FRONT AL CAJA EXTERIOR SALIDA DE AIRE CAJA EXTERIOR A TENCIÓN • Este aparato de aire acondicionado NO debe ser utilizado por niños ni por personas inválidas sin el control de una persona adulta. No active o desactive el interruptor mientras el aparato esté en funciona- miento. • Esto podría provocar un incend[...]

  • Página 17

    17 MEDIDAS DE SEGURIDAD CUIDADO Para quitar el filtro de aire, no toque las partes met á licas de la unidad interior . • Podr í a hacerse da ñ o. Cuando tenga que lim- piar la unidad, ap á guela y desactive el interruptor . • Podr í a hacerse da ñ o, ya que el ventilador gira a alta velocidad. No manipule los interrup- tores con las manos[...]

  • Página 18

    18 Operation Indicator Para la instalaci ó n A TENCI Ó N • Para instalar el aire acondicionado, cons ú ltele a su distribuidor . CUIDADO Haga una toma de tierra. • No conecte el cable de tierra a una tuber í a de gas, tuber í a de agua, pararrayos o cable de tie- rra de un tel é fono. Si la conexi ó n de tierra es defectuosa podr í a pr[...]

  • Página 19

    19 ON/OFF FAN TOO WARM TOO COOL VANE MODE STOP START HR. MIN. WIDE VANE LONG I FEEL COOL HEAT DRY AMPM AMPM RESET CLOCK ON/OFF TOO COOL AMPM CLOCK ˚ F AMPM TOO WARM NOMBRE DE LAS P ARTES Controlador remoto Secci ó n de pantalla de accionamiento Bot ó n ON / OFF (activaci ó n / desactivaci ó n del funcionamiento) Bot ó n de selecci ó n del mo[...]

  • Página 20

    20 Operation Indicator Operation Indicator Operation Indicator FAN VANE MODE STOP START HR. MIN. I FEEL COOL DRY WIDE VANE LONG HEAT RESET CLOCK PREP ARACI Ó N ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMIENT O Interruptor principal del acondicionador de aire ■ Conecte el interruptor . Manejo del controlador remoto • El alcance de la se ñ al es de unos 6 m [...]

  • Página 21

    21 FAN VANE MODE ECONO COOL STOP START HR. MIN I FEEL COOL DRY WIDE VANE LONG HEAT Estado de funcionamiento Indica que el equipo de aire acondicionado est á configurado para conseguir la temperatura deseada. Espere hasta en- tonces. Indica que la temperatura de la habitaci ó n se acerca a la temperatura deseada. ACCIONAMIENT O AUTOM Á TICO “ I[...]

  • Página 22

    22 ACCIONAMIENT O MANUAL (REFRIGERACI Ó N, DESHUMIDIFICACI Ó N, CALEF ACCI Ó N) INFORMACI Ó N DE SU INTER É S REFRIGERACI Ó N Para una refrigeraci ó n eficaz 1 Cierre las ventanas y baje las persianas para reducir la luz solar y aumentar as í la efica- cia de la refrigeraci ó n. 2 Adhiera a la ventana una pel í cu- la de pantalla t é rmi[...]

  • Página 23

    23 ON/OFF FAN TOO WARM TOO COOL VANE MODE STOP START HR. MIN. I FEEL COOL DRY AM PM CLOCK ˚ C AMPM WIDE VANE LONG HEAT RESET CLOCK AJUSTE DE LA VELOCIDAD Y DE LA DIRECCI Ó N DEL FLUJO DE AIRE La velocidad y la direcci ó n del flujo de aire pue- den configurarse seg ú n se desee. ■ Para cambiar la velocidad del flujo de aire pulse el bot ó n [...]

  • Página 24

    24 ON/OFF FAN TOO WARM TOO COOL VANE MODE STOP START HR. MIN. I FEEL COOL DRY AM PM CLOCK ˚ C AMPM WIDE VANE LONG HEAT RESET CLOCK ON/OFF FAN TOO WARM TOO COOL VANE MODE STOP START HR. MIN. I FEEL COOL DRY AM PM CLOCK ˚ C ˚ F AMPM WIDE VANE LONG HEAT RESET CLOCK ACCIONAMIENTO POR EL TEMPORIZADOR (TEM- PORIZADOR DE CONEXI Ó N/DESCONEXI Ó N) Res[...]

  • Página 25

    25 CUANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO SE V A Y A A UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO Si no va a utilizar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado: 1 Ponga en marcha el equipo en el modo de ventilaci ó n durante 3 o 4 horas para deshumidificar el interior del aparato. • Para activar la funci ó n de ventilaci ó n, seleccione con el control[...]

  • Página 26

    26 SUSTITUCI Ó N DEL FIL TRO DESODORIZANTE (OPCI Ó N) O DE LIMPIEZA DEL AIRE (OPCI Ó N) Cuando haya disminuido la capacidad de filtraci ó n a causa de la suciedad, etc. ser á necesario sustituir el filtro desodorizante / de limpieza del aire. C ó mo sustituir el filtro desodorizante ( una vez al a ñ o ) 1 Retire el filtro de aire. 2 Retire e[...]

  • Página 27

    27 ANTES DE SOLICIT AR EL SERVICIO TECNICO COMPRUEBE DE NUEVO LO SIGUIENTE El equipo de aire acon- dicionado no funcio- na. d d d d d Compruebe lo siguien- te. 1 ¿ Es conectado el inte- rruptor? 2 ¿ No est á fundido el fu- sible? 3 ¿ No est á configurado el temporizador de conexion? El equipo no refrigera ni calefacciona de for- ma ó ptima. d[...]

  • Página 28

    28 SI CREE QUE SE HA PRODUCIDO UN PROBLEMA Pregunta Se oye un ruido burbujeante. La habitaci ó n no se refrigera lo suficiente. La direcci ó n del flujo de aire cambia en pleno funcionamiento. En la unidad exterior hay una fuga de agua. Durante el funcionamiento en modo calefacci ó n el aire no circula r á pidamente. Respuesta (no se trata de n[...]

  • Página 29

    29 INST ALACI Ó N, CAMBIO DE SITIO Y INSPECCI Ó N Inspecci ó n y mantenimiento ■ Cuando se lleve utilizando el equipo de aire acondicionado durante varias temporadas, su capacidad puede verse disminuida porque el interior de la unidad estar á sucio. ■ Seg ú n las condiciones de utilizaci ó n, se puede producir mal olor o el agua condensad[...]

  • Página 30

    NOTE[...]

  • Página 31

    NOTE[...]

  • Página 32

    HEAD OFFICE: MITSUBISHI DENKI BLDG., 2-2-3, MARUNOUCHI , CHIYODA-KU, T OKYO 100-8310, JAP AN SG79Y092H01[...]