Melissa 646-056 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa 646-056. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa 646-056 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa 646-056 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa 646-056 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa 646-056
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa 646-056
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa 646-056
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa 646-056 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa 646-056 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa 646-056, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa 646-056, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa 646-056. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    SE Elektronisk köksvåg ................................................2 DK Elektronisk køkkenvægt ..........................................4 NO Elektronisk kjøkkenvekt ..........................................6 FI Sähkökäyttöinen ......................................................8 UK Electronic kitchenscale .........................[...]

  • Page 2

    Innan köksvågen används första gången, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning. Dessutom r ekommenderar vi att du spar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om vågens funktioner och underhåll. - Läs hela bruksanvisningen före användning. - Vågen får aldrig sänkas ner i någon form av vätska.[...]

  • Page 3

    INFORMA TION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING A V DENNA APP ARA T Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall, eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska pr odukter måste kasseras separat. Direktivet om[...]

  • Page 4

    Før De tager Deres nye køkkenvægt i brug, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler yderliger e at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske vægtens funktioner og vedligeholdelse. - Læs hele brugsanvisningen før brug. - Apparatet må ikke nedsænkes i nogen former for v?[...]

  • Page 5

    KAP ACITET OG TOLERANCER Maksimal belastning på vægten er 2 kg. Intervaller : 1 g. T olerance : 2-5 g RENGØRING Rengør apparatet med en hårdt opvr eden klud. Sørg for at der ikke trænger fugt ind i apparatet! Brug ikke skrappe tilsætningsmidler! De vil kunne beskadige apparatets kabinet! Der kan bruges en gængs opvaskemiddel eller normal s[...]

  • Page 6

    Før du tar den nye kjøkkenvekten din i bruk ber vi deg lese gjennom denne bruksanvisningen. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen for senere bruk og i vedlikeholdssammenheng. - Les hele bruksanvisningen før bruk. - Apparatet må ikke dyppes i vann eller annen væske. - Kjøkkenvekten er ikke noe leketøy , og bør oppbevares ut[...]

  • Page 7

    INFORMASJON OM A VHENDING OG RESIRKULERING A V DETTE PRODUKTET V ennligst merk at dette Adexi-produktet er merket med dette symbolet: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal avhendes separat. I henhold til WEEE-direktivet må det enkelte medlemslandet sørge for ri[...]

  • Page 8

    Lue nämä käyttöohjeet läpi huolellisesti ennen kuin otat uuden talousvaakasi käyttöön. Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä laitteen tulevaa käyttöä varten. - Lue käyttöohjeet kokonaisuudessaan ennen kuin otat laitteen käyttöön. - Laitetta ei saa upottaa minkäänlaisiin nesteisiin. - T alousvaaka ei ole leikkikalu[...]

  • Page 9

    P ARISTOJEN HÄVITTÄMINEN - Pariston on oltava täysin tyhjä ennen kuin se poistetaan laitteesta. - T oimita paristot paikalliseen kierrätyskeskukseen tai erityisiin säiliöihin, joita on muun muassa automarkettien yhteydessä. TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: T uotett[...]

  • Page 10

    Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new kitchen scale before using it the first time. Please r etain this manual for future r eference. SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. In order to pr event interference; do [...]

  • Page 11

    INFORMA TION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol: This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately . In accordance with the WEEE dir ective, every member state must ensure[...]

  • Page 12

    Bevor Sie Ihre neue Küchenwaage in Gebrauch nehmen, bitten wir Sie, diese Gebrauchsanweisung zu studieren. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Gebrauchsanweisung aufzubewahren für den Fall, dass Sie zu einem späteren Zeitpunkt zu den Funktionen und zur W artung der Waage noch einmal nachlesen wollen. - V or Gebrauch die gesamte Gebrauchsweisung s[...]

  • Page 13

    KAP AZITÄT UND TOLERANZEN Die Maximallast für die W aage beträgt 2 kg Einteilung: 1 g T oleranz: 2-5 g REINIGUNG Das Gerät mit einem gründlich ausgewrungenen Lappen reinigen. Das Eindringen von Feuchtigkeit in das Gerät vermeiden! Keine scharfen Zusatzmittel verwenden! Sie können das Gehäuse des Gerätes beschädigen! Möglich ist der Zusat[...]

  • Page 14

    Zanim zaczniecie Paƒstwo korzystaç z Waszej nowej wagi kuchennej, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi urzàdzenia. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji wagi w przysz∏oÊci. - Przeczytaj ca∏à instrukcj´ obs∏ugi przed przystàpieniem do u˝ytkowania. - Urzàdzenia [...]

  • Page 15

    CZYSZCZENIE WAGI CzyÊç wag´ u˝ywajàc lekko wilgotnej Êciereczki. Zadbaj o to, aby do wn´trza urzàdzenia nie dostawa∏a si´ wilgoç! Nie u˝ywaj ˝ràcych Êrodków czyszczàcych! Mogà one uszkodziç obudow´ urzàdzenia! Do czyszczenia mo˝na wykorzystaç Êrodek do zmywania naczyƒ lub normalne myd∏o. Po czyszczeniu wytrzyj urzàdzeni[...]

  • Page 16

    прежде чем Вы начнете ими по льзоваться. Для тог о, чтобы в дальнейшем иметь возмо жность освежить в памяти ф ункции весов и советы по ух о ду за ними, мы рек омендуем Вам т акж е сохр анить данно[...]

  • Page 17

    ЧИСТКА Аппара т мо жно очища ть тщательно выж атой тряпк ой. Влага не до лжна проникнуть в аппара т! Запрещается по льзоваться абразивными чистящими сре дствами, так как ими мо жно испортить к ?[...]

  • Page 18

    18 646056_IM 09/06/06 14:25 Side 18[...]

  • Page 19

    19 646056_IM 09/06/06 14:25 Side 19[...]