Melissa 16420224 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa 16420224. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa 16420224 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa 16420224 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa 16420224 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa 16420224
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa 16420224
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa 16420224
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa 16420224 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa 16420224 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa 16420224, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa 16420224, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa 16420224. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DK Støvsuge r .................................................................... . 2 SE Dammsuga re ................................................................. 6 NO Støvsuge r ......................................................................1 0 FI Pölynimur i ......................................................................1 4 [...]

  • Page 2

    2 INTRODUK TION For a t du ka n få me st mu lig g læ de af d it nye apparat, beder vi dig genne mlæse denne brugsanvisning , før du tager apparat et i br ug. Væ r sæ rli gt op mæ rks om p å sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsan visningen, hv is du s ene re s kul le få b ru g for a t gen opf ri ske di n vid[...]

  • Page 3

    13. 14. 15. 16. 1. 2. 3. 4. 5. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 17. 19. 18. 6. 3 OVE RS I GT OVE R A PPAR A T ET S DE LE 1 . Bærehåndtag 2. T æ nd /s lu k-k na p 4. Lå g 6. Lu f t spj æ ld 8. Sl a ng e 9. S la n ge k obli ng 10. T eleskoprør 12 . G ulvmunds t ykke 18. Pa rke r ingsb e sla g KL A R GØRIN G A F APPAR ATET (1 4) o g stø vp os en e r mo nt[...]

  • Page 4

    4 Tips p )WJ TEVV OEF STU ÐWT VH OJO HF OG½S br ug fo r at ho ld e pau se, k an du s æt te gu lvm und st yk ket i pa rke ri ngs be sl age t (1 8 ) i apparatets bagende. p %F UMJM MFGV HF  CÐ ST UFNV OE TU ZLLFLB O br uge s bå de me d og u den b ør ste rn e, da di ss e le t kan v ipp es i n[...]

  • Page 5

    5 p 4Ð SHGP SBUIP ME FÙMU SFO FSF OF P "GNPOUFSÙMUSFOFTPNCFTLS FWFUPWFOGPS  P 3ZTUÙMUSFOFPHCBOLEFNGPSTJHUJHUGSJ for støv og snavs. P 7 BTLFWUÙMUSFOFGPSTJHUJHUJWBSNUWBOE P 4ÐSHGPS BUÙMUSFOFFSIFMUUÐSS FJOEFOEF[...]

  • Page 6

    6 INTRODUK TION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens sena[...]

  • Page 7

    13. 14. 15. 1 6. 1. 2. 3. 4. 5. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 17. 19. 18. 6. 7 BE SK RI VN IN G AV APPAR ATEN S DE L A R 1 . 4. Lo ck 6. Luf t ven til 8. Sl ang 9. Sla ng k oppli ng 10. T eleskoprör 12 . G ol vmu ns tyc ke 18. Fö r var ing sh åll ar e FÖR E FÖ RS T A A NVÄ ND N ING ST IL LFÄLL ET och dammpåsen sitter på plats inuti apparaten. dammp[...]

  • Page 8

    8 Tips p 0NE VCF IÎWFSQ BV TBVO EF S da mms ug nin ge n, ka n du lå ta golvmunstycket glida in förvaringshålla ren (1 8) baktill på apparaten. p %F UMJM MBGP HPD ICP ST UNV OT UZD LFU  ka n använ da s me d ell er ut an b or st ar, so m sna bbt k an d ras i n el le r fäl las u t. Mu nst yc[...]

  • Page 9

    9 RENGÖRING När du rengör apparaten bör du tänka på följande: p %S BVST MBE EF OUJMMB QQ BSB UFOJ OOB OEV rengör den. p 4¼ OLBM ES JHOF SBQ QBS BUF OJWBU UFOP DITF til l at t ing et vat ten t rä nge r in i a ppa rate n. p %VS FO HÎSB QQ BSB UFOH FO PNBU U tor ka av de n[...]

  • Page 10

    10 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar var e på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Generelt p 'FJ [...]

  • Page 11

    13. 14. 15. 1 6. 1. 2. 3. 4. 5. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 17. 19. 18. 6. 11 BE SK R IVELS E AV A PPAR A T ET S DE LE R 1 . Bærehåndtak 4. Lok k 6. Lu f tve n ti l 8. Sl a ng e 9. S la n ge k obli ng 10. T eleskoprør KL A R GJØRIN G AV AP P AR ATET utblåsingsåpningen (17). Se avsnittene som 1 . Fes t sla ng en (8 ) t il ap pa rate t ved å se t te [...]

  • Page 12

    12 SKIFTE ST Ø VPOSEN )WJTJOEJLBUPSFOGPSTLJGUFBWQPTFWJTFSBU posen er full eller hvis sugestyrken er vesentlig redusert, kan det bety at støvposen må skiftes. "QQBSBUFUN½BMESJCSVLFTIWJTQPTFOFSGVMM eller hvis det ikke er pose i apparatet. 1 . Slå av a pp ara tet. 2. Fjern slangen.  ?[...]

  • Page 13

    13 INFORMASJON OM AVHENDING OG RESIRKULERING A V DETTE PRODUKTET 7¾SPQQNFSLTPNQ½BUEFUUF"EFYJQSPEVLUFU er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal kasser es separat. *IFOIPMEUJM8&&&EJSFLUJ[...]

  • Page 14

    14 JOHDANT O Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat QBSIBBOIZÎEZOVVEFTUBMBJUUFFTUBTJ,JJOOJU¼ erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSOHJEET Ylei[...]

  • Page 15

    13. 14. 15. 1 6. 1. 2. 3. 4. 5. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 17. 19. 18. 6. 15 L AI T TE EN PÄ Ä OS A T 2. Vi r tapai ni ke 7 . Pi hti o sa n av aus pa ini ke 8. Letk u 9. Letku n liiti n 10. T eleskooppivarsi 12 . La tt ias uu la ke 1 4. Mo o tt orisuoda t in 18. S ä il y t ys te lin e L AI T T EE N VAL MI STE LU (4) ja tarkista, että moottorisuodatin[...]

  • Page 16

    16 Vinkke jä p +P TIBM VBUQ JU ¼¼U BVP OJNV SPJ OOJ OBJ LBO B voit kiinnittää lattiasuut timen laitteen takaosassa o lev aan säilytystelineeseen. p 1JF OU ¼SBLP KBI BS KBT VVU JOU B  WPJE BB O L¼Z U U¼ ¼IB SKP JMM BUB JJMN BO) BS KBL TFUP O he lpp o as et ta [...]

  • Page 17

    17 p 1JE¼ TVPEBU UJNFU QVIUBJOB  o Puh dis ta s uod at tim et e del lä o levi en ohjeiden mukaisesti. P *S SPU BTVP EB UUJ NJ TUBQ ÎM ZKBMJ LB ravistamalla ja taputtelemalla niitä var ovasti . o Su oda tint y yny n voi pe st ä var ovast i lämpimällä v edellä. o V armista, että osat ovat tä ysin kui via , en [...]

  • Page 18

    18 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide car efully before VTJOHUIFBQQMJBODFGPSUIFÙSTUUJNF5 BLF QBSUJDVMBSOPUFPGUIFTBGFUZQSFDBVUJPOT8 F also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functio[...]

  • Page 19

    13. 14. 15. 16. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 17. 19. 18. 19 KE Y TO T HE M AI N CO MP ON EN TS OF T HE AP PLI AN CE 1 . Ca rr yi ng ha ndl e 4. Li d 10. Tele sco pi c tub e 1 1 . B rus h fu nct ion b ut ton 18. S tor age b ra cket PRE P ARI NG TH E AP PLI AN CE in ser t ing t he ho se c onn ec tor (9 ) in th e hol e of th e app lia nc e, [...]

  • Page 20

    20 Tips p *GZPVO FF EUPUB LFBCSF BLE VSJ OHWBD VVN DM FBO JOH ZPVDB OTM JEFU IFÚP PSO P[[ MFJO UP the s tor ag e bra cket (18) on t he ba ck of t he appliance. p 5I FTNB MMD SFWJ DFB OECS VT IOP[ [MF ca n be u sed w ith a nd w ith out b ru she s, a s the y[...]

  • Page 21

    21 p 5 B LFDB SFUPLFF QUIFÙ MUF STD MFB O P 3F NPWFUI FÙMUF S TBTEF TD SJC FEB CPWF  P 4I BLFBO ECF BUUI FÙMUF STD BS FGVM MZUP re move du st a nd di r t. P 5I FÙMUF SQB EDBOC FHF OUM ZXBT IFEJ O war m water. o Ch eck t hey a re co mpl ete ly dr y b [...]

  • Page 22

    22 EINLEITUNG #FWPS4JF*ISOFVFT(FS¼UFSTUNBMTJO(FCSBVDI OFINFOTPMMUFO4JFEJFTF"OMFJUVOHTPSHG¼MUJH durchlesen. Beachten Sie insbesonder e EJF4JDIFSIFJUTIJOXFJTF8JSFNQGFIMFO *IOFOBV·FSEFNEJF#FEJFOVOHTBOMFJUVOH BVG[VIFCFO4PLÎOOFO4JFEJF'VOLUJPOFOE[...]

  • Page 23

    13. 14. 15. 1 6. 1. 2. 3. 4. 5. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 17. 19. 18. 6. 23 be sc hä dig t si nd, mu ss d as G er ät re par ie r t we rd e n. Ver s uc he n Si e di e Ga ra nti ebe dingun ge n fa ll en, we nd en n ic ht a ut ori s ier te n Re par atu re n ode r tec hni sc he n Verä nde ru ng en a m Ge rät er li sc h t di e Ga ra ntie . DI E WI C HT I[...]

  • Page 24

    24 Tipps p #F JFJO FS" SC FJ UTQ BV TFLÎO OF O4JFE JF #P EFO EÔ TFJOE JF1BS LVOE" CTUF MMI JMG F  IJO UFOB N(F S¼ UFJO TFU [F O p %J FLM FJO F'VHF OV OE#Ô ST UFO EÔ TF   LBO ONJUV OEP IOF# ÔS TUFC FOV U[ U [...]

  • Page 25

    25 P 4D IÔU UF MOVO ELMP QGF O4JFE JF'J MUFS WPS TJ DIU JHV N4UB VCVO E4D INV U[[ V entfernen . o Da s Fil ter kis se n ka nn vor si cht ig in XBS NF N8BTT FSBV TH FXBT DIF O wer den. o Verg ewi ss ern S ie s ic h, da ss si e voll st än dig t roc ken s ind, b evor S ie s ie XJF EF SJO T?[...]

  • Page 26

    26 WSTÊP Aby m o¿l iwi e naj lep ie j wy kor z yst aæ z ale ty nowego ur z¹dzenia, nale¿y najpierw dok³adnie za poz naæ s iê z p oni ¿s zy mi ws ka zówk ami. Szcz eg óln ¹ uwag ê na le¿ y z wró ci æ na zasady bezpieczeñstwa. Instruk cjê obs³ugi WAR TOÒR WNI EêÒZA CHOWA ĀÒNAÒPR Z YSZ åO ÜĀÒWÒ razie potrzeby pr zyp[...]

  • Page 27

    13. 14. 15. 1 6. 1. 2. 3. 4. 5. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 17. 19. 18. 6. 27 w tyc zka zo sta ³ y us zko dzon e, ca ³e ur z¹ dze nie n ale ¿y o dd aæ do ko ntr oli nie wo ln o sam odz iel ni e n ap raw iaæ ur z¹ dze nia . Inf or mac j e na te mat n ap raw gwa ra ncy jnych m o¿n a uzy ska æ w sk lep ie, w k tó r ym ur z ¹dze nie z ost a³ o uni[...]

  • Page 28

    28 7SKAZWKI jÒ *E ÜLIÒWÒT RA KCIEÒO DKU RZ AN IAÒTR ZE BAÒZR OB IĀÒ pr ze rwê, m o¿n a wsu n¹æ t y lny kon ie c na sad ki po d³ og owej do w spo rn ika d o pr ze chow y wan ia (18) na ty lny m koñc u urz¹dzenia. jÒ -A åEÒN AS ADK IÒDYS ZEÒSZC ZEL INOWEÒIÒ SZC ZOTKOWEÒÒMOGæÒBYĀÒS TOS OWANEÒZEÒ szc [...]

  • Page 29

    29 jÒ $OÒC ZY SZCZ ENI AÒUR Zæ DZE NIAÒN IGD YÒ nie s tos owaæ myj ek do s zor owani a, myj ek me ta low ych a ni ¿a dnyc h rozpuszcza lnikó w czy silnie dzia³aj ¹cych ÜR ODKWÒC ZYS ZCZ æCYC HÒGD YêÒM OêEÒTOÒ sp owodowaæ u szko dzeni e zewnê tr znych powierzchn i urz¹dz enia. jÒ 7!ä .%Ò0OÒU MYCIUÒW SZ YST KIEÒE[...]