Melissa 746-026 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa 746-026. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa 746-026 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa 746-026 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa 746-026 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa 746-026
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa 746-026
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa 746-026
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa 746-026 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa 746-026 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa 746-026, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa 746-026, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa 746-026. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Power Blender TYPE: BD-101 BEST .NR. 746-026 ® BD-101 Brugs. 10/10/05 8:20 Side 1[...]

  • Page 2

    INTRODUKTION: F or at De kan få mest glœde af Deres Idé–Line Blender , beder vi Dem venligst gen- nemlœse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tids- punkt skulle få brug for at opfriske blenderens funktioner . VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER: 1[...]

  • Page 3

    16. Motordelen må aldrig nedsœnkes i nogen former for vœske. 17. Bør opbevares utilgœngligt for børn. 18. Når der blendes varme ingredienser , skal dækslet i låget tages af. FUNKTIONSO VERSIGT : 1. Dœksel 2. Låg 3. Plastikbeholder 4. Håndtag 5. Gummipakning 6. Blenderkniv 7. Motordel 8. F od 9. K ontakt FØR BRUG: Adskil blenderen og af[...]

  • Page 4

    5. Start blenderen ved at dreje knappen med uret til den ønskede position: 1: La v 2: Høj 0: Stop PULSE: Pulsfuntion (max. kraft i korte tidsrum) 6. Når ingredienserne har fået den ønskede konsistens, drejes knappen mod uret til 0. T ag ikke beholderen af motordelen før kniv en står helt stille Deres blender er udstyret med en sikkerhedsafbr[...]

  • Page 5

    GARANTIEN GÆLDER IKKE: • hvis ovennœvnte ikke iagttages. • hvis apparatet har vœret misligholdt, vœret udsat for v old eller lidt anden form for overlast. • for fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet. • hvis der har vœret foretaget uautoriseret indgreb i apparatet. Der tages forbehold for trykfejl. IMPORTØR: MJ T radin[...]

  • Page 6

    Innan Ni tager Er Ide-Line Mixer i bruk, ber vi Er vänligen läsa igenom denna bruks- anvisning. Vi rekommenderar ytterligare att spara den om Ni vid ett senare tillfälle behöv er fris- ka upp minnet på apparatens funktioner . (Nätspänning: 230V ~ 50Hz) ÖVERSIKT 1. Påfyllnadslock med mätglas 2. Lock 3. Behållare 4. Handtag 5. Gummipacknin[...]

  • Page 7

    •A n vänd apparaten endast till det som den är a vsedd för . Den får inte användas för industriellt eller kommersiellt bruk, endast för hushållsanvändning. • Apparaten får ej användas utomhus. • Låt inte sladden hänga över bordskanter eller ligga på v arma ytor . • Apparaten får inte startas med tom behållare • Apparaten [...]

  • Page 8

    • När mixningen är klar , vrid strömbrytaren till position “0”. Vänta tills kniv arna står helt stilla innan behållaren töms. • Mixeren har en säkkerhetsströmbrytare som stänger a v apparaten om behållaren inte sitter korrekt på plats. Notera att Mixern inte kan följande: - mixa potatis - mixa råttt kött - mixa tung deg - vis[...]

  • Page 9

    GARANTI: Garanti gäller enligt konsumentköplagen. Under garantitiden ansv arar gener alagen- ten för fel som uppkommit p.g.a. materialfel eller tillverkningsfel. Skulle dessa fel uppstå kommer apparaten att repareras eller b ytas ut beroende på vad gener alagen- ten eller dess ombud anser nödvändigt. F el som uppstått p.g.a. felaktigt anvä[...]

  • Page 10

    INTRODUCTION: Please read all instructions carefully before operating y our new Idé–Line Blender . We suggest that you sa ve this instruction manual for later use. SAFETY INSTRUCTIONS : When using electrical appliances, basic safety precautions should alwa ys be follow- ed, including the following: 1. Read all instructions. 2. T o protect agains[...]

  • Page 11

    17. Keep hands and utensils out of container w hile blending, to prevent the possibi- lity of severe personal injury or damage to the blender . Use only a scraper when the blender is not operating. 18. Blades are sharp. Handle carefully . 19. Alwa ys operate blender with co ver in place. 20. When blending hot liquids, remove centre piece of tw opie[...]

  • Page 12

    TO OPERA TE: 1. How to place the container: 2. Make sure the switc h is in 0 position. 3. Place the bowl (jar) assembly onto the base unit b y matching the grooves of the bo wl base with the convex stripes of upper base. 4. T horoughly place lid on container . 5. Plug cord into a socket. 6. Remove the cup and add the ingredients. 7. Switch on by tu[...]

  • Page 13

    THE W ARRENTY DOES NOT CO VER: • if the abov e points hav e not been observed. • if the appliance has not been properly maintained, if force has been used against it or if it has been damaged in any other w ay . • if the appliance has been repaired or modified or changed in an y wa y by an y person not properly authorized. • for malfunction[...]

  • Page 14

    EINLEITUNG: Bitte lesen Die diese Gebrauc hsanweisung vor der Ingebrauc hnahme, damit Sie möglichst viel F reude an Ihrer Idé–Line Mixer haben werden. Wir empfehlen Ihnen, die Gebr auchsanweisung aufzuheben, damit Sie sie zur hand haben, wenn Sie später eine oder mehrere Funktionen der Mixer auffrischen w ollen. WICHTIGE SICHERHEITSV ORSCHRIFT[...]

  • Page 15

    FUNKTIONSÜBERSICHT : 1. Außenring 2. Deckel 3. Plasstikbehälter 4. Handgriff 5. Gummipackung 6. Schlagmesser 7. Motorteil 8. K ontakt V OR GEBRA UCH: Den mixer vor der ersten Benutzung auseinanderbauen, die Kanne mit dem Dec kel mit Seifenwasser abw aschen und gründlic h abtrocken. Das Motorteil darf in keine F orm von Flüssigkeit getauc ht we[...]

  • Page 16

    Achtung: • Den Mixer nicht mehr als 3 minuten hintereinander eingesc haltet lassen. Danach einige minuten w arten, bevor Sie das Gerät wieder einsc halten. • Niemals bei eingeschaltetem Motor den Behälter abhehmen oder aufsetzen. • Der Mixer kann nicht: Kartoffelbrei machen. Rohes Fleisch hac ken. Eiweiß schlagen. T rockenen, harten T eig [...]

  • Page 17

    Lees eerst alle instructies voordat u uw nieuwe Ide-Line blender in gebruik neemt. Wij ad viseren u de instructies te bewaren v oor later gebruik Belangrijke onderedelen: 1. deksel dop 2. deksel 3. kan 4. handv at 5. ring 6. basisunit 7. motorhuis 8. bodem deksel 9. knop Belangrijke instructies W anneer u het apparaat in gebruik neemt is het belang[...]

  • Page 18

    9. De bladen (messen) zijn scherp, v oorzichtigheid is geboden. 10. Gebruik de blender altijd met gesloten deksel. 11. Het gebruik van hulpstukken, inclusief de kan, die niet door de fabrikant w orden geleverd verhoogt het risico op letsel aan personen en kan het appar aat bescha- digen. 12. W anneer u warme vloeistoffen wilt blenden, verwijder dan[...]

  • Page 19

    De blender heeft een veiligheidsknop, deze stopt w anneer de kan niet op de juiste plaats is geplaatst. Uw blender kan geen: ˙ aardappels raspen ˙r auw vlees malen ˙ ijs malen ˙ eiwit stijf kloppen. ˙ deeg mixen Schoonmaken: Het is belangrijk de blender na gebruik gelijk schoon te maken. Gebruik de kan niet om er voedsel v ers in te houden. V [...]

  • Page 20

    De garantie v ervalt indien: Bovengenoemde punten in ac ht zijn genomen. W anneer het apparaat niet voorzic htig is schoongemaakt of w aneer het apparaat moedwillig kapot gemaakt is of op een andere manier is besc hadigd. W anneer er storingen in de elektriciteit zijn voorgekomen. W anneer het apparaat door een niet bevoegd persoon of instantie ger[...]