Melissa 643-039 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa 643-039. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa 643-039 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa 643-039 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa 643-039 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa 643-039
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa 643-039
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa 643-039
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa 643-039 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa 643-039 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa 643-039, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa 643-039, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa 643-039. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    SE Riskokare ......................................................................................2 DK Riskoger ........................................................................................4 NO Riskoker ........................................................................................6 FI Riisikeitin ..............................[...]

  • Page 2

    INLEDNING: Innan riskokaren används första gången, ber vi dig läsa igenom bruksanvisningen. Vi r ekommenderar att du sparar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om riskokarens funktioner . (Nätspänning: 230V ~ 50 Hz) VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER: När elektriska apparater används, bör dessa enkla säk[...]

  • Page 3

    SÅ KOKAR DU RIS: Innan du börjar måste du se till att innerskålens utsida samt värmesensorn i värmeenheten är r ena och torra. Repa inte behållar en eftersom det kan påverka resultatet av kokningen. 1. Tillsätt den önskade mängden ris och vatten i innerskålen. TILLSÄTT ALDRIG NÅGON FORM A V VÄTSKA I VÄRMEENHETEN. Det finns många ?[...]

  • Page 4

    INTRODUKTION: Før De tager Deres nye Riskoger i brug beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler Dem yderliger e at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske Riskogerens funktioner . (Netspænding: 230V ~ 50 Hz) VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER: V ed brugen af elektriske ap[...]

  • Page 5

    SÅDAN KOGER DE RIS: Før De begynder , sørg da for at ydersiden af inderskålen samt varmesensoren i varmebasen er ren og tør . Vær opmærksom på ikke at ridse beholderen, da dette kan medfør e et utilfreds stillende resultat. 1. Tilsæt det afmålte ris og vand i inderskålen. TILSÆT ALDRIG NOGEN FORM FOR VÆSKE I V ARME BASEN. Der er delte[...]

  • Page 6

    INNLEDNING: Før du tar din nye riskoker i bruk ber vi deg lese gjennom denne bruksanvisningen. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen for senere bruk. (Nettspenning : 230V ~ 50 Hz) VIKTIGE SIKKERHETSHENVISNINGER Ve d bruk av elektriske apparater bør du nøye overholde følgende enkle sikkerhetstiltak: 1. Les hele bruksanvisningen[...]

  • Page 7

    SLIK KOKER DU RISEN: Sørg for at risbeholder ens ytre side og varmesensoren i varmebasen er r ene og tørre før du starter . Sørg for at du ikke lager skraper i beholderen, dette kan før e til et utilfredsstillende r esultat. 1. Tilsett den målte ris- og vannmengden i risbeholderen. TILSETT ALDRI NOEN FORM FOR VÆSKE I V ARMEBASEN. Det finnes [...]

  • Page 8

    JOHDANTO: Lue nämä käyttöohjeet läpi huolellisesti ennen kuin otat uuden riisikeittimesi käyttöön. Suosittelemme lisäksi, että käyttöohjeet säilytetään mahdollista myöhempää käyttöä varten. (V erkkojännite: 230V ~ 50 Hz) TÄRKEÄT TURV A TEKNISET TOIMENPITEET : Sähkölaitteita käytettäessä on tarkkaan noudatettava seuraavi[...]

  • Page 9

    RIISIN KEITTÄMINEN: V armista, että sisäkulhon ulkopinta ja lämpöalustassa sijaitseva lämpöanturi varmasti ovat puhtaat ja kuivat. Vältä säiliön naarmuttamista, se saattaa vaikuttaa lopputulokseen. 1. Mittaa riisi ja lisää se ja vesi sisäkulhoon. ÄLÄ KOSKAAN TÄYTÄ VETTÄ T AI MUUT A NESTETTÄ LÄMPÖALUST AAN. On olemassa useita e[...]

  • Page 10

    INTRODUCTION: The Rice Cooker provides a simple, tr ouble free method for cooking perfect rice. The warm function automatically keeps the rice warm, fluffy and ready to serve for up to 5 hours. The large capacity of the Rice cooker makes it possible to prepar e rice economically for a family , for a party or for bulk cooking for the freezer . Impor[...]

  • Page 11

    BEFORE FIRST USE: W ash the rice bowl, the lid, the measuring cup and the spatula in warm, soapy water . Rinse and dry thoroughly . Wipe the base with a clean, damp cloth. Dry thoroughly . Do not use harsh detergents or abrasive cleaners on any parts of the appliance. Never immerse the base in water or any other liquid. HOW TO COOK RICE: Before eac[...]

  • Page 12

    WPROWADZENIE AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszej nowej gotowarki ry˝u, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie jà u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji gotowarki w przysz∏oÊci. ( Napi´cie pràdu: 230V ~ 50 Hz ) WA˚NE WSKAZÓWKI[...]

  • Page 13

    UWAGA! Unikaj przestawiania urzàdzenia podczas jego pracy ze wzgl´du na niebezpieczeƒstwo poparzeƒ. U˚YTKOWANIE: Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania zadbaj, aby zewn´trzna strona misy oraz sensor grzania w bazie grzejnej by∏y czyste i suche. Uwa˝aj, aby nie zarysowaç pojemnika, albowiem mo˝e to byç powodem uzyskiwania gorszych rezultatów [...]

  • Page 14

    EINFÜHRUNG Um möglichst viel Freude an Ihr em neuen Reiskocher zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. (Netzspannung: 230V ~ 50 Hz) WICHTIGE SICH[...]

  • Page 15

    SO KOCHEN SIE REIS: Stellen Sie zunächst sicher , daß die Außenseite des Innentopfes und der Wärmesensor in der Heizbasis sauber und trocken sind. Achten Sie darauf, den T opf nicht zu zerkratzen, da dies zu einem unbefriedigendem Ergebnis führ en könnte. 1. Die abgemessenen Mengen Reis und W asser in den Innentopf geben. NIEMALS FLÜSSIGKEIT[...]

  • Page 16

    ВВЕДЕНИЕ Чтобы Вы мог ли правильно по льзоваться Вашей новой рисоварк ой, пере д началом по льзования мы настоятельно просим Вас прочит ать настоящее р ук ово дство по эк сплу ат ации. Мы рек о?[...]

  • Page 17

    ПЕРЕД НА ЧАЛОМ ЭКСПЛУ А Т АЦИИ: 1. Опо лосните внутреннюю чашку , крышку , мерную чашку и шпатель в тёплом р астворе мыла, после чег о как сле дует протрите их. 2. Протрите базу с нагревательным эле[...]

  • Page 18

    ГА Р АНТИЙНЫЕ ОБЯЗА ТЕЛЬСТВ А ТЕРЯЮТ СИЛУ В СЛУЧАЕ * Невыпо лнения требований настоящей инструкции. * Нарушения пр авил по льзования изделием, насильственных и прочих действий, приве дших к вы?[...]