Maytag MAV-5 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Maytag MAV-5. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Maytag MAV-5 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Maytag MAV-5 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Maytag MAV-5 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Maytag MAV-5
- nom du fabricant et année de fabrication Maytag MAV-5
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Maytag MAV-5
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Maytag MAV-5 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Maytag MAV-5 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Maytag en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Maytag MAV-5, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Maytag MAV-5, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Maytag MAV-5. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    MA V -5 Use & Car e Guide T able of Contents Important Safety Instructions 1-2 Operating Tips . . . . . . . . . . . 3-4 Using the Controls . . . . . . . . .5-8 Special F eatur es . . . . . . . . . 9-10 Care & Cleaning . . . . . . . . . . . 10 T roubleshooting . . . . . . . . . . . 11 Guide d’utilisation et d’entr etien . . . . . . . . .[...]

  • Page 2

    1 Impor tant Safety Instructions W AR N I N G – Hazards or uns afe practice s which C O U LD re sult in severe personal injury or death. W ARNING CAUTION – Hazards or uns afe practice s which COULD re sult in minor personal injury . CAUTION W hat Y ou Need to K now About Saf ety Instructions W arning and Impor t ant Safety Instructions appearin[...]

  • Page 3

    2 1. Read all instructions before using the appliance. 2. As with any equipment using electricity and having moving part s, there are potential hazards. T o use this appliance safely, the operator should become familiar with the instructions for operation of the appliance and always exercise care when using it. 3. Do not inst all or store this appl[...]

  • Page 4

    3 Oper ating Tips Detergent • Use either liquid or granular laundry detergent. For best results, be sur e detergent is added to the washer BE F OR E the load and be sure the w ash water is abov e 6 0 ° F (16° C). • Use the correct amount of detergent for the load size, soil level and water conditions. Use more detergent if you have hard water[...]

  • Page 5

    Additional T ips • During the spin, it is possible for the load to become unevenly distributed in the tub. If this happens, push in the control dial, open the lid, redistribute the load, close the lid and rest ar t the washer . T he spin will resume at the point it was interrupted. • The washer will pause briefly throughout each cycle. These pa[...]

  • Page 6

    Using the Contr ols 5 Select Cy cle and W ater T emper atur e T o select a c ycle and water temperature, push the control dial in (off position) and turn it to the right (clockwise) until the pointer is at the number of minutes and water temperature needed for the wash load in the Regular , W rinkle Control or Delicate s cycle s. All rinse s use co[...]

  • Page 7

    6 C ontrol features vary by model. P ull Contr ol Dial Out to Start Y ou may stop the washer at any time by simply pushing the control dial in . Therefore it is possible to obtain a non-agit ated soak or to shor ten, skip or repeat any part of a c ycle. T he control dial must be pushed in (off position) when you change the setting. S TE P 3 Note: D[...]

  • Page 8

    7 Select W ater Level Determine the selected setting based on clothes load size. Selection should provide sufficient water to permit clothe s to circulate freely during agit ation. On select models, the W ater L evel control allows you to select a specific setting or anywhere in between. It may become nece ss ary , due to bulky fabrics, to adjust t[...]

  • Page 9

    8 Control features vary by model. P ull Contr ol Dial Out to Start Y ou may stop the washer at any time by simply pushing the control dial in . Therefore it is possible to obt ain a non-agit ated soak or to shor ten, skip or repeat any part of a c ycle. The control dial must be pushed in (off position) when you change the setting. S TE P 4 Note: Do[...]

  • Page 10

    9 Liquid Bleach Dispenser The dispenser automatically dilutes liquid chlorine bleach before it reaches your wash load. T o use, f ollow these steps: 1. Measure liquid chlorine bleach carefully, following the instructions on the bottle. 2. Pour liquid chlorine bleach into bleach dispenser befor e adding the load . Avoid splashing or over-filling the[...]

  • Page 11

    10 Unbalanced Spin Load Compensator Y our new washer is de signed to handle out-of-balance loads without shutting down or interrupting the washing cycle. For this reason, the cycle will always be completed. If heavier fabrics in such out-of-balance loads should ever contain exce ssive moisture at the completion of the cycle, redistribute the clothe[...]

  • Page 12

    11 • Plug cord into live electrical outlet. • Check fuse or reset circuit breaker. • T urn the control dial to proper c ycle and re star t the washer . • T urn both faucet s on fully . • Straighten inlet hoses. • Disconnect hoses and clean screens. Hose filter screens may be plugged. • Check fuse or reset circuit breaker. • Make sur[...]

  • Page 13

    MA V -5 Guide d’utilisation et d’entr etien T able des matièr es Importantes consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . 13-14 Fonctionnement . . . . . . . . 15-16 Utilisation des commandes . . . . . . . . . . . .1 7 -20 Caractéristiques spéciales . . . . . . . . . . . . . . 21 -22 Nettoy age et entr etien . . . . . 22 Recher che des pan[...]

  • Page 14

    13 Impor tantes consignes de sécurité A VERTISSEMENT ! RISQUE D’INCENDIE Ne pas ajouter d’ e ssence, de solvant s de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive à l’ eau de lavage. Ces subst ances produisent de s vapeurs q ui pourraient s’ enflammer ou exploser. Ne pas laver d’ ar ticle s qui ont auparavant été[...]

  • Page 15

    14 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse. 2. Comme avec tout équipement fonctionnant à l’électricité et comport ant de s pièces mobile s, il existe toujours de s possibilités de danger . Pour utiliser cette machine dans les meilleure s conditions de sécurité, l’ opérateur doit se familiariser avec les instructio[...]

  • Page 16

    15 Fonctionnement Détergent • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. P our des r ésultats optimums, ajouter suffisamment de détergent dans la laveuse A V ANT de la r emplir et régler la températur e de l’eau à plus de 1 6° C (60° F). • Utiliser la quantité de détergent qui convient à la charge, au degré de saleté et à la d[...]

  • Page 17

    Conseils supplementair es • Il est possible que la charge puisse être déséquilibrée p endant l’ e ssorage. Si cela se produit, p ousser s ur le sélecteur , ouvrir le couvercle, rééquilibrer la charge, fermer le couvercle et mettre la laveuse en marche. L ’ e ssorage reprend au point où il s’était interrompu. • Cette machine effec[...]

  • Page 18

    Utilisation des commandes 17 Sélectionnez le cy cle et la tempér atur e de l’eau P our choisir un cycle et une température, appuyez sur le bouton de commande (position arrêt) et tournez-le vers la droite (sens horaire) jusqu’à ce que l’ aiguille soit sur le nombre de minute s et la température néce ss aires selon la charge de linge, da[...]

  • Page 19

    L es caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. 18 ÉT AP E 3 C Y C L E T IME T EMPS 14 10 6 2 12 8 10 6 Hot/Cold (Chaude/ Froide) W arm/Cold (T iède/Froide) Regular (Tissus normaux) Wrinkle Control (T issus infroissable s) W arm/Cold (Tiède/Froide) Cold/Cold (Froide/Froide) Cold/Cold (F roide/ F roide) W arm/Cold (Tiè[...]

  • Page 20

    19 Sélection du niv eau d’eau Régler le sélecteur sur le réglage correspondant à la grosseur de la charge. Cette sélection devrait fournir le niveau d’ eau suffis ante pour permettre la circulation de la charge au cours de l’ agit ation. Il peut s’ avérer néce ss aire, en raison de l’épaisseur de cer t ains tissus, de régler le [...]

  • Page 21

    T ir ez le bouton de commande pour démarr er V ous pouvez arrêter la laveuse à tout moment en appuyant tout simplement sur le bouton de commande. Il est ainsi possible d’ obtenir un trempage s ans brass age ou de raccourcir , passer ou répéter toute par tie du c ycle de lavage. L e bouton de commande doit être enfoncé (position arrêt) lor[...]

  • Page 22

    21 Distributeur de jav ellisant liquide L e distributeur dilue automatiquement le javellis ant liquide a vant qu’il atteigne le linge. Pour l’utiliser , procéder comme suit : 1. Mesurer la quantité de javellis ant liquide avec soin en suivant les instructions sur le récipient. 2. V erser le javellisant liquide dans le distributeur de javelli[...]

  • Page 23

    22 Compensateur de charge déséquilibrée pendant l’essor age Cette laveuse est conçue pour contenir de s charge s déséquilibrées s ans s’ arrêter ou interrompre le cycle de lavage. Pour cette raison, le cycle sera toujours complété. Si des tissus plus épais contenus dans les charge s déséquilibrée s renferment un surplus d’humidi[...]

  • Page 24

    23 N’essore pas, ne se vidange pas Linge mouillé S’arrête F uit Est bruyante Recher che des pannes • Brancher la laveuse sur une prise murale sous tension. • Vérifier le fusible ou réenclencher le disjoncteur . • Mettre le sélecteur sur le cycle voulu et mettre la laveuse en marche. • O uvrir l es deux robinet s à fond. • Redres[...]

  • Page 25

    24 Recher che des pannes • Ouvrir les deux robinet s à fond. • Si la laveuse est dotée d’un sélecteur de température, vérifier que celui-ci e st bien placé sur une température et non pas entre deux réglages. • S’ assurer que la température sélectionnée e st la bonne. • L ors du rempliss age de la laveuse, vous pouvez remarque[...]

  • Page 26

    25[...]

  • Page 27

    MA V -5 Guía de uso y cuidado T abla de materias Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . 2 7 -28 Sugerencias par a la oper ación . . . . . . . . . . . 29-30 Uso de los controles . . . . .31 -3 4 Características especiales . . . . . . . . . . . . . 35-3 6 Cuidado y limpieza . . . . . . . . 3 6 Localización y solución de av er[...]

  • Page 28

    27 Instrucciones impor tantes de seguridad Instalador: Deje est a guía con el electrodoméstico. C liente: L ea y conserve e st a guía para futuras referencias. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra. T enga el número completo de modelo y de serie para identificación de su electrodoméstico. Estos se e n[...]

  • Page 29

    28 1. L ea todas las instrucciones ante s de usar el electrodoméstico. 2. Al igual que con cualquier equipo que utiliza electricidad y que tiene piezas móviles, existen cier tos rie sgos potenciales. Para usar e ste electrodoméstico con seguridad, el usuario debe familiarizarse con las instrucciones de funcionamiento del electrodoméstico y ejer[...]

  • Page 30

    29 Suger encias par a la oper ación Detergente • Utilice detergente líquido o granular para lavar ropa. Para o btener los mejores r esultados, asegúr ese de añadir el detergente a la lavador a ANTES de colocar la carga de ropa, y de que el agua de lav ado tenga una temperatur a may or que 1 6° C (60° F). • Use la cantidad de detergente ad[...]

  • Page 31

    Suger encias adicionales • Es posible que la ropa llegue a estar distribuida de m anera no uniforme durante en centrifugado. Si esto sucede, oprima la perilla de control, abra la tapa, vuelva a distribuir la ropa, cierre la tapa y vuelva a poner la lavadora en marcha. El centrifugado continuará desde el punto en que fue interrumpido. • L a lav[...]

  • Page 32

    Uso de los contr oles 31 Seleccio nne el ciclo y la temper atur a del agua Para seleccionar un ciclo y la temperatura del agua, oprima la perilla de control hacia adentro (terminado) y gírela a la derecha hast a que la línea apunte hacia la cantidad de minutos nece s arios y la temperatura para la carga en los ciclos regular, de telas inarrugable[...]

  • Page 33

    Las características de control y los estilos varían según el modelo. 32 T ir e de la perilla de control par a encender la lav adora P uede detener la lavadora en cualquier momento oprimiendo la perilla de control hacia adentro . P or lo t anto, e s posible obtener un enjuague sin agitación o reducir, pasar por alto o repetir cualquier par te de[...]

  • Page 34

    33 Small (Bajo) 1/ 4 - 1/3 Medium (Mediano) 1/3 – 1/2 Large (Grande) 1/2 – 2/3 Super (Extra-grande) 2/3 – llena P AS O 1 Selección del niv el del agua Determine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la c arga de ropa. Este ajuste debe proporcionar suficiente agua para permitir que la ropa se mueva libremente durante la agitación. Enalgunos[...]

  • Page 35

    Selección del ciclo P ara seleccionar un ciclo, pr esione (posición de apagado) el disco de control y hágalo girar hacia la derecha hasta que el indic ador apunte al nivel del suciedad neces ario para la c argade ropa. Importante: P ara el cuidado óptimo de las telas, debe seleccionar el ciclo de lavado y la velocidad de centrifugado adecuados [...]

  • Page 36

    35 Surtidor de blanqueador líquido E l surtidor diluye automátic amente el blanqueador de cloro líquido antes de que éste entre en cont acto con la c arga de ropa. Siga estos pasos para usar el surtidor: 1. Mida cuidadosamente el blanqueador de cloro líquido, siguiendo las instrucciones del envase. 2. Vierta el blanqueador de clor o líquido e[...]

  • Page 37

    36 Compensador de carga en caso de centrifugado desequilibr ado Su nueva lavadora está diseñada para corregir c argas no balanceadas sin necesidad de apagar o interrumpir el ciclo de lavado. Por esta razón siempre se complet ará el ciclo. Si en alguna ocasión las telas pe s adas de una carga de sequilibradas contienen humedad excesiva al final[...]

  • Page 38

    37 La lavador a no centrifuga ni desagua La ropa queda mojada La lavador a se detiene Hay escape de agua Funcionamiento ruidoso L ocalización y solución de av erías • Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico con corriente. • V erifique el fusible o reponga el disyuntor . • Gire la perilla de control al ciclo apropiado y tire de la[...]

  • Page 39

    38 L ocalización y solución de av erías • Abra ambas llaves completamente. • Si está equipada con una perilla selectora de temperatura, asegúre se de que e sté colocada exactamente en el ajuste de temperatura y no entre dos ajuste s. • Asegúrese de que la selección de temperatura sea correct a. • Mientras se llena la lavadora, podr?[...]

  • Page 40

    F orm No. A/0 7 /05 P art No. 2205 432 Litho U.S.A. ©2005 Maytag Appliances Sales Co.[...]