Melissa 271-011 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa 271-011. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa 271-011 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa 271-011 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa 271-011 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa 271-011
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa 271-011
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa 271-011
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa 271-011 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa 271-011 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa 271-011, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa 271-011, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa 271-011. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DK Gulv ventilator ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 2 SE Golvfläkt i borstat stål ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 4 NO Gul vvi fte i bør ste t s tål ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 6 FI Harjatusta teräksestä valmistettu lattiatuuletin ....[...]

  • Page 2

    For at De k an få m est glæd e af de re s v enti lato r bede s De ve nli gst genn emlæ se denn e brug sanvisn ing før De tage r appar ate t i brug . Vi anb efaler dem end vid er e at gem me brug sanvisn ing en, hvis De på et s ener e tid spun kt skul le få b rug for at få g eno pfri sket ven tilator ens funk tioner . FUN KTIO NSOVER SIG T 1.[...]

  • Page 3

    REN GØRI NG - Sluk altid for sti kkon takt en og t ag s tikk et ud før ventila tor en r engø res. - Reng ør dele ne med en m ild sæb e sa mt e n fugt ig klud , o g sø r g fo r at alle s æbe re ster bliv er fjern et. - Brug aldrig sliben de elle r op løse nde re ngør ingsmid ler . - V enti lato re n må ikke n eds ænke s i noge n form er f[...]

  • Page 4

    För att du ska ll f å ut så myc ket som möjl igt av din fläkt ä r d et l ämpl igt att du läs er i geno m de nna bruk sanvisn ing inn an d u ta r a ppar aten i b ruk. Vi för eslår äve n att d u spara r b ruks anvi snin gen för fram tida br uk. FUN KTIO NSÖVER SIK T 1. B akre gall er 2. O sciller ing skna pp 3. F rämre gal ler 4. S tati[...]

  • Page 5

    REN GÖRI NG - Stän g allti d a v fl äkte n oc h d ra u r ko ntak ten för e re ngör ing. - Reng ör dela rna m ed e tt m ilt re ngör ingsmed el och en fukt ig t rasa och försäkr a d ig o m at t al la re ster av re ngör ingsmed let avl ägs nas. - Anvä nd aldr ig slip ande r engö ringsme del elle r lösni ngs mede l. - Fläk ten får in te[...]

  • Page 6

    For å få me st muli g gl ede av vift en b er v i deg l ese nøye gjenno m b ruks anvi snin gen før bru k. Vi anb efaler også at du tar var e på bruk sanvisn ing en, slik at du kan slå opp i d en ved sene re an ledn inger . OVE RSIK T OVER FU NKSJ ONER 1. B akre gitt er 2. K napp fo r r oterin g 3. F remr e gitt er 4. S tativ 5. H øydejus ter[...]

  • Page 7

    REN GJØR ING - Slå av vift en og t re kk u t st øpselet fø r du re ngjø r den. - Reng jør del ene med en fukt ig klut og mild t re ngjø ringsmi ddel. S ør g for å f jerne alle såpe reste r . - Ikke bruk s lip ende r engj ørin gsmidle r e ller løse midler . - Legg aldri app arat et i noe n form for væs ke. INFORMASJON OM A VHENDING OG R[...]

  • Page 8

    Lue nämä oh jee t hu olel lise sti, en nen kuin kä ytät tuul etinta ens immä isen ker ran. Suos ittelem me myös , et tä s äil ytät näm ä oh jeet. Näin voit p er ehtyä t uul etti men eri toi mint oihi n myöh emminki n. TUU LETT IMEN O SA T 1. T a karitil ä 2. O skilloi nti pain ike 3. E turitil ä 4. J alusta 5. K orkeude nsä ätör [...]

  • Page 9

    PUH DIST US - Katk aise tu ule ttim esta vir ta ja i rr ota virt ajohto pis tora sias ta e nnen la itt een puhd istusta . - Puhd ista os at kost eall a li inalla ja mied olla puhd istusai nee lla. V arm ista , et tä t uul etti men pint aan ei jää pes uain etta . - Älä koskaan kä ytä hank aavi a puhd istusai nei ta t ai l iuot timia. - Älä [...]

  • Page 10

    T o ge t the b est out of your fa n, p leas e r ead th ese inst ruction s c ar eful ly b efor e usi ng i t for t he firs t time . W e al so r ecomm end that you ke ep the inst ruction s f or f utur e r efer ence, so that you can re mind yourse lf of t he func tion s of th e fa n. OVE RVIE W OF FUNCT ION S 1. R ear cag e 2. O scillat ion but ton 3. [...]

  • Page 11

    CLE ANIN G - Alwa ys swit ch the fan of f an d unplu g i t befo re cl eani ng. - Clea n the p art s us ing a da mp clot h a nd a mild deter gent, and ensur e that all d eter gent re sidu e is r emoved . - Neve r use a bra sive cle anin g a gent s or solv ents. - Do n ot imme rse in any form of liquid . INFORMA TION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS[...]

  • Page 12

    Bevo r Sie I hr en V enti lato r er stma ls in G ebrauch nehm en, sol lte n Si e di ese Anleitu ng s orgf älti g dur chlese n. Bewa hren Sie die Anl eit ung bitt e au f, um s ich jede rzeit ü ber die Fun ktio nen des V ent ilat ors info rmier en z u könne n. FUN KTIO NSÜBER SIC HT 1. H inter gitter 2. O szillat ion ssch alte r 3. V orde r gitt [...]

  • Page 13

    akti viere n. Die Höhe de s S tand vent ilat ors kan n v erst ellt wer den. S chra ube lös en und das Stat iv wie gewü nscht h öhe r od er n iedr iger ei nste llen. Schr aube in de r ge wüns chte n Posit ion fest drehe n. REI NIGU NG - Den V enti lato r vor d em Rein igen ste ts auss chalten un d de n St ecke r z iehe n. - Die T eile mi t e in[...]

  • Page 14

    14[...]