Miele S 4000 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Miele S 4000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Miele S 4000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Miele S 4000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Miele S 4000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Miele S 4000
- nom du fabricant et année de fabrication Miele S 4000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Miele S 4000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Miele S 4000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Miele S 4000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Miele en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Miele S 4000, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Miele S 4000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Miele S 4000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Operating instructions V acuum cleaner S 4000 T o prevent accidents and machine damage, read these instructions before installation and use. UV M.-Nr . 06 579 361[...]

  • Page 2

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Guide to the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Before using the v acuum cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Using the included accesso[...]

  • Page 3

    When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTR UCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE The manufacturer cannot be held responsible f or an y damage caused by non-compliance of these Important Safety Instructions. W ARNING- T o reduce the risk of fire, electric shock or injury: Be[...]

  • Page 4

    Use Do not use on people or animals. Do not use outdoors or on wet surfaces. Only dry sur faces should be vacuumed. Use only as described in this manual. Use only Miele recommended accessories. The hose and the telescopic wand contain electrical wires. Do not use the vacuum cleaner if these parts are damaged in any way . Danger of electric shock! T[...]

  • Page 5

    Do not use the vacuum cleaner to pick up liquids, this could impair the electrical safety of the vacuum cleaner . Wait for fr eshly shampooed carpets to dry . Do not vacuum anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not vacuum items which are heavy , hard or have sharp edges. They could cause a blockage and d[...]

  • Page 6

    Accessory use T o avoid the risk of injury when vacuuming with a Miele Electrobrush do not touch the r otating roller . Use only attachments specified by Miele. Do not use the blower to operate paint sprayers or similar devices that emit volatile or toxic vapors. Monitor the dustbag change indicator and inspect all filters regularly . T o ensure ef[...]

  • Page 7

    FCC and Industry Canada information: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful inter ference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. , W arning: Changes or modifications[...]

  • Page 8

    Some models come standard with one of the following accessories, which ar e not shown in this figure. – T urbobrush – Cordless Rechargeable Powerbrush ACCU NOV A A separate Operating manual of the respective accessory is supplied with the vacuum. Guide to the machine 8[...]

  • Page 9

    a Handpiece (some models may include an air inlet valve) * b Suction power buttons + / –* c Standby switch * d LED * e Locking button f Accessory clip * g T elescopic wand release button * h Dust compartment lid release i T elescopic wand * j Dust bag k Carrying handle l Floor tool * m T ranspor t/storage holder n Dust compartment filter (motor p[...]

  • Page 10

    Attaching the suction hose ^ Insert the elbow into the suction socket until it clicks. Use the inlet guides to direct insertion. Removing the suction hose ^ Press the r elease buttons at the sides of the elbow and lift the hose from the socket. Connecting the handpiece and telescopic wand ^ Insert the handpiece into the telescopic wand until it cli[...]

  • Page 11

    Depending on your model, the vacuum will include one of the following telescopic wands: – Fitted wand (CDN only) – T elescopic wand – XXL telescopic wand Inserting the fitted wand Both sections of the telescopic wand have locating arrows to guide insertion. Adjusting the telescopic wand One section of the telescopic wand is inside the other a[...]

  • Page 12

    Attaching the floor tool/brush ^ Insert the wand into the floor brush and twist until it locks with a click. ^ T o release the floor brush fr om the telescopic wand, press the locking button (see arrow) and pull the wand out of the floor brush. Observe the cleaning instructions of the floor manufacturer . SBB 300-3 Floor brush The floor brush is su[...]

  • Page 13

    The following accessories are included a Crevice nozzle b Dusting brush c Upholstery tool d Accessory clip for the respective included accessories e Filter frame The filter frame is supplied only with those models which are fitted with an "ActiveAirClean" or "Active HEP A" exhaust filter as standard. The filter frame is requir e[...]

  • Page 14

    Floor brush SBB 300-3 (depending on model) For cleaning all hard flooring. Especially suitable for vacuuming niches and tight spaces. Floor tool SBD 450-3 (depending on model) The standard floor brush can be used for normal cleaning of carpets, rugs, hard surfaces, carpeted stairs, etc. Using the included accessories 14[...]

  • Page 15

    Crevice nozzle For cleaning in folds, crevices and corners. Upholstery nozzle For cleaning upholstery , mattresses, cushions, curtains, covers, etc. Dust brush with natural bristles For cleaning moldings, decorative or carved items, etc. The head of the dusting brush can be swiveled to attain the best cleaning position. For dusting particularly del[...]

  • Page 16

    P ower cor d , Unwind the cable completely to aid the vacuum in dissipating heat. Unwinding ^ Hold the plug and pull the power cord out to the r equired length (maximum 18 ft / 5.5 m). , T o reduce the risk of electric shock, the vacuum has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way .[...]

  • Page 17

    Models with radio frequency contr ols The operating state is shown by the Standby indicator on the vacuum. The vacuum can be switched to a standby mode during pauses. ^ Press the Standby button on the handpiece. T o turn the vacuum on again: ^ Press the Standby button on the handpiece. The vacuum cleaner turns on to the last selected power level. ^[...]

  • Page 18

    While vacuuming The vacuum cleaner can also stand on its end for vacuuming stairs, drapes etc. , T o prevent static electricity your hand must touch the metal inlay on the underside of the vacuum handpiece. Be certain to continuously touch this inlay when vacuuming fine dust, flour or sawdust as these materials are mor e likely to create a static d[...]

  • Page 19

    The controls vary from model to model, and are described as follows. Rotary selector ^ T ur n the rotary selector to the desired suction power setting. + / – controls Press the contr ols until the light bar above the desired suction power setting is illuminated. ^ Press the + contr ol to select a higher setting. ^ Press the – contr ol to select[...]

  • Page 20

    Opening the air inlet valve (not available in models with radio handpiece) The air inlet valve is designed to provide a quick, convenient r eduction of suction power , e.g. when moving from a carpet to an ar ea rug. ^ Open the air inlet valve far enough to reduce the power . Opening the air inlet valve reduces the power to the tool being used. Oper[...]

  • Page 21

    P ark-System A Park-System has been designed to conveniently park the telescopic wand at the vacuum cleaner during pauses. ^ A special parking attachment is fitted to all floor brushes. Insert the lower clip of the floor brush into the slot on the end of the vacuum cleaner from above. T ranspor t and storage ^ For easier transportation and storage [...]

  • Page 22

    , T ur n off the vacuum and unplug it from the outlet befor e perfor ming any maintenance work. If in use turn the Cordless Rechargeable Powerbrush ACCU NOV A off. The Miele filter system consists of three filters which must be replaced fr om time to time to ensure ef ficient suction. – Dustbag – Exhaust filter – Dust compartment filter (moto[...]

  • Page 23

    When to change the dustbag Change the dustbag when the colored marker in the dustbag change indicator fills the display . The dust bags are disposable and intended to be used only once. Do not attempt to reuse. Checking the dustba g change indicator Perfor m this test with the SBD 450-3 floor tool only , since other attachments can affect the funct[...]

  • Page 24

    Replacing the dustbag ^ Open the dust compartment lid. ^ Grasp the collar by the two finger holes and pull it out of the dustbag holder . The dustbag has a flap which closes automatically to prevent dust fr om escaping when it is removed. ^ Insert the new dust bag as far as it will go into the dustbag holder . Do not unfold the dustbag when taking [...]

  • Page 25

    Replacing the exhaust filter Depending on model, the vacuum cleaner will be equipped with one of the following exhaust filters: a SUPER air clean filter b ActiveAirClean filter c Active HEP A filter "SUPER air clean" filter A "SUPER air clean" filter is supplied with every box of Miele dustbags. It should be replaced each time a[...]

  • Page 26

    Exhaust filter change indicator Some models are equipped with an exhaust filter change indicator (Reset button) which is designed to alert the user when to change the "ActiveAirClean" or "Active HEP A" filter . The indicator will light after about 50 hours of operation which is equivalent to about a year of average use. The vacu[...]

  • Page 27

    Replacing the "SUPER air clean" filter ^ Open the dust compartment lid. ^ Open the filter frame and remove the used "SUPER air clean" filter with the clean corner (see arrow). ^ Insert the new filter . ^ Close the filter frame. ^ Close the dust compartment lid fir mly until it clicks into place. Maintenance and care 27[...]

  • Page 28

    Replacing the "ActiveAirClean" filter and the "Active HEP A" filter ^ Open the dust compartment lid. ^ Remove the exhaust filter . ^ Insert the new filter . ^ Close the dust compartment lid fir mly until it clicks into place. Resetting the filter change indicator The filter change indicator (Reset button) must be reset each time[...]

  • Page 29

    Replacing one type of filter with another 1. If you wish to replace the a SUPER air clean filter with the b ActiveAirClean filter or the c Active HEP A filter , you must remove the filter frame befor e inserting the new filter . 2. If you use SUPER air clean filter a you must insert it into the filter frame. * Filter frame - see "Using the inc[...]

  • Page 30

    When to change the dust compartment filter (motor protection) Replace the dust compartment filter every time you star t a new box of dustbags. A dust compartment filter is supplied with each box of Miele dustbags. Replacing the dust compartment filter (motor protection) ^ Open the dust compartment lid. ^ Open the filter frame, remove the old filter[...]

  • Page 31

    When to change the thread catcher pads of the SBD 450-3 floor tool and upholstery tool The thread catcher pads on the bottom of the SBD 450-3 floor tool and the upholstery tool should be checked occasionally . Replace the pads if they appear worn. Replacing the thread catcher s ^ Use a knife or similar object to remove the thr ead catchers from the[...]

  • Page 32

    , T ur n off the vacuum and unplug it before performing any maintenance work. If in use turn the Cordless Rechargeable Powerbrush ACCU NOV A off. V acuum cleaner and accessories External sur faces of the vacuum cleaner and accessories can be cleaned with a slightly damp cloth or with a cleaner suitable for plastics. , Do not use abrasive, glass or [...]

  • Page 33

    Some models have a warning light , which comes on to indicate overheating. If the vacuum has overheated the temperature limiter automatically turns the vacuum off. Some models also have a warning light , to indicate that the vacuum has overheated. This can occur if, for instance, large articles block the suction tube or when the filter bag is full [...]

  • Page 34

    Each model may be accessorized with one or several of the following tools. Electrobrush SAB 100-3 The rechargeable battery brush is intended for intensive cleaning and restoring of thick pile carpeting. It is particularly suitable for cleaning and restoring crushed carpet pile of floor coverings subject to hard wear , especially in high traffic ar [...]

  • Page 35

    Hard floor brush SBB 235-3 T o vacuum sturdy har d floors, e.g. tiles and stone floors. P arquet floor brush SBB P arquet-3 Special brush with natural bristles intended for cleaning parquet and laminate floors, especially those susceptible to scratching. Optional accessories 35[...]

  • Page 36

    Universal brush For dusting books, shelves, etc. Dust brush with natural bristles For dusting particularly delicate objects. Radiator brush (only usable with the crevice nozzle) For cleaning radiators, narrow shelves or crevices. Optional accessories 36[...]

  • Page 37

    Mattress tool For cleaning deep crevices, mattr esses and upholstery . Crevice nozzle 12" (300 mm) For cleaning in folds, crevices, corners, etc. Optional accessories 37[...]

  • Page 38

    Hygiene lock with active c harcoal Minimizes the escape of dust and odor when the hose is removed for transport or storage. The cap can be fastened to the hose during vacuuming. Flexible Hose Extender T o extend the hose by 5 ft. (1.5 m). The hose adapter is inserted between handpiece and hose. The flexible hose extender can only be used with a non[...]

  • Page 39

    MicroSet This set is specially designed for cleaning small objects and difficult to reach ar eas (such as PC keyboards, stereo equipment, carved furniture and ornaments, models, etc). Contents: – Micro hose with combi nozzle (crevice nozzle and dust brush) – Micro dust brush – Micro cr evice nozzle – Extension CarClean Set Plus Specially de[...]

  • Page 40

    ActiveAirClean filter A special active charcoal filter which absorbs odors from the dust collected in the dustbag. The "ActiveAirClean" filter can be used in place of the "SUPER air clean" filter . There is no differ ence in the fine dust perfor mance of the "ActiveAirClean" and the "SUPER air clean" filter .[...]

  • Page 41

    Disposal of the packing materials The cardboar d box and packing materials protect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and recyclable. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of childr en. These items pose a danger of suffocation. Disposing of the dustbag [...]

  • Page 42

    42[...]

  • Page 43

    43[...]

  • Page 44

    All rights reserved/1406 M.-Nr . 06 579 361 / 00 e n-U S[...]