Medisana CM 840 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Medisana CM 840. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Medisana CM 840 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Medisana CM 840 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Medisana CM 840 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Medisana CM 840
- nom du fabricant et année de fabrication Medisana CM 840
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Medisana CM 840
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Medisana CM 840 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Medisana CM 840 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Medisana en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Medisana CM 840, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Medisana CM 840, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Medisana CM 840. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    FR Mirroir cosmétique 2 en 1 IT Specchio cosmetico 2 in 1 ES Espejo cosmético 2 en 1 PT Espelho cosmetico 2 em 1 NL 2 - in 1 Cosmetische spiegel FI 2in1 kosmetiikkapeili SE 2 i 1 kosmetikspegel DE 2in1 Kosmetikspiegel AC 850 GB 2in1 cosmetics mirr or Läses noga! ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚ ¿ÛÙ Ú Ô Û ÂÎ Ù È Î ¿ ! Přečtě[...]

  • Page 2

    DEUTSCH PT a partir da página 14  Superfícies de espelho (regular / ampliação quíntupla)  Chave múltipla de E/S  Compartimento das pilhas (no corpo do espelho)  Iluminação da estrutura (de ambos os lados)  Articulação giratória  Pedestal NL vanaf pagina 16  spiegelvlakken (regulair / 5-voudig vergroot)  I/O-tuimel[...]

  • Page 3

    3 DEUTSCH CZ od strany 24  Zrcadla (běžné / 5x zvětšení)  Přepínač I/O  Přihrádka na baterie (v tělese zrcadla)  Osvětlení rámu (oboustranné)  Otočný kloub  Podstavec HU az 26. oldaltól  Tükörfelületek (szabályos/ 5-szörös nagyítású)  I/O billenőkapcsoló  Elemrekesz (a tükör házában van) [...]

  • Page 4

    4 DEUTSCH 1 Sicherheitshinweise ! • Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsan- weisung. Bei Zweck ent fremdung erlischt der Garantie anspruch. • Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Brandgefahr . • Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren un[...]

  • Page 5

    5 DEUTSCH 5 3 Bedienung Dieser Kosmetikspiegel erleichtert Ihnen die tägliche Gesichtspflege. Er bietet zwei beleuchtete Spiegelflächen  , eine mit Abbildung in Originalgröße und eine in 5-facher Vergrößerung. Diese lassen sich am Drehgelenk  um 360° in jede gewünschte Position drehen. Die blendfreie Rahmen- beleuchtung  , bestehen[...]

  • Page 6

    6 ENGLISH 1 Safety Information ! • The device must only be used for its intended purpose as described in the instruction manual. Using the device for any other purpose invalidates the warranty . • Improper use may r esult in a risk of fire. • The appliance is not intended for commercial use. • This appliance can be used by children aged fr [...]

  • Page 7

    ENGLISH Batteries containing pollutant substances are marked as follows: Cd = contains cadmium Hg = contains mercury Pb = contains lead Cd Hg Pb Disposal This product must not be disposed of together with domestic waste. All users are obliged to hand in all electrical or electronic devices, regardless of whether or not they contain toxic substances[...]

  • Page 8

    8 FRANÇAIS REMARQUE IMPORT ANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. V ous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appar eil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d’emploi ?[...]

  • Page 9

    FRANÇAIS Vous trouverez les symboles suivants sur les piles contenant des substances toxiques: Cd = contenant du cadmium Hg = contenant du mercure Pb = contenant plomb Cd Hg Pb Élimination de l’appareil Cet appareil ne doit pas être placé avec les ordures ménagères. Chaque consommateur doit ramener les appareils électriques ou électroniqu[...]

  • Page 10

    IT ALIANO NOTE IMPORT ANTI! CONSERV ARE IN MANIERA SCRUPOLOSA! Prima di utilizzare l’appar ecchio, legger e attentamente leistruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservar e le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempr e anche queste istruzioni per l’u[...]

  • Page 11

    3 Impiego Questo specchio da trucco facilità la cura del viso quotidiana. Offre due superfici riflettenti illuminate  , una con immagine a grandezza naturale e l'altra con immagine ingrandita di 5 volte. Le superfici dello specchio possono essere ruotate di 360° nella posizione desiderata mediante il punto di snodo  . L'illuminazi[...]

  • Page 12

    12 ESP AÑOL ¡NOT AS IMPOR T ANTES! ¡CONSER V AR SIN F AL T A! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior . Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo. 12 1 ¡Indicacione[...]

  • Page 13

    ESP AÑOL Estos símboles se encuentran en pilas que contienen sustancias contaminantes: Cd = contiene cadmio Hg = contiene mercurio Pb = contiene plomo Cd Hg Pb Indicaciones para la eliminación Este aparato no se debe eliminar por medio de la recogida de basuras doméstica. Todos los usuarios están obligados a entregar todos los aparatos eléctr[...]

  • Page 14

    14 POR TUGUÊS NOT AS IMPOR T ANTES! GUARDAR SEM F AL T A! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções, em especial as indicações de segurança e guarde-o para uma utilização posterior . Se entregar o aparelho a ter ceiros, faculte também este manual de instruções . 1 A visos de segurança ! • Utilize o apar elh[...]

  • Page 15

    3 Operação Este espelho de maquilhagem facilitar-lhe-á a sua rotina diária de cuidados da pele. O mesmo oferece duas superfícies de espelho iluminadas  , uma superfície em tamanho real e uma superfície com ampliação quíntupla. Com a articulação giratória  é possível rodar as superfícies de espelho para qualquer posição prete[...]

  • Page 16

    16 NEDERLANDS BELANGRIJKE AANWIJZINGEN ! ABSOLUUT BEW AREN ! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiks- aanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan der den doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee . 1 V eiligheidsmaatregele[...]

  • Page 17

    3 Bediening Deze cosmeticaspiegel vereenvoudigt de dagelijkse verzorging van uw gezicht. Hij biedt twee ver- lichte spiegelvlakken  , een met spiegeling in originele grootte en een met 5-voudige vergroting. Deze kunnen met draaischarnier  met 360° in elke gewenste positie worden gedraaid. De spie-gelingsvrije verlichting  , bestaande uit [...]

  • Page 18

    18 SUOMI TÄRKEITÄ TIETOJA! SÄIL YTÄ NÄMÄ OHJEET! Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet mahdollista myöhempää käyttöä varten. Jos annat laitteen eteenpäin, anna myös aina tämä käyttäohje mukana. 1 T urvallisuusohjeita ! • Käytä laite[...]

  • Page 19

    Nämä merkit löydät vahingollisia aineita sisältävistä paristoista: Cd = sisältää kadmiumia Hg = sisältää elohopeaa Pb = sisältää lyijyä Cd Hg Pb Hävittämisohjeita Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Jokainen kuluttaja on velvoitettu luovuttamaan kaikki sähköiset tai elektroniset laitteet, sisältävätp?[...]

  • Page 20

    20 SVENSK OBSERVERA! SP ARA! Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhetsanvisningarna, noga innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Om apparaten lämnas vidare till en annan person måste bruksanvisningen följa med. 1 Säkerhetshänvisningar ! • Använd apparaten endast till det den, enligt bruksanvinin[...]

  • Page 21

    Miljöforliga batterier är märkta på följande sätt: Cd = innehåller kadmium Hg = innehåller kvirksilver Pb = innehåller bly Cd Hg Pb Hänvisning gällande avfallshantering Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna. Varje konsument måste lämna in alla elektriska eller elektro- niska apparater till motsvarande insamlingsställen, ob[...]

  • Page 22

    22 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ! Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μελετήστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και ιδιαίτερα τις οδηγίες ασφαλείας και φυλάξτε το εγχειρίδιο για ?[...]

  • Page 23

    T· ·ÎfiÏo˘ı· ÛùÌ‚ÔÏ· ı· ‚Ú›Ù Û Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ‚Ï·‚ÂÚ¤˜ Ô˘Û›Â˜: Cd = ÂÚȤ¯ÂÈ Î¿‰ÌÈÔ Hg = ÂÚȤ¯ÂÈ ˘‰Ú¿ÚÁ˘ÚÔ Pb = ÂÚȤ¯ÂÈ µολύβδο Cd Hg Pb √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ‰È¿ı ÛË απορριματων Η συ?[...]

  • Page 24

    24 ČEŠTINA DŮLEŽITÉ POKYNY! PEČLIVĚ USCHOVEJTE! Před prvním použitím přístroje si přečtěte návod k použití a především bezpečnostní pokyny . Návod k použití dobře uschovejte. Pokud budete přístroj předávat dalším osobám, předejte spolu s ním i návod k použití. ČEŠTINA 1 Bezpečnostní pokyny ! • Používe[...]

  • Page 25

    ČEŠTINA Na bateriích s obsahem škodlivin se nacházejí následující symboly: Cd = obsahuje kadmium Hg = obsahuje rtuť Pb = obsahuje olovo Cd Hg Pb Pokyny k likvidaci Tento přístroj se nesmí likvidovat společně s domovním odpadem. Každý spotřebitel je povinen odevzdat veškeré elektrické nebo elektronické přístroje bez ohledu n[...]

  • Page 26

    26 MAGY AR FONTOS MEGJEGYZÉSEK ! FEL TÉTLENÜL ŐRIZZE MEG ! A készülék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, különös tekintettel az alábbi biztonsági tudnivalókra, és őrizze meg a használati útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, feltétlenül mellékelje hozzá ezt a használati útmutat[...]

  • Page 27

    MAGY AR Károsanyagtartalmú elemeken a következő jelöléseket találja: Cd = kadmiumot tartalmaz, Hg = higanyt tartalmaz Pb = ólmot tartalmaz Cd Hg Pb Ártalmatlanítási útmutató Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe. Minden egyes fogyasztó köteles minden elek- tromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóh[...]

  • Page 28

    28 WA  NE INFORMACJE! KONIECZNIE ZACHOW AĆ! Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, w szczególności wskazówki bezpieczeństwa, i starannie przechowywać instrukcję obsługi do późniejszego wykorzystania. Przekazując urzą- dzenie osobom trzecim, należy wręczyć też niniejszą instrukcję obsług[...]

  • Page 29

    POLSKI Symbole te znajdują się na bateriach zawierających substancje szkodliwe: Cd = zawiera kadm Hg = zawiera rtęć Pb = zawiera ołów Cd Hg Pb Wskazówki dotyczące utylizacji Urządzenie to nie może być utylizowane razem z odpa- dami gospodarczymi. Każdy użytkownik jest zobo- wiązany do oddania wszystkich urządzeń elektrycznych i ele[...]

  • Page 30

    30 TÜRKÇE ÖNEML UY ARILAR! LÜTFEN SAKLA YINIZ! Bu cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, özellikle emniyet uyarılarını dikkatle okuyun ve bu kullanım kılavuzunu ilerde kullanmak üzere saklayın. Cihazı üçüncü şahıslara verdiğinizde, bu kullanım kılavuzunu da mutlaka birlikte verin. TÜRKÇE 1 Güvenlik bilgileri ! •[...]

  • Page 31

    TÜRKÇE Zararli madde ihtiva eden pillerin üzeri nde şu işaretler vardır: Cd = pilkursun kadmiyum ihtiva Hg = pil crva ihtiva eder Pb = pilkursun hirva eder Cd Hg Pb Ayrıştırma ile İlgili bilgi Bu cihaz evdeki çöplerle birlikte atılamaz. Her tüketici, her türlü elektrikli veya elektronik cihazı, çevreye zarar vermeyecek şekilde at[...]

  • Page 32

    32 РУССКИЙ ЯЗЫК ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ! ОБЯЗАТЕЛЬНО СОХРАНЯТЬ ! Прежде, чем начать пользоваться прибором, внимательно прочтите инструкцию по применению, в особенности указания по технике безопасно?[...]

  • Page 33

    Эти обоэначения ставятся на батарейках, содержащих вредные материалы: Cd = содержится кадмий Hg = содержится ртуть Pb = содержится свинец Cd Hg Pb Указание по утилизации Запрещается утилизировать д?[...]

  • Page 34

    34 РУССКИЙ ЯЗЫК Гарантийный срок на изделия MEDISANA составляет два года. В гарантийном случае дата покупки подтверждается кассовым чеком или счетом. MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS ГEPMAHИЯ E-Mail: info@medisana.de И[...]

  • Page 35

    РУССКИЙ ЯЗЫК 35 Условия гарантии. 1. Настоящая гарантия действительна только при правильном и четком заполнении гарантийной карты с указанием модели изделия, даты продажи, четкими печатями фи[...]

  • Page 36

    MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS DEUTSCHLAND E-Mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 88550 08 / 2014 DEUTSCH[...]