Melissa 645-088 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa 645-088. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa 645-088 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa 645-088 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa 645-088 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa 645-088
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa 645-088
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa 645-088
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa 645-088 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa 645-088 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa 645-088, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa 645-088, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa 645-088. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    SE Kaf feb rygga re med t ermo s ... ..... .... ..... ..... ..... ..... .... .. 2 DK Kaffemaskine med termokande ... ..... ..... .... ..... ..... .. 5 NO Kaf fet rakte r med ter mos ... ..... ..... .... ..... ..... ..... ..... .... . 8 FI T ermoskahvinkeitin ... ..... ..... .... ..... ..... ..... ..... .... ..... .. 11 UK Coffeemaker with thermo ju[...]

  • Page 2

    För att d u ska få s törsta möjl iga n ytta a v din kaf febry ggar e bör du f örst l äsa i genom bru ksanvi sning en, i nnan d u bör jar a nvända den . Spar a bru ksanv isning en, d en ka n kom ma til l anv ändni ng vid ett senar e ti llfäl le. VIK TIGA S ÄKERH ETSÅT GÄRDER V id anv ändni ng av elekt riska appa rater är det vi ktigt[...]

  • Page 3

    3 INN AN DU ANVÄN DER A PP ARA TEN FÖR FÖR ST A GÅN GEN Vår rek ommen datio n när du sk a anv ända app araten för först a gång en: B örja med at t bry gga en omgå ng ka llt va tten utan kaff e ell er fil ter . Där igeno m avlä gsnas ev . da mm som kan f innas inut i bryg gar en. OBS ! Anvä nd en dast kallt vatte n. Kaf febr yggar en [...]

  • Page 4

    - Låt hälft en av avka lkning smedl et rin na gen om ka ffe brygga ren . Stän g av kaf febr yggar en, låt d en va ra avs tängd i cir ka 10 minut er . - Slå på ka ffe brygg aren igen och l åt r esten av bl andni ngen r inna igeno m. - Låt brygg are n sva lna i 10 mi nuter , skö lj där eft er ge nom at t fyl la ka nnan med kallt vatt en. H[...]

  • Page 5

    INT RODUKT ION For at få mest glæd e af D ere s kaf fema skine , bed er vi Dem v enlig st gen nemlæ se den ne bru gsanv isnin g, før De t ager app aratet i brug. Vi anbe faler Dem a t gem me bru gsanv isnin gen, h vis D e på et sen ere tidsp unkt skulle få b rug f or at få gen opfris ket k aff emaski nens funkt ioner . ALM INDELI GE SI KKERH[...]

  • Page 6

    BR YGN ING - Åben låge t på v andta nken. Hæld den øns kede m ængde vand i. V ands tande n kan afmål es på side n af v andta nken. - VIG TIGT : Sør g f or at der ikke f yldes mer e va nd i end t il "10 " ang ivels en på vandst andsm åler en på side n af van dtanke n, da kaf fen i så f ald v il løb e ud over t ermok anden . -[...]

  • Page 7

    OBS ! V ed mi sligh oldel se af ovenn ævnte afk alknin gspr oced ure dække r gara ntien ikk e. OPL YSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bem ærk, a t det te Ad exi-pr odu kt er forsy net med dette symb ol: Det betyd er , at pr oduk tet ik ke må kas sere s sam men m ed alm indel igt hus holdni ngsaf fal d, da elekt risk og ele kt[...]

  • Page 8

    INN LEDNIN G For å få best mulig nytte av k aff etrakt ere n bør du le se nø ye gj ennom bruks anvis ningen og gjør e deg kjen t med appar atet før du beg ynner å bru ke de t. T a va re på br uksanv isnin gen, slik a t du kan slå opp i den ved s ener e anl ednin ger . VIK TIGE S IKKER HETST IL T AK V ed br uk av elekt riske appar ater må [...]

  • Page 9

    FØR DU T AR APP ARA TET I BR UK FØR STE GA NG Før du tr akter din første kaf fe, anbefa ler v i at du lar kaf fetr akter en g å en g ang m ed ku n kal dt van n – u ten k affe og p apirf ilter . På den måt en fje rnes ev entue lt st øv som har samle t seg inne i app arate t. Vikt ig: Br uk ba re kaldt vann. Kaf fetra kter en er konstr uert[...]

  • Page 10

    - La kaff etrak tere n avk jøles i 10 minut ter . Der ette r ska l den skyll es ve d å f ylle kan nen me d kal dt va nn. He ll va nnet ove r i va nnbeh older en o g slå på kaf fetr akter en. Gjent a det te tr e ga nger . OPPL YSNINGER OM A VHENDING OG GJENBRUK A V DETTE PRODUKTET Vær oppme rksom på a t dett e Ade xi-pr oduk t er utstyr t med [...]

  • Page 11

    JOH DANTO Lue tämä käytt öohje huole llise sti j a tut ustu u uteen kahv inkeit timee si en nen ens immäis tä kä yttök ertaa. Säi lytä k äyttö ohjee t myöh empää tarv etta var ten. TÄR KEÄT T URV AOH JEET Väl tä tul ipalo n, sä hköisk un ja /tai ruu miinva mman vaara a ja n oudat a ain a yle isiä t urval lisuu sohjei ta, k un [...]

  • Page 12

    ENN EN ENS IMMÄI STÄ K ÄYTTÖK ERT AA Enn en ens immäi sen k ahvian nokse n kei ttämis tä su ositt elemme , ett ä kei tät yh den pan nullis en kä yttäe n pelk kää k ylmää vettä ilm an kah vijau hetta tai s uodat inpap eria. Täm ä pois taa k ahvin keitti men s isäll e mah dollis esti joutu neen p ölyn. Tär keää: Käytä aino as[...]

  • Page 13

    Puh distus liuos . - Kaa da 250 ml e tikka a kann uun. Täytä kan nu lop puun kylmä llä ve dellä . Kaa da ves i ja e tikka vesi säiliö ön. - Lai ta kan nu le vylle . Kytk e kei ttime en vir ta. - Anna puol et seo ksest a val ua kei ttime n läp i. Kyt ke ka hvink eitin pois päält ä noin 10 minuut in aj aksi. - Kytk e kah vinkei tin j äll[...]

  • Page 14

    INTRODUCTION Please read this instruction manual carefully and familiarise yourself with your new coffee maker befor e using it for the rst time. Please retain this manual for futur e refer ence. IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of r e, electric shock [...]

  • Page 15

    OPERA TING YOUR COFFEE MAKER - Place your coffee maker on a at, level surface. Plug the unit into an outlet. - Open the water container lid. Pour in the desired amount of water . - NOTE: Make sure that water is NOT exceeding the “10” indication on the water level indicator on the side of the water container , as this may result in coffee spi[...]

  • Page 16

    FOR UNITED KINGDOM ONL Y Plug wiring: This product is tted with a BS 1363 13-amp plug. If you have to replace the fuse, only those that are AST A or BSI approved to BS1362 and with a rated current of 13 amps should be used. If ther e is a fuse cover tted, this cover must be retted after changing the fuse. If the fuse cover is lost or damag[...]

  • Page 17

    EIN FÜHRUN G Um möglic hst v iel F reud e an Ihre r Kaf feem aschi ne zu haben , mac hen S ie sic h bitt e mit dies er Bed ienun gsanl eitung ver traut, bevo r Sie das G erät in Be trieb neh men. Wir empfe hlen Ihnen außer dem , die Bed ienung sanle itung aufzu heben . So kön nen Si e die Funk tionen des Gerät es jed erzeit nach lesen . ALL G[...]

  • Page 18

    ANW ENDUNG - Deck el de s W asse rbehäl ters öffn en un d die gewü nscht e W asse rmeng e ein fülle n. Der W asser stand kann an de r Seit e des Beh älters abge lesen wer den. - WICH TIG: Den W asserb ehält er ni cht höh er bef üllen als bis zu r "10 "-Anz eige an der Se ite d es Be hälter s, da mit d er Kaf fee nicht über läuf[...]

  • Page 19

    - Wie oft d ie Ka ffe emasch ine z u ent kalken ist, häng t von der Ein satzhä ufigk eit u nd vom Kalk gehal t des W asser s ab. Im Re gelfa ll ist das Ent kalken jewe ils n ach de m Brü hen v on 40 Kannen Kaf fee erfor derl ich. HIN WEIS! Bei M issac htung der vor stehen den E ntkal kungsa nweis ungen wir d di e Gar antie hinfä llig. INFORMA T[...]

  • Page 20

    WST ĘP Prz ed pi erwsz ym uż ycie m eks presu do kaw y nal eży d okład nie zapoz nać s ię z d ołącz oną i nstru kcją obsł ugi. Ins trukc ję na leży zach ować na pr zyszł ość. WAŻ NE IN FORMA CJE N A TE MAT BEZ PIECZ EŃSTW A Prz y uży waniu urzą dzeń elek trycz nych nal eży z awsze prze strz egać podst awowy ch zal eceń odno[...]

  • Page 21

    ELE MENTY SKŁA DOWE 1. Dzb anek 2. Pok rywa dzban ka 3. Przycisk On/Off (Wł./Wył.) 4. Wsk aźnik pozi omu w ody 5. Poj emnik na fi ltr 6. Blo kada kapan ia PRZ ED PI ERWSZ YM UŻ YCIE M URZ ĄDZEN IA Przed zaparzeniem pierwszego dzbanka kawy zaleca się przeprowadzenie pełnego cyklu parzenia przy użyciu wyłącznie zimnej wody, bez kawy i pap[...]

  • Page 22

    22 22 CZY SZCZE NIE - Prz ed pr zystą pien iem d o czy szcze nia nal eży z awsze upew nić się, że ek spres zos tał o dłącz ony o d si eci z asila nia i o studz ony. - Dzb anek i poj emni k na filtr można czy ścić w wod zie z dod atkie m myd ła. - Obu dowę ekspr esu do ka wy na leży prz etrze ć mię kką, lekk o wil gotną szm atką.[...]

  • Page 23

    23 23 GWARANCJA NIE MA ZASTOSOWANIA W NASTĘPUJĄCYCH PRZYPADKACH: - Jeśl i po wyższ e zal eceni a nie były prz estrz egane . - Niew łaśc iwa e ksplo atacj a urz ądzen ia, obs ługa z uży ciem siły lub jego usz kodze nie w inny spo sób. - Jeś li us zkodz enie lub niepr awidł owe dzi ałani e był o sku tkie m nie właśc iwej dys trybu c[...]