Melitta Aroma Elegance Deluxe manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melitta Aroma Elegance Deluxe. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melitta Aroma Elegance Deluxe ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melitta Aroma Elegance Deluxe décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melitta Aroma Elegance Deluxe devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melitta Aroma Elegance Deluxe
- nom du fabricant et année de fabrication Melitta Aroma Elegance Deluxe
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melitta Aroma Elegance Deluxe
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melitta Aroma Elegance Deluxe ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melitta Aroma Elegance Deluxe et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melitta en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melitta Aroma Elegance Deluxe, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melitta Aroma Elegance Deluxe, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melitta Aroma Elegance Deluxe. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    A rom a El eg a nce ® A rom a El eg a nce ® D e L u xe 1100110-00 1100110-00 DE Gebrauchsanleitung GB Operating Instructions FR Mode d`emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni d’uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohje RU Рук овод ство по экспл уа тации  D E  G B  F R  N L  I[...]

  • Page 2

    Liebe K undin, lieber K unde , vielen Dank, dass Sie sich für die Melitta ® Filterka ee- maschine AromaElegance ® entschieden haben. Die Bedienungsanleitung hilft Ihnen, die vielfältigen Möglichkeit en des Geräts kennenzuler nen und somit höchsten Ka eegenuss zu erleben. W enn Sie weit ere Inf ormationen benötigen oder Fragen haben, w[...]

  • Page 3

    Härtegrad-Einstellung I II III IV °dH <7° dH 7- 1 4° dH 1 4-2 1 ° dH >2 1 ° dH NUR AromaElegance®: LED Blinkrhythmus (T aste DE- CAL C/HARDNESS  ) …  ……  … …  ……  … …  ……  … …  ……  … NUR AromaElegance® DeLuxe: Display 1 2 3 4 Melitta ® Arom[...]

  • Page 4

    6 • SchaltenSiedasGerätein  . Die grüne LED leuchtet und der Brühv organg beginnt. • ZurvollenAroma-EntfaltungauchbeiderZu- bereitung v on weniger als 6 T assen sind die Melitt a ® AromaElegance ® Modelle standardmäßig mit Aroma Control ausgestattet. So erhalten Sie auch bei kleineren Zuber eitun[...]

  • Page 5

    7 Dear customer , Thank you f or choosing the Melitta ® AromaElegance ® filter coee machine. The operating manual will help you to familiarise y ourself with your a ppliance’ s many featur es and to experience the ultimate in coee enjoyment. If you need further information or if y ou ha ve any questions please contact Melitta ® or visit[...]

  • Page 6

    8 Melitta ® AromaElegance ® DeLuxe • HolddowntheDECAL C/HARDNESSbutton  and by briefly pr essing the M button  set the desir ed level of wat er hardness. The har dness lev el will be shown in the displa y . • Onceyouha vesetthedesir edlevelofhar dnesslet go of the DECAL C/HARDNESS butt[...]

  • Page 7

    9 featur e is activat ed for the next br ewing pr ocess. T o show this, the white LED  lights up and the programmed start time shows briefly in the displa y . •Ifyouwishtoa ctivatethe Ar oma Control f or the programmed br ewing, then pr ess the ST AR T button  for longer than tw o seconds. Now as w ell as the white LED[...]

  • Page 8

    10 s'ils ont reçu des consignes r elatives à une utilisation de l'appar eil en toute sécurit é et ont compris les dangers pouvant en résult er . Le netto yage et la maintenance ne doivent pasêtreeectuéspardesenfants,saufs'ils sontâgésde8ansouplusetsontsurveillés. L&ap[...]

  • Page 9

    11 5. Préparation du café Pour un caf é aromatique et pour un positionnement optimal du filtre dans le porte-filtr e, nous recommandons l'utilisation des filtres 1 x4 ® de Melitta ® . 5.1 Préparation du café • Assurez-vousquel'a ppareilestra ccordéaur éseau électrique. • Retir ezleréservo[...]

  • Page 10

    12 6. Nettoy ag e et entretien Netto yag e extérieur •V ouspouveznett oy erl'extérieurdelacafetièr ea vec un tissu doux et humide. •Laverseuseenver rea vecsoncouvercle,le porte-filtre et le couver cle du r éservoir peuvent êtrela vésaulav e-vaisselle. •Lorsqu'e[...]

  • Page 11

    13 kinderenjongerdan8jaar .Ookbijkinderen van8jaarenouderdientersteedstoezicht gehouden te w orden. Houd het a pparaat en het netsnoer buiten het ber eik van kinderen jongerdan8jaar . •Hetapparaatkangebruiktw ordendoor personen met een beperkt fysiek, sensorisch of g[...]

  • Page 12

    14 • V erwijderhetdekselenvulhetwaterreservoirdir ect aan de kraan met de gew enste hoev eelheid water . Aan de schaalaanduiding op het reservoir kunt u het aantal kopjes aflezen. Pictogramvankleink opje=ca.85mlperkopje, pictogram van gr ote k op = ca. 1 25mlperkop .  •[...]

  • Page 13

    15 Ontkalking Als het lampje van de ontkalkingsindicator  begint te branden, op basis van de door u ingestelde waterhar d- heid (zie punt 3), mag u niet lang meer wachten om een ontkalking uit te voer en. Het ontkalkingspr ogram- ma kan alleen uitgev oerd w orden als de ontkalkingsin- dicator brandt. • Doseerdeontkalkingsvloeistofo[...]

  • Page 14

    16 daibambini,amenochenonabbiano8anni o più e siano sorvegliati. T enere l'appar ecchio e il ca vo di alimentazione lontano dai bambini sottogli8anni. •Questoappar ecchiopuòesser eutilizzato da persone con capa cità fisiche , sensoriali o mentali limit ate o mancanti di esperienza/ co[...]

  • Page 15

    17 5.1 Far e il caffè • Accer tarsichel'apparecchiosiacollegatoconla presa di cor rente. • Rimuover eilserbatoioasportabiledell'acqua prendendolo dall'a pposita maniglia incassat a e tirandolo diritto verso l'alt o.  • T ogliereilcoper chiodalserbatoiodell&apo[...]

  • Page 16

    18 Decalcicazione Quando si accende l'indicazione del calcar e  , si dovr ebbe eseguire la decalcificazione il più pr esto possibile, a seconda della durezza dell'acqua preimpostata (vedi punto 3). Il pr ogramma di decalcificazione è disponibile solo quando è accesa l'indicazione del calcare. • Dosareilliquido?[...]

  • Page 17

    19 sikk er brug af maskinen og har forstået de herved result erende far er . •Børnmåikk elegemedmaskinen. •K unMelitt a ® -kundeservicen eller et autoriser et værksted må udskifte netkablet og udfør e reparationer på maskinen. 2. Før første brug • K ontroller ,atnetspændingeniinst allationen?[...]

  • Page 18

    20 mindre end 6 k opper , er Melitt a ® AromaElegance ® - modellerne som standard udstyr et med Aroma Control . Således får du også ved mindr e kaemængde et optimalt, aromatisk kaer esultat. T r ykogholdv edtilberedningaf2-5k opper ST AR T -knappen  inde i mer e end to sekunder . Den grønne LED l yser og br y[...]

  • Page 19

    21 Kära kund! Vi vill tacka dig för att du valt vår kaebryggare Melitta ® AromaElegance ® . Bruksanvisningen hjälper dig att lära känna maskinens många möjligheter och därmed uppleva den högsta kaenjutningen. Om du behöv er ytterligare inf ormation eller har frågor kan du vända dig till Melitta ® eller besöka vår hemsida: ww[...]

  • Page 20

    22 Melitta ® AromaElegance ® DeLuxe • HållDEC AL C/HARDNESS-knappenintr y ckt  och ställ in önskad vattenhår dhetsgrad genom att kort trycka på M-knappen  . Inställningen av hårdhetsgra d visas på displa yen. • Omduharst älltinönska dvattenhårdhetsgra d,släpp DECAL C/HARDNESS-knappen ?[...]

  • Page 21

    23 •EfterattTIMER-knappensläpptssynsdenaktuella tiden igen efter två sekunder . Den valda starttiden sparas tills en annan tid ställs in eller maskinen kopplas bort från elnätet. •Genomattmantryckerk ortpåTIMER-knappen igen aktiveras timer -funktionen f ör nästa br yggning. För k ontroll [...]

  • Page 22

    24 og/eller kunnskap , f orutsatt at de holdes under oppsyn eller hvis de på f orhånd har fått opplæring i sikk er bruk a v maskinen og at de har forstått hvilk e farer bruken kan medf øre. •Barnfårikkelek emedmaskinen. •Byttingavstr ømkabelogalleandr ereparasjoner får kun utfør es a v Melitta[...]

  • Page 23

    25 • Svinglter ettilbak eikaemaskinenogstill glasskannen inn i kaemaskinen med lokket lokk.  • Slåpåkaemaskinen  . Den grønne LED-en lyser og kok eprosessen begynner . • Forfullstendigaroma-utf oldelseogsåvedtilber edelse a v mindre enn 6 poser er Melitta ® AromaE[...]

  • Page 24

    26 Hyvä asiakas, kiitos, että olet ostanut Melitt a ® AromaElegance ® - suodatinkahvink eittimen. Kä yttöohje auttaa sinua tutustumaan laitteen moniin kä yttömahdollisuuksiin ja siten k okemaan mitä parhaimman kahvinautinnon. Jos tarvitset lisätietoja tai sinulla on kysytt ä vää, ota yh- teyttä Melitta ® tai vieraile osoitteessa: www[...]

  • Page 25

    27 • Kunoletasettanuthaluamasiv edenko vuuden, päästä painike DECAL C/HARDNESS  irti. Asetus on tallennettu. Ota huomioon • V edenko vuuttaeivoiohjelmoidasuodatuksen aikana. • Viimeksivalittuvedenko vuudenasetusonvoimassa my ös verkk opistokk een irrottamisen jälk een. [...]

  • Page 26

    28 •Timer -toimintoaktiv oidaanseuraavaasuodatusta varten painamalla lyhy esti TIMER-painiketta. V alkoinen LED  palaa, ja nä yttöön ilmestyy lyhy esti ohjelmoitu kä ynnistysaika. •Joshaluataktiv oida Aroma Contr ol -toiminnon ohjelmoitua suodatusta var ten, paina ST AR T - painiketta  yli kahden sekunnin. V[...]

  • Page 27

    29 •Неиспользуйтест еклянныйкофейникв микроволновой печи. •Это таппаратмогутиспользоватьд етис 8ле тистарше,еслионин аходят сяпод присмотром или проинст[...]

  • Page 28

    30 Т аблица 1 • Времяпод дер жаниякофевгор ячемсосто янии, выбранное в последний раз, сохраняется также после отключения от се ти питания. 5. Приготовление кофе Для ароматног о вкуса[...]

  • Page 29

    31 • Аппаратавтома тическиначнетприг отовл ение кофе в запрограммированное Вами время. • ФункциюTIMERможноотменитьвлюбой момент повторным к оротким нажатием кнопки TIMER[...]

  • Page 30

    32[...]

  • Page 31

    33 DE  Garantie GB  Guarantee FR  Garantie NL  Garantie IT  Garanizia DK  60 måneders  reklamationsret    ifølge  købeloven SE  Konsumentköp  EHL 91 NO  Garanti FI  Takuu RU   Гарантия[...]

  • Page 32

    34 Melitta ® Garantie Zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsrechten, die dem Endabnehmer gegenüber dem Verkäufer zustehen, geben wir für dieses Gerät, sofern es bei einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten Händler erworben wurde, eine Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen: 1. Die Garantiezeit beginnt mit [...]

  • Page 33

    35 FR NL France Melitta France S.A.S. 9 rue Saint Fiacre 02570 Chézy-sur-Marne Switzerland Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH-4622 Egerkingen Tel.: 062 388 98 49 www.melitta.ch Belgium, Luxemburg Melitta België N.V. Brandstraat 8 9160 Lokeren België/Belgique Tel. +32 (0)9 331 52 30 www.melitta.be Gar a ntie Melitt a ® Ou tre l es dro it s de g[...]

  • Page 34

    36 IT Garanzia  Melitta ® Oltre ai diritti legali di garanzia spettanti all’acquirente finale da parte del venditor e, per questo apparecchio , se acquistato pr esso uno rivenditor e da noi autorizzato per la sua competenza e capa cità di consulenza, concediamo la nostra garanzia di produttori alle seguenti condizioni: 1 . Il periodo di garan[...]

  • Page 35

    37 SE Gar antivillkor I de f all d å ga ra nti n ska ll gör as a nsp rå k på , sk all m an t a kon tak t me d but iken f ör ha nte ring av ä rend et . De h ar kom pet ens en at t lös a even tue lla p rob lem m ed Me lit t a ® produkter . Melitta ® beviljar anspråk en med följande villk or: 1. Ga ra nti tide n bör jar d en d ag pr oduk t[...]

  • Page 36

    38 FI RU Г арантийные  обязате ль ства К омпания Мелитта РусКом пред оставляет след ующие гарантии н а данную к офеварку: 1 . Г ар антийный срок составляет 36 месяца (Мелитта AromaElegance ® ) / 60 месяца (Ме?[...]