Miele DA 250 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Miele DA 250. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Miele DA 250 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Miele DA 250 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Miele DA 250 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Miele DA 250
- nom du fabricant et année de fabrication Miele DA 250
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Miele DA 250
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Miele DA 250 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Miele DA 250 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Miele en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Miele DA 250, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Miele DA 250, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Miele DA 250. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Operating and Installation Instr uctions V entilation System D A 250 T o pr event accidents and machine damage, read these instructions before installation or use. UV M.-Nr . 05 907 810[...]

  • Page 2

    IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Functional description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Guide to the hood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Operation . . . . .[...]

  • Page 3

    Read these Operating Instructions carefully bef ore installing or using the V entilation System. This appliance is intended for residential use only . Use the appliance only for its intended purpose. The manufacturer cannot be held responsible for damages caused by improper use of the hood. This appliance complies with current safety requir ements.[...]

  • Page 4

    This equipment is not designed for maritime use or for use in mobile installations such as caravans or aircraft. However , under certain conditions it may be possible for an installation in these applications. Please contact the nearest Miele dealer or the T echnical Service Department with specific requir ements. Before servicing or cleaning the u[...]

  • Page 5

    , W ARNING - T O REDUCE THE RISK OF A RANGE T OP GREASE FIRE: Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. Always turn the hood “ON” when cooking at high heat or when cooking flaming foods. Clean ventilating fans frequently . Grease s[...]

  • Page 6

    Installation , W ARNING T o reduce the risk of fire only use metal ductwork. When installing the hood, follow the recommended minimum safety distances between a Miele cooktop and the hood: – 22" (55 cm) above electric cooktops, – 26" (65 cm) above gas cooktops, – 26" (65 cm) above an open grill. If local building codes requir e[...]

  • Page 7

    The ventilation hood works by air extraction. The air is drawn in and cleaned by the grease filters and directed outside. The hood comes equipped with a non-return flap . This flap automatically closes when the hood is turned off so that no exchange of outside air and room air can occur . When the hood is turned on, the air pressure of the exhaust [...]

  • Page 8

    Guide to the hood 8[...]

  • Page 9

    a Cover plate b Chimney c Canopy d Grease filter e Control panel f Overhead lighting g Light button The button turns the light on and off and also dims the light. The lighting can be used independently of the fan. h On/Off button i Fan po wer selection Four fan speed selection. j Delay ed shut down This button activates the Delayed Shut Down featur[...]

  • Page 10

    T urning on the fan ^ Press the On/Of f button. The fan runs at power level “lI”. The On/Off indicator lights. Selecting the power le vel ^ Use the _ buttons to select the desired power level. & = increases the fan speed $ = decreases the fan speed Level "1" to "3" (green indicators) ar e usually sufficient for normal co[...]

  • Page 11

    T urning off the fan ^ Press the On/Of f button to turn off the fan. The indicator goes out. A utomatic Safety Shut Off The fan will turn off automatically 10 hours after the last button was activated. The lighting however will remain on. ^ Press the On/Of f button to turn the fan back on again. T urning the lighting on/off The overhead lighting ca[...]

  • Page 12

    Grease filter timer A timer monitors the hours of fan operation. The indicator for the grease filter will light after 30 hours of operation. The grease filters must then be cleaned. After the grease filters have been cleaned and put in place, the grease filter timer must be reset. ^ T o do this, press the gr ease filter button for about 3 seconds. [...]

  • Page 13

    Reprograming the grease filter timer The grease filter timer is pr eset to 30 hours. This time can be lengthend or shortend to 20, 30, 40 or 50 hours. – A time of 20 hours should be programmed in kitchens with frequent pan or deep frying. – A time of 20 hours should also be programmed if the kitchen is only used occasionally . Otherwise grease [...]

  • Page 14

    Before cleaning or servicing the hood, disconnect it from the power supply by either removing the fuse, unplugging it from the outlet or manually "tripping" the circuit breaker . Cleaning the casing , Never use abrasive cleaners, scouring pads, steel wool or caustic (oven) cleaners on the hood. They will damage the surface. ^ All external[...]

  • Page 15

    Grease filters The reusable metal gr ease filters remove solid particles from the vented kitchen air (grease, dust, etc.). The grease filters should be cleaned every 3-4 weeks or whenever the grease filter timer indicator lights. A dirty filter is a fire hazard. ^ T o remove the gr ease filters press the locking clips in towards the middle of the f[...]

  • Page 16

    Changing the light bulb Before changing the light bulbs, disconnect the hood from the power supply by either removing the fuse, unplugging it, or manually "tripping" the circuit br eaker . When in use halogen bulbs become extremely hot, and they can burn your hands. Do not attempt to change the bulbs until they have had sufficient time to[...]

  • Page 17

    In the event of a fault which you can not correct yourself please contact: – Y our Miele Dealer or – The Miele T echnical Service Department USA 1-800-999-1360 techserv@mieleusa.com CDN 1-800-565-6435 service@miele.ca When contacting the T echnical Service Department, please quote the model and serial number of your appliance. These are shown o[...]

  • Page 18

    18[...]

  • Page 19

    Installation Instr uctions[...]

  • Page 20

    Disposal of packing material The cardboar d box and packing materials protect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and recyclable. Please recycle. T o prevent suf focation of children, ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely and kept out of their reach. Disposal of an old appliance O[...]

  • Page 21

    The ceiling mounting plate will support the weight of the hood. This ceiling plate must be attached to rigid structural framing that is supported in its entirety by the ceiling joists, or to the ceiling joists directly . Do not attach the plate directly to the ceiling by using anchors, mollies or toggle bolts. Structural suppor t 21[...]

  • Page 22

    All electrical work should be perfor med by a qualified electrician in strict accordance with national and local safety regulations. Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufactur er can not be held responsible for unauthorized work. Ensure that power to the appliance is OFF while installation or repa[...]

  • Page 23

    Ceiling connection, top view 1) Alternative positions for power cable pass through Exhaust connection 6" (150 mm) diameter Appliance dimensions 23[...]

  • Page 24

    Do not install this exhaust hood over cooktops burning solid fuel. When installing the hood, make sure the following minimum safety distances (S) between the top of a Miele cooking surface and the bottom of the hood is: - 22" (55 cm) above electric cooktops - 26" (65 cm) above gas cooktops - 26" (65 cm) above an open grill For non-Mi[...]

  • Page 25

    ^ Hold the mounting plate up to the ceiling so that the orange arrow faces the front of the hood and aligns with the lines drawn on the ceiling. Mark the position of the four mounting bolts a for securing the mounting plate and determining the position of the hole the power cable b will pass through. Select the hole providing the shortest route for[...]

  • Page 26

    ^ Secure the ducting to the mounting plate using a hose clip. ^ Insert the shor t edge of the two spring clips into their slots from below and pivot them 90° so that the tab faces the center of the mounting plate. ^ Pull the power cable through the mounting plate. ^ Insert the four countersunk screws M 6 x 20 into the recessed holes fr om above. ^[...]

  • Page 27

    ^ Screw the mounting plate thr ough the ceiling and into the structural framing using 8 x 60 lag bolts and washers. Once tight, make sure that the mounting plate can safely support the weight of the hood. ^ Using at least two people, lift the hood and guide the spring clips through their r espective slots in the flange at the top of the chimney . M[...]

  • Page 28

    ^ Bolt the flange firmly to the ceiling using the four M6 nuts. ^ Shorten the power cable as much as possible and attach it to the terminal block inside the chimney . See "Electrical data". Before connecting the appliance read the "Important Safety Instructions" and "Electrical data" sections. ^ Finally , being careful[...]

  • Page 29

    Danger of toxic fumes. Gas cooking appliances release carbon monoxide that can be harmful or fatal if inhaled. The exhaust gases extracted b y the hood should be vented outside of the building onl y . Do not terminate the exhaust ducts in attics, garages, crawlspaces, etc. Please read and follow the "Important Safety Instructions" to redu[...]

  • Page 30

    – If the exhaust is ducted into an inactive flue, the air must be expelled parallel to the flow direction of the flue. Never connect an exhaust hood to an active chimney , dryer vent, vent flue, or room venting ductwork. Seek professional advice befor e connecting an exhaust hood vent to an existing, inactive chimney or vent flue. Condensate trap[...]

  • Page 31

    31[...]

  • Page 32

    Alteration rights reserved / 3203 This paper was bleached without the use of chlorine. M.-Nr . 05 907 810 / 01[...]