Melissa 16490005 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa 16490005. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa 16490005 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa 16490005 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa 16490005 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa 16490005
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa 16490005
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa 16490005
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa 16490005 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa 16490005 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa 16490005, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa 16490005, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa 16490005. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ww w .adexi.e u DK Brødrister ......... .. . ......... . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .2 SE Brödrost ......... .. . ......... . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .5 NO Br ød ri s te r .. .. ........... . .. . .. ... .. .. .. .. .. ... .. .. .. . ... . .. .. .. .. .. .. ... .. .8 FI[...]

  • Page 2

    2 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner . SI[...]

  • Page 3

    3 OVERSIGT OVER APP ARA TETS DELE 1. Håndtag 2. Kontrolpanel 3. Luftudgang 4. Spjæld 5. Hjul 6. Øvrelter 7. Aftræksstuds 8. Ledningsholder 9. Nedrelter 10. Gummiprop 11. Skruelåg 12. Ledning og stik 13. Aftræksslange 14. Adapter 15. Fjernbetjening 16. Vinduessæt 17. Blæserhastighed 18. Indikator for lav blæserhastighed 19[...]

  • Page 4

    4 Bemærk:Nogleknapperndesbådepå kontrolpanelet og på fjernbetjeningen og har samme funktion. OPSTILLING Anbring apparatet stående på en stabil ogplanoverademedmindst50cm frirum til alle sider , så luftindtagene og luftudgangen ikke blokeres. Der skal være et oplukkeligt vindue inden for en afstan[...]

  • Page 5

    5 Timerfunktion Hvis indikatoren for standby (26) lyser , kan du indstille apparatet til automatisk at tænde efter 1-24 timer . T rykenellereregangepå timerknappen (31), til det ønskede antal timer blinker på displayet. Efter nogle få sekunder vises timetallet konstant, og når den indstillede tid er gået, tændes apparat[...]

  • Page 6

    6 OPBEV ARING Hvis apparatet ikke skal bruges i en længere periode, skal du gør e følgende: Tøm vandtanken helt. Lad apparatet køre som ventilator i 2 timer , så dets indvendige dele tørrer helt. T ræk stikket ud af stikkontakten. T rækltreneud,ogvaskdem. Skru aftræksslangen af. Stil alle dele til opbevaring på et tørt[...]

  • Page 7

    7 SPØRGSMÅL & SV AR Har du spør gsmål omkring brugen af apparatet,somduikkekanndesvar påidennebrugsanvisning,ndes svaret muligvis på vor es hjemmeside www .adexi.dk. Dundersvaretvedatklikkepå ”Spør gsmål & svar” i menuen ”Forbrugerservice”, hvor de oftest sti[...]

  • Page 8

    8 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens senare[...]

  • Page 9

    9 BESKRIVNING A V APP ARA TENS DELAR 1. Håndtak 2. Kontrollpanel 3. Luftutlopp 4. Förångare 5. Hjul 6. Övrelter 7. Utblåsanslutning 8. Sladdhållare 9. Nedrelter 10. Gummiplugg 11. Pluggkapsel 12. Sladd och kontakt 13. Utblåsslang 14. Adapter 15. Fjärrkontroll 16. Förseglingsplatta 17. Knappföräkthastighet 18[...]

  • Page 10

    10 Obs!Någraknapparnnsbådepå kontrollpanelen och på fjärrkontr ollen och har samma funktion. Installation Placera enheten lodrätt på en jämn, stabil yta med minst 50 cm fri yta på alla sidor så att luftinlopp och luftutlopp inteärblockerade.Detmåstennasett fönster som kan öppnas inom 150 cm[...]

  • Page 11

    11 Timer Om standby-indikatorn (26) tänds kan du justera enheten så att den slås på automatiskt efter 1-24 timmar . T ryck på timer -knappen (31) en eller eragångertillsönskatantaltimmar blinkar i displayen. Efter några sekunder visas antalet timmar permanent och när detta antal timmar har passerat slås enheten på. O[...]

  • Page 12

    12 FÖRV ARING Om enheten inte ska användas under en längre tid, utför följande: Töm vattenbehållaren helt. Låtenhetenvaraigångsomäkti2 timmar för att säkerställa att de inre delarna är helt torra. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget. Drautltrenochtvättadem. Skruva av utblåsslangen. För[...]

  • Page 13

    13 V ANLIGA FRÅGOR OCH SV AR Om du har några frågor angående användningen av apparaten och du inte kan hitta svaret i denna bruksanvisning kan du gå in på vår webbplats på www . adexi.se. Gå till menyn ”Konsumentservice” och klicka på ”Frågor och svar” för att läsa frågor som ställs ofta. På webbplatsen hittar du också kon[...]

  • Page 14

    14 NO INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER - Feil bruk av appar[...]

  • Page 15

    15 HOVEDKOMPONENTER 1. Håndtak 2. Betjeningspanel 3. Luftutløp 4. Demper 5. Hjul 6. Øvrelter 7. Utblåsingskobling 8. Ledningsholder 9. Nedrelter 10. Gummipropp 11. Plugghette 12. Ledning og støpsel 13. Utløpsslange 14. Adapter 15. Fjernkontroll 16. T etningsplate 17. Knapp for viftehastighet 18. Indikator for lav viftehastig[...]

  • Page 16

    16 Merk: Noen av knappene er tilgjengelige både på kontrollpanelet og fjernkontrollen og har samme funksjon. OPPSETT Plasser apparatet stående på en jevn, stabiloveratemedminst50cm klaring på alle sider slik at luftinntak og luftutløp ikke er blokkert. Det må være et vindu som kan åpnes innen en rekkevidde på 150 cm b[...]

  • Page 17

    17 Nattinnstilling for kjøling Hvis apparatet er slått på og du har valgt kjøling, kan du slå på nattinnstillingen ved å trykke på nattinnstillingsknappen (34) på fjernkontrollen, s lik at indikator en for nattinnstilling (25) slås på. V ed nattinnstilling er viftehastigheten lav og temperaturen økes med 1 °C etter 1 time og med ytterl[...]

  • Page 18

    18 FEILSØKING Problem Årsak Løsning Apparatet kan ikke slås på V anntanken er full Tøm vanntanken Apparatet starter altfor ofte Apparatet starter i direkte sollys Det er åpne dører og vinduer i rommet Detnnes varmekilder i rommet Filtrene er skitne Luftutløpet eller luftinntaket er blokkert Lukk gardinene Lukk dører og vinduer i [...]

  • Page 19

    19 V ANLIGE SPØRSMÅL Hvis du har spørsmål om bruk av apparatetsomduikkennersvarpåi denne bruksanvisningen, kan du ta en titt på nettsidene våre på www .adexi.eu. Gå til menyen ”Consumer Services” og klikk på ”Frequently asked questions” for å se vanlige spørsmål. Se også kontaktinformasjonen på nett[...]

  • Page 20

    20 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Lue turvallisuusohjeet erittäin huolellisesti. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUS - Tämän laitteen virheellin[...]

  • Page 21

    21 PÄÄOSA T 1. Kädensija 2. Ohjauspaneeli 3. Ilman ulostulo 4. Säätöläppä 5. Pyörät 6. Ylempi suodatin 7. Poistoilman liitin 8. Johtopidike 9. Alempi suodatin 10. Kumitulppa 11. T ulppasuojus 12. Johto ja pistoke 13. Poistoilmaletku 14. Sovitin 15. Kaukosäädin 16. Suojalevy 17. Puhaltimen nopeudensäätöpainike 18. T uulettimen matalan[...]

  • Page 22

    22 Tärkeää: Jotkut painikkeet löytyvät sekä ohjauspaneelista että kaukosäätimestä, ja niillä on molemmissa samat toiminnot. ASENNUS Aseta laite pystyasentoon tasaiselle, tukevalle alustalle siten, että sen kaikille sivuille jää vähintään 50 cm tilaa, niin että ilmanotto- ja ulostuloaukot eivät ole tukittuina. Laitteen takana 150 [...]

  • Page 23

    23 Ajastin V almiustilan merkkivalon (26) syttyessä palamaan, voit asettaa laitteen kytkeytymään automaattisesti päälle 1-24 tunnin kuluttua. Paina ajastinpainiketta (31) yhden tai useamman kerran, kunnes haluttu tuntimäärä vilkkuu näytöllä. Muutaman sekunnin kuluttua tuntimäärä alkaa palaa pysyvästi näytöllä ja kun asetettu tunti[...]

  • Page 24

    24 SÄIL YTYS Jos laitetta ei aiota käyttää pidempään aikaan, toimi seuraavalla tavalla: T yhjennä vesisäiliö täysin. Anna laitteen käydä puhallintilassa 2 tunnin ajan varmistaaksesi, että sen sisäosat ovat täysin kuivat. Irrota pistoke pistorasiasta. Irrota suodattimet ja pese ne. Ruuvaa poistoilmaletku irti. V arastoi kaikki osia ku[...]

  • Page 25

    25 USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysymyksiä etkä löydä vastauksia tästä käyttöohjeesta, käy Internet- sivuillamme osoitteessa www .adexi.eu. Katso usein esitettyjen kysymysten vastaukset Consumer Services -valikon kohdasta Frequently Asked Questions. Yhteystietomme ovat nähtävissä kotisivuilla[...]

  • Page 26

    26 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully befor e using the appliance for thersttime. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future refer ence, so that you can remind yourself of the functions of your appliance. SAFETY ME[...]

  • Page 27

    27 KEY TO MAIN COMPONENTS 1. Handle 2. Control panel 3. Air outlet 4. Damper 5. Wheels 6. Upperlter 7. Exhaust connector 8. Cord holder 9. Lowerlter 10. Rubber plug 11. Plug cap 12. Cord and plug 13. Exhaust hose 14. Adapter 15. Remote control 16. Sealplate 17. Fan speed button 18. Indicator for low fan speed 19. W ater tank full [...]

  • Page 28

    28 Please note: Some buttons are available on both the control panel and the remote contr ol and have the same function. SET -UP Placetheapplianceuprightonaat, stable surface with at least 50 cm clearance on all sides so that the air intakes and air outlet are not blocked. There must be a window that can be opened within 150[...]

  • Page 29

    29 Timer If the standby indicator (26) comes on, you can adjust the appliance to automatically switch on after 1-24 hours. Press the timer button (31) one or mor e times until the requir ed number of hoursashinthedisplay .Afterafew seconds, the number of hours will be permanently displayed and once the set number of hours[...]

  • Page 30

    30 STORAGE If the appliance is not going to be used for any length of time, do as follows: Empty the water tank fully . Let the appliance run as a fan for 2 hours to ensure that its internal parts are completely dry . Remove the plug from the socket. Pulltheltersoutandwashthem. Unscrew the exhaust hose. Place all the parts for [...]

  • Page 31

    31 The wire that is colour ed Green& Y ellow must be connected to the terminal in the plug that is marked with the letter E or by the earth symbol,or coloured green & yellow . The wire that is colour ed blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or coloured black. The wire that is coulour ed brown must be connec[...]

  • Page 32

    32 DE EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sor gfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE - Der unsachgemäße G[...]

  • Page 33

    33 - V ersuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparier en! Bei Reparaturen, die unter die Garantiebedingungen fallen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler . - Bei nicht autorisierten Reparaturen oder technischen V eränderungen am Gerät erlischt die Garantie. HAUPTKOMPONENTEN 1. Griff 2. Bedienfeld 3. Luftausgang 4. Luftklappen 5. Räder 6. O[...]

  • Page 34

    34 Hinweis: Einige T asten sind sowohl im Bedienfeld als auch an der Fernbedienung vorhanden und haben die gleiche Funktion. AUFBAU Stellen Sie das Gerät aufrecht auf einewaagerechte,stabileOberäche, wobei nach allen Seiten hin mindestens 50 cm Abstand sein muss, damit die Luftein- und -ausgänge nicht blockiert werden. An der R[...]

  • Page 35

    35 Entfeuchten Drücken Sie den Funktionswähler (23), bis die Anzeige für den Entfeuchtungsmodus(21)aueuchtet. Während der V entilation können keine T emperatur - oder Nachteinstellungen vor genommen werden. Die Gebläsegeschwindigkeit ist auf niedrig eingestellt und kann nicht geändert werden. Zeitschaltuhr W enn die Standby-Anzei[...]

  • Page 36

    36 REINIGUNG Bei der Reinigung des Gerätes ist Folgendes zu beachten: - V erwenden Sie zur Reinigung des Geräts niemals einen Scheuerschwamm, Stahlwolle, starke Lösungsmittel oder scheuernde Reinigungsmittel, da dieOberächenbeschädigtwerden könnten. - ZU BEACHTEN! Lassen Sie das Gerät nach dem Reinigen vollständig trocknen, b[...]

  • Page 37

    37 INFORMA TIONEN ZUR ENTSORGUNG UND WIEDERVERWERTUNG Das Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: Es zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll entsor gt werden darf, da Elektr o- und Elektronikschr ott gesondert zu entsor gen ist. Gemäß der WEEE- Richtlinie hat jeder Mitgliedstaat für ordnungsgemäße Einsammlung, Handha[...]

  • Page 38

    38[...]