Maytag MCCM1NB12 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Maytag MCCM1NB12. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Maytag MCCM1NB12 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Maytag MCCM1NB12 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Maytag MCCM1NB12 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Maytag MCCM1NB12
- nom du fabricant et année de fabrication Maytag MCCM1NB12
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Maytag MCCM1NB12
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Maytag MCCM1NB12 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Maytag MCCM1NB12 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Maytag en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Maytag MCCM1NB12, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Maytag MCCM1NB12, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Maytag MCCM1NB12. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    COFFEE MAKER MCCM1NW12/MCCM1NB12 -HOUSEHOLD USE ONLY- CAUTION: BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL IMPORTANT SAFEGUARDS, PRECAUTIONS A ND OPERATING INSTRUCTIONS. { PAGE }[...]

  • Page 2

    { PAGE } Table of Contents Safety Instructions ---------------------------------- ---------- 3-5 Parts and Features ------------------------------------ -------- 6 Operating Instructions --------------------- ------------------ 7 Auto Drip-Stop -------------- ------------------------------------ 7-8 Cleaning and Maintena nce -----------------------[...]

  • Page 3

    What You Need to Know Ab out Safety Instructions Warning and Important Saf ety Instruction appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situ ations that may occur. Common sense, caution and care must be exerci sed when installing, maintaining, o r operating appliance. Always contact your dealer, distributor, service a[...]

  • Page 4

    8) The use of attachments or accessories not recommended or sold by the manufacturer may result in fire, electric shock or injury. 9) Unplug the appliance from the outlet when not in use, assembling and disassembling, and before cleaning. Make sure the appliance cools down completely before assembling, disassembling and cleaning. 10) Do not let cor[...]

  • Page 5

    { PAGE } CAUTION: This product is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other blade) as a safety feature to reduce the risk of electrical shock. This plug will fit into a polarized outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the electrical outlet, try reversing the plug. If the plug[...]

  • Page 6

    Parts and Features 1. Water Tank Lid 2. Filter Basket Holder 3. Water Tank 4. Water Gauge 5. Warming Plate 6. Control Panel 7. Glass Carafe 8. Filter Basket { PAGE }[...]

  • Page 7

    { PAGE } Before Your First Use Carefully unpack the coffee maker and remove all p ackaging materials. Wipe the heating stand with a clean, damp cl oth. Do not immerse the heating stand in water or other liquid. To remove any dust that may have accumulated on the removable parts during packagi ng, wash the carafe, lid and filter basket with warm soa[...]

  • Page 8

    { PAGE } Cleaning and Maintenance COMPLETELY CLEAN AND DRY ALL PARTS AFTER EVERY USE. Be sure to unplug the appliance before cleaning. To protect agai nst electrical shock, do not immerse cord, plug or unit in water or other liquid. The glass carafe, carafe lid, and filter basket may be washe d with warm soapy water, or placed in the top rack of th[...]

  • Page 9

    { PAGE } 6) Let half of the cleaning solution brew into the carafe, and then press the power button again to turn the coffee maker “Off”. 7) Let the coffee maker cool for 15 minutes to soften the mineral deposits. 8) Pour the liquid that brewed into the carafe back into the water tank. 9) Turn the coffee maker on and let all the cleaning soluti[...]

  • Page 10

    { PAGE } Magic Chef Limited Warranty This Magic Chef product is warranted, to the original purcha ser or gift recipient, to be free from any manufacturing defe cts under normal use and conditions for a period of one (1) year from the date of pu rchase as shown o n retailer’s receipt. The obligation of Magic Chef under this warranty sh all be limi[...]

  • Page 11

    CAFETERA MCCM1NW12/MCCM1NB12 -USO DOMESTICO EXCLUSIVAMENTE- PRECAUCIÓN: ANTES DE USAR, SÍRVASE LEE R Y OBSERVAR TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAU CIONES E INSTRUCCIONE S DE USO. { PAGE }[...]

  • Page 12

    { PAGE } Tabla de Contenidos Instrucciones de Seguridad -------------------------------- 13-15 Partes y Característi cas ------------------------------------- 16 Instrucciones de Uso ------ ----------------------------------- 17 Sistema automático anti goteo ----------------------------- 17-18 Limpieza y Mantenimiento ----------------------------[...]

  • Page 13

    ¿Qué necesita saber sobre l as instrucciones de seguridad? Las advertencias e instrucciones de se guridad importantes que ap arecen en este manual no cubren tod as las condi ciones y situacione s que pueden presentarse. Cuando instal e, utilice o realice el mantenimiento del electrodoméstico, aplique el sentido co mún, y opere con precaución y[...]

  • Page 14

    desperfecto alguno. Llevar a un servicio técnico autorizado para su revisión, reparación o ajuste. 8) El uso de accesorios fuera de los recomendados o vendidos por el fabricante puede originar incendios, golpes de corriente o lesiones. 9) Desenchufar el aparato cuando no se utilice, cua ndo se proceda al armado o desarmado, y antes de limpiar. V[...]

  • Page 15

    { PAGE } PRECAUCIÓN: Este producto cuenta con un dispositivo de seguridad para reducir el riesgo de golpe de corriente que consiste en un enchufe polarizado (con una pata más ancha que la otra). Sólo hay una forma de colocarlo en un tomacorriente polarizado. Ésta es una medida de seguridad. Si no puede enchufar en el tomacorrientes, intente dar[...]

  • Page 16

    Partes y Características 1. Tapa del recipiente para el agua 2. Canasta porta filtro 3. Recipiente para el agua 4. Nivel para medir el agua 5. Plato térmico 6. Panel de controles 7. Jarra de vidrio 8. Porta filtro { PAGE }[...]

  • Page 17

    { PAGE } Antes de usar por primera vez Desembalar con cuid ado la cafetera y retirar todas lo s materiales del embalaje. Limpiar el plato térmico co n un paño húmedo limpio. No sume rgir el plato térmico en agua u otro líquido. Para retirar el polvo acumulad o en las partes removibles durante el proceso de embalaje, lavar la jarra, la tapa y e[...]

  • Page 18

    { PAGE } NOTA: Si la jarra se retira durante el ciclo de filtrado, vuelva a colocarla dentro de los 30 segundos; en caso contrario, la canasta porta filtro puede rebalsar. Limpieza y Manteni miento LIMPIAR Y SECAR BIEN TODAS LAS PARTES CADA VEZ QUE SE USA LA CAFETERA. Verificar que el aparato esté desen chufado antes de limpiar. Para evitar golpe [...]

  • Page 19

    { PAGE } descalcificación. Durante el proceso de descalcificaci ón, se producirá más vapor que durante el filtrado de café. 1) Levantar la tapa de la jarra. Verter dos cuchara das de vinagre blanco en la cafetera y agregar agua fría hasta completar la jarra. 2) Verter la solución vinagre/ agua en el recipiente para el agua. 3) Colocar la jar[...]

  • Page 20

    { PAGE } Garantía Limitada de Magic Chef Se garantiza que el presente producto Magic Chef se entrega sin defectos de fabricación y en perfecto estado de func ionamiento. Esta garantía es válida únicamente para el comprador original, o quien lo hu biese recibido como regalo, por el período de un (1) año a parti r de la fecha de la factura o r[...]