Melissa 651-007 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa 651-007. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa 651-007 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa 651-007 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa 651-007 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa 651-007
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa 651-007
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa 651-007
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa 651-007 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa 651-007 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa 651-007, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa 651-007, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa 651-007. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 651-007 D esign F unction SE Min iug n ................................................................................ 2 DK Miniovn ................................................................................ 4 NO Miniovn ................................................................................ 6 FI Käyttöohjeet ....................[...]

  • Page 2

    2 3 INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya miniugn är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Miniugn[...]

  • Page 3

    2 3 Matlagning 1. Kontrollera att smulbrickan är på plats längst ned i ugnen. Använd inte ugnen om den inte är det. 2. Ställ in funktionsväljaren (2) på önskat läge. Symbol Funktion Värme ovanifrån Värme nedanifrån Värme ovan- och nedanifrån 3. Ställ in maten i ugnen (om ugnen inte måste förvärmas). Använd önskat höjdläge, m[...]

  • Page 4

    4 5 INTRODUKTIONINTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye miniovn, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager miniovnen i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om miniovnens f[...]

  • Page 5

    4 5 Tilberedning 1. Kontrollér , at krummebakken er på plads i bunden af ovnen, og brug ikke ovnen, hvis den ikke er . 2. Sæt funktionsvælgeren (2) i den ønskede position: Symbol Funktion Overvarme Undervarme Over - og undervarme 3. Anbring maden i ovnen (hvis ovnen ikke skal forvarmes). Brug den ønskede rille, men pas på, at hverken mad, fa[...]

  • Page 6

    6 7 INNLEDNING For å få mest mulig glede av den nye miniovnen din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før førstegangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved sener e anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER • Miniovnen skal kun brukes [...]

  • Page 7

    6 7 Steke 1. Sjekk at smulebrettet er på plass nederst i ovnen. Bruk ikke ovnen hvis smulebrettet ikke er på plass. 2. Drei funksjonsbryter en (2) til ønsket posisjon: Symbol Funksjon Overvarme Undervarme Over - og undervarme 3. Sett mat i ovnen (hvis ovnen ikke må forhåndsvarmes). Bruk ønsket hylleposisjon, men kontroller at verken maten, fo[...]

  • Page 8

    8 9 JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta miniuunistasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä miniuunisi eri toimintoihin myöhemminkin. TÄRKEITÄ TURV ALLISUUSOHJEIT A • Mini[...]

  • Page 9

    8 9 Ruoan kypsentäminen 1. T arkista, että murualusta on paikallaan uunin pohjalla. Älä käytä uunia ilman murualustaa. 2. Aseta toiminnon valitsin (2) haluamaasi asentoon: Merkki T oiminto Kuumennus yläpuolelta Kuumennus alapuolelta Kuumennus ylä- ja alapuolelta 3. Aseta ruoka uuniin (jos uunia ei tarvitse esilämmittää). Käytä haluamaa[...]

  • Page 10

    10 11 INTRODUCTION T o get the best out of your new mini oven, please read thr ough these instructions carefully befor e using it for the first time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your mini oven. IMPORT AN[...]

  • Page 11

    10 11 Cooking 1. Check that the crumb tray is in place in the bottom of the oven. Do not use the oven if it is not. 2. Set the function selector (2) to the requir ed position: Symbol Function Heat from above Heat from below Heat from above and below 3. Place the food in the oven (if the oven does not need to be pre-heated). Use the desir ed shelf p[...]

  • Page 12

    12 13 EINLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen Mini-Ofen erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sor gfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ?[...]

  • Page 13

    12 13 BEDIENUNG DES MINI-OFENS Die mitgelieferten Zubehörteile (Bratentopf (6) und Grillrost (5)) können zum Garen vieler verschiedener Arten von Lebensmitteln verwendet werden. V erwenden Sie den Griff zum Herausnehmen der Zubehörteile aus dem Ofen, oder wenn das Zubehörteil selbst heiß ist. Zubereitung 1. V ergewissern Sie sich, dass sich di[...]

  • Page 14

    14 15 PL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 8. 9. 7. 10.[...]

  • Page 15

    14 15[...]

  • Page 16

    16 17 RU 1. 2. 3. 4. 5. 6. 8. 9. 7. 10.[...]

  • Page 17

    16 17[...]

  • Page 18

    18[...]