Melissa Hotplate manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa Hotplate. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa Hotplate ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa Hotplate décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa Hotplate devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa Hotplate
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa Hotplate
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa Hotplate
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa Hotplate ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa Hotplate et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa Hotplate, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa Hotplate, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa Hotplate. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    258 -05 0 www .adexi.eu DK Keramiske kogeplader til indbygning .................................................................... 2 SE Inbyggd keramikhäll ........................................................................................ 4 NO Keramisk integrert topp ..........................................................................[...]

  • Page 2

    2 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner . VI[...]

  • Page 3

    3 Børnesikring Du kan til enhver tid aktivere apparatets børnesikring, som låser alle knapper undtagen tænd/sluk-knapperne, som altid kan slukke for varmezoner ne. • Du aktiverer børnesikringen ved at trykke på børnesikringsknappen (g). Knappen lyser , og apparatets betjeningspanel er låst. • Du kan ophæve børnesikringen ved at holde [...]

  • Page 4

    4 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Felaktig a[...]

  • Page 5

    5 3. När maten är klar stänger du av spisplattan med dess på/av-knapp. Värmeindikatorn växlar till symbolen "H"(d), vilket betyder att spisplattan fortfarande är varm. Spisplattan är inte sval förrän symbolen "H" försvinner . Barnlås Du kan aktivera barnlåset när som helst. Bar nlåset låser alla knappar förutom [...]

  • Page 6

    6 INNLEDNING For å få mest mulig glede av det nye apparatet ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved sener e anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER • Feilaktig bruk av apparatet kan føre t[...]

  • Page 7

    7 Barnesikring Du kan når som helst aktivere barnesikringen. Denne låser alle knappene med unntak av av/på-knappene som kan brukes til å slå av varmeplatene til enhver tid. • Aktiver barnesikringen ved å trykke på bar nesikringsknappen (g). Knappen lyser og kontrollpanelet låses. • Barnesikringen deaktiveres ved å trykke på barnesikri[...]

  • Page 8

    8 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TÄRKEITÄ TURV ALLISUUSOHJEIT A • T?[...]

  • Page 9

    9 T urvatoiminnot • Laitteessa on ajastustoiminto, joka sammuttaa automaattisesti kaikki lämpölevyt, kun yhden levyn esiasetettu aika on umpeutunut, lämpötehoasetuksen mukaan. Katso alla oleva taulukko: Lämpöteho 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajastin 10 8 7 6 5 4 3 2 1 • Ajastin nollautuu aina, kun painat painiketta. Ajastin käynnistyy V AIN, jos on[...]

  • Page 10

    10 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully before using it for the rst time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for futur e reference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance. IMPORT ANT SAFETY PRECAUT[...]

  • Page 11

    11 Safety functions • The appliance is tted with a timer function, which automatically switches all hotplates off when one plate has been in use for a pr eset time, depending on heat level setting. See table below: Heat level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Timer 10 8 7 6 5 4 3 2 1 • The timer resets each time you pr ess a button. The timer will activate [...]

  • Page 12

    12 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschlagen können. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts kann Personen- od[...]

  • Page 13

    13 GEBRAUCH DES GERÄTS Nach dem Anschluss ans Stromnetz ertönt ein Piepton und alle vier Betriebsanzeigen (f) leuchten ca. 2 Sekunden lang auf. Die Anzeigen erlöschen und das Gerät ist betriebsbereit. 1. Stellen Sie eine Pfanne oder einen T opf auf das gewünschte Kochfeld (1, 2, 6 oder 7/8). Hinweis: Wählen Sie ein Kochfeld, das von der Grö?[...]

  • Page 14

    14 WSTĘP Aby móc sk orzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uwagę należy zwrócić na zasady bezpiecz eństwa. Radzimy zacho wać tę instrukcję, aby w razie konieczności można b yło wrócić do za wartych w niej informacji na temat funkcji urzą[...]

  • Page 15

    15 K ORZYS T ANIE Z URZĄDZENIA P o podłączeniu do zasilania słychać będzie sygnał dźwięk ow y i wszystkie cztery lampki kontr olne informujące o pracy urządzenia (f) zaświecą się na około 2 sekundy . Kiedy lampki kontrolne zgasną urządzenie jest gotow e do użytku. 1. Umieścić garnek na żądanym polu grzewczym (1, 2, 6 lub 7/8).[...]

  • Page 16

    16[...]

  • Page 17

    17[...]

  • Page 18

    18[...]