Mission PE29 6XU manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Mission PE29 6XU. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Mission PE29 6XU ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Mission PE29 6XU décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Mission PE29 6XU devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Mission PE29 6XU
- nom du fabricant et année de fabrication Mission PE29 6XU
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Mission PE29 6XU
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Mission PE29 6XU ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Mission PE29 6XU et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Mission en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Mission PE29 6XU, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Mission PE29 6XU, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Mission PE29 6XU. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    International Audio Group Huntingdon PE29 6XU England T : +44 (0) 1480 447700 F: +44 (0) 1480 431767 info@mission.co.uk www .mission.co.uk www .mission.co.uk e[...]

  • Page 2

    Cautions & Warranty conditions 2 Introduction to elegante 3 Room setup 4-5 System setup 6-7 General information 8 Specifications 9 Précautions et conditions de la garantie 10 Présentation de elegante 11 Configuration de la salle 12-13 Configuration du système 14-15 Renseignements généraux 16 Spécifications 17 Bitte unbedingt beachten &[...]

  • Page 3

    3 Cautions W arranty conditions The warranty card enclosed should be completed and returned to Mission or its Distributor within 8 days of purchase. No Dealer or Distributor may vary the terms of this warranty which is personal to the original purchaser and is not transferable. Please retain the sales receipt as proof of purchase. Warranty claims m[...]

  • Page 4

    5 4 > 0.3 m 1.8 - 2.2 m 1 1 3 4 2 2 4 5 3 or fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 1 above head height Room setup e 8 c The e8c loudspeaker is designed to be placed underneath or above your TV screen to centre dialogue to the visuals on the screen. Y ou can place it on a shelf above the screen, or use the included wall bracket to fix it to the wall. Alter[...]

  • Page 5

    7 6 fig 1 fig 2 fig 3 1 2 3 1 2 3 or System setup Connecting to your amplifier The e series speakers are suitable for bi-wiring and will benefit from careful selection of partnering cables from your amplifier . When bi-wiring, or bi-amping (fig 1), remove the connecting links from between the terminals at the rear of the speaker . T o connect using[...]

  • Page 6

    8 9 General information Loudspeaker maintenance Use the supplied cloth to polish dust and fingermarks from the speakers. Rub the surface to be cleaned with the inner cloth. Remove tarnish and buff to a high shine with the dark outer cloth. Do not use spray polishes or solvent cleaners as these may damage the highly polished multi-layer lacquer fini[...]

  • Page 7

    11 Précautions Conditions de garantie Le bon de garantie ci-joint doit être rempli et envoyé à la société Mission ou à son distributeur dans un délai de 8 jours à compter de la date d'achat. Aucun revendeur ou distributeur n'est habilité à modifier les termes de cette garantie, qui s'adresse uniquement à l'acheteur d[...]

  • Page 8

    13 12 > 0.3 m 1.8 - 2.2 m 1 1 3 4 2 2 4 5 3 or fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 1 Au-dessus de la hauteur de la tete Configuration de la salle e 80 / e 81 Les haut-parleurs e80 et e81 sont conçus pour être utilisés à proximité des murs du fond de la salle, et placés soit sur les consoles murales prévues, soit sur socle elegante Lorsqu'on [...]

  • Page 9

    15 14 Configuration du système Branchement sur votre amplificateur TLes haut-parleurs modèle e sont conçus pour un double câblage, et nous vous conseillons de sélectionner soigneuse- ment les câbles correspondants provenant de votre amplificateur . En cas de double câblage, ou de double puissance (fig. 1), enlever les membres intermédiaires[...]

  • Page 10

    17 16 Renseignements généraux Entretien des haut -p p arleurs Utiliser le chiffon fourni pour éliminer la poussière et effacer les traces de doigt des haut-parleurs. Frotter la surface à nettoyer avec le chiffon interne. Éliminer les ternissures et polir avec le chiffon externe foncé. Ne pas utiliser de vernis au vaporisateur ou des produits[...]

  • Page 11

    19 Bitte unbedingt beachten Garantie-bedingungen Sie sollten die beiliegende Garantiekarte ausfüllen und innerhalb von acht T agen ab Kaufdatum an Mission bzw. einen V ertreiber schicken. Kein Händler oder V ertreiber darf die Bedingungen dieser Garantie ändern, die nur für den ursprünglichen Käufer gilt und nicht übertragbar ist. Bewahren S[...]

  • Page 12

    21 20 > 0.3 m 1.8 - 2.2 m 1 1 3 4 2 2 4 5 3 or Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 1 über Kopf Zimmereinrichtung e 8 c Der Lautsprecher e8c ist so ausgelegt, dass er unter - oder oberhalb Ihres Fernsehbildschirms positioniert wird, um den Dialog zentral auf das Bildschirmgeschehen auszurichten. Sie können ihn auf einem Regal über dem Bildschirm [...]

  • Page 13

    23 22 Systemeinrichtung Anschluss an Ihren Verstärker Die Lautsprecher der e series sind für Bi-Wiring geeignet und profitieren von sorgfältiger Auswahl der „Partner"kabel von Ihrem V erstärker . Beim Bi-Wiring, oder Bi- Amping (Abb. 1), entfernen Sie die Bindeglieder zwischen den Klemmen hinten am Lautsprecher . Für den Anschluss mitte[...]

  • Page 14

    25 24 Allgemeine Informationen Lautsprecher -P P flege Benutzen Sie das mitgelieferte T uch, um Staub und Fingerabdrücke vom Lautsprecher zu beseitigen. Reiben Sie die zu reinigende Oberfläche mit dem inneren T uch. Mit dem dunklen äußeren T uch entfernen Sie Flecken und polieren Sie auf Hochglanz. Nicht etwa Sprühpolituren oder Lösungsmittel[...]

  • Page 15

    27 Precauciones Condiciones de garantía Debe completar y enviar la tarjeta de garantía incluida a Mission o a su distribuidor durante los 8 días posteriores a la adquisición del producto. Ningún representante o distribuidor podrá modificar los términos de la garantía, que es personal e intransferible. Conserve el recibo como prueba de compr[...]

  • Page 16

    29 28 > 0.3 m 1.8 - 2.2 m 1 1 3 4 2 2 4 5 3 or fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 1 Sobre el nivel de la cabeza Preparación del recinto e 8 c El altavoz e8c está proyectado para ir debajo o encima de la pantalla de TV para centrarel sonido de los diálogos con lo que se ve en la pantalla. Se podrá colocar en una repisa sobre la pantalla o utilizar e[...]

  • Page 17

    31 30 Preparación del sistema Conexión al amplificador Los altavoces de la serie e s e prestan a conexiones bifilares y funcionarán mejor si se seleccionan bien los cables de conexión con el amplificador . Al hacer dobles conexiones o utilizar dos amplifi-cadores (Fig. 1), quite los enlaces de conexión entre los bornes traseros del altavoz. Pa[...]

  • Page 18

    33 32 Información general Mantenimiento de los altavoces Con el paño que se suministra podrá quitar el polvo y las huellas dactilares de los altavoces. Frote la superficie a limpiar con el interior del paño. Con el exterior del paño, de color oscuro, podrá quitar las manchas y pelusas hasta que brille la superficie. No utilice aerosoles ni su[...]