Maxi-Cosi MAXI-COSI TOBI DRU0632 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Maxi-Cosi MAXI-COSI TOBI DRU0632. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Maxi-Cosi MAXI-COSI TOBI DRU0632 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Maxi-Cosi MAXI-COSI TOBI DRU0632 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Maxi-Cosi MAXI-COSI TOBI DRU0632 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Maxi-Cosi MAXI-COSI TOBI DRU0632
- nom du fabricant et année de fabrication Maxi-Cosi MAXI-COSI TOBI DRU0632
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Maxi-Cosi MAXI-COSI TOBI DRU0632
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Maxi-Cosi MAXI-COSI TOBI DRU0632 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Maxi-Cosi MAXI-COSI TOBI DRU0632 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Maxi-Cosi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Maxi-Cosi MAXI-COSI TOBI DRU0632, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Maxi-Cosi MAXI-COSI TOBI DRU0632, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Maxi-Cosi MAXI-COSI TOBI DRU0632. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 16 13 14 15 Illustrations Contents 3 Maxi-Cosi T obi www.maxi-cosi.com 2 DRU0632 LITHUANIA AS Greifto Pärnu mnt. 139c 11317 Tallinn Tel. (6) 56 33 06 Fax (6) 56 33 11 E-mail greifto@datanet.ee LUXEMBOURG Dorel Benelux Brussels Int. T rade Mart Postbus/B.P . 301 Aquarelle 366 1000 Brussel/Bruxelles Tel. 0800 1[...]

  • Page 2

    Illustrations Illustrations 4 5 www .maxi-cosi.com www .maxi-cosi.com 6 ARGENTINA Bebehaus S.A. Guatemala 4831 - Ciudad Autónoma de Buenos Aires C1425BUO Tel. + 54 (11) 4776-6954 Fax + 54 (911) 6265 0665 / + 54 (911) 5050 2339 E-mail info@bebehaus.com.ar www.bebehaus.com.ar AUSTRALIA IGC Dorel PTY Ltd 655-685 Somerville Road Sunshine West, VIC3020[...]

  • Page 3

    English Dear parents Congratulations on your purchase of the Maxi-Cosi T obi. During the development of the Maxi-Cosi T obi, we paid special attention to safety , ease of use, comfort and design. As a result of this, this product fulfils the strictest safety requirements. Studies have shown that a large percentage of child car seats are not used co[...]

  • Page 4

    English CONTENTS 1. IMPORT ANT : READ FIRST! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2. INST ALLA TION AND REMOVAL OF THE MAXI-COSI TOBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3. PLACING YOUR CHILD IN THE MAXI-COSI TOBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 5

    Instructions for use GB 10 9 8 7 7 6 5 3 3 4 2 1 9 2. INST ALLA TION AND REMOVAL OF THE MAXI-COSI TOBI Installation with 3-point belt (follow red colour marks on product) Only use the Maxi-Cosi T obi on a front-facing seat that has been provided with an automatic 3-point belt, provided it has been approved according to the ECE R16 standard or simil[...]

  • Page 6

    English • When the seat belt has been installed properly , the various “views” will look as follows: Checklist… T o ensure the optimum safety of the child, after installing the seat check once more that… • the seat belt is tight and that it is not twisted, • the hip part of the seat belt passes over the red belt marks and belt tension[...]

  • Page 7

    Instructions for use B. Placing the child in the Maxi-Cosi T obi • Place the child with his/her back straight in the Maxi-Cosi T obi. • Slide the buckle sections together (part A on part B) and insert them into the belt buckle with a clearly audible “click” (20). When the buckle is closed, the belt system is blocked and can only be pulled t[...]

  • Page 8

    English 4.2 Fabric cover Removing the cover • Open the belt buckle. Loosen the shoulder belts by pulling them forwards as far as possible (24, 25). Unhook the elastic loops from the hooks on both sides of the positioning handle. • Remove the elastic edge of the cover from the edges of the shell and then carefully loosen the cover at the front ([...]

  • Page 9

    Instructions for use A. Malfunction to the belt buckle • When opening the belt buckle, the buckle sections are released slowly . • The belt buckle can only be opened with considerable force. • It is difficult to click the buckle sections into the buckle (too much resistance). • The buckle will no longer close, the buckle sections will not g[...]

  • Page 10

    W arranty 6. WASTE SEP ARA TION T o ensure optimum and safe use of car safety seats, they should not be used for longer than 5 years after the date of purchase. Ageing of the plastic, for instance under the influence of sunlight (UV), may quite unnoticeably reduce the qualities of the product. Once the child has grown out of the seat, we therefore [...]

  • Page 11

    W arranty The warranty is not valid in the following cases: • In case of a use or purpose other than described in the manual. • If the product is submitted for repair through a dealer that is not authorized by us. • If the product is not supplied to the manufacturer with the original purchase receipt (via the retailer and/or importer). • If[...]

  • Page 12

    Français Chers parents T outes nos félicitations pour votre achat du T obi de Maxi-Cosi. Sécurité, facilité d’utilisation, confort et esthétique ont été la priorité lors de la conception du T obi de Maxi- Cosi. Ce siège-auto répond aux normes les plus strictes. Des études ont montré que les sièges-auto sont souvent mal utilisés. Pr[...]

  • Page 13

    Mode d’emploi T ABLE DES MA TIÈRES 1. IMPORT ANT : A LIRE IMPERA TIVEMENT! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2. INST ALLER ET ENLEVER LE MAXI-COSI TOBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3. INST ALLER VOTRE ENFANT DANS LE MAXI-COSI TOBI . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 14

    Français 2. INST ALLER ET ENLEVER LE MAXI-COSI TOBI Installation avec ceinture à 3 points (suivre les marques rouges sur le produit) Utilisez le Maxi-Cosi T obi uniquement sur un siège orienté vers l’avant, équipé d’une ceinture de sécurité à enrouleur à 3 points de fixation homologuée selon la norme ECE R16 ou une norme équivalente[...]

  • Page 15

    Mode d’emploi • Une fois la ceinture de sécurité correctement installée, le siège-auto se présente ainsi: Liste de contrôle… Après l'installation, contrôlez à nouveau pour plus de sûreté et pour la sécurité optimale de l'enfant, que... • la ceinture de sécurité de la voiture est tendue et parfaitement à plat, • l[...]

  • Page 16

    Français • La hauteur des bretelles et de l’appui-tête se règlent simultanément avec l’appui-tête. • Pour mettre les bretelles et l’appui-tête à la hauteur voulue, basculez et remontez ou abaissez simultanément l’appui-tête à l’aide de la poignée située sur le dessus (19). Les bretelles et l’appui-tête peuvent être ré[...]

  • Page 17

    Mode d’emploi 4. ENTRETIEN 4.1 Général • A TTENTION! Le Maxi-Cosi T obi doit être sorti de la voiture. • Nettoyez les parties synthétiques du siège avec un chiffon humide, de l’eau tiède et du savon. N'utilisez jamais de produits abrasifs. • Nettoyez les parties en tissu selon les instructions données sur le tableau de nettoya[...]

  • Page 18

    Français 4.3 Fonctionnement et nettoyage du fermoir et du système de réglage du harnais Le bon fonctionnement du fermoir et du système de réglage du harnais est essentiel pour la sécurité de l’enfant. Un mauvais fonctionnement est en général dû à des impuretés (poussière, saleté, restes de nourriture, etc.). Veillez à ce que le fer[...]

  • Page 19

    Mode d’emploi • En cas de longs déplacements, faites des pauses régulières pour accorder à votre enfant un peu de liberté de mouvement. • Ne laissez jamais l'enfant seul dans la voiture. • Conservez le mode d’emploi pour un usage ultérieur dans le compartiment prévu à cet effet sur l’arrière du Maxi-Cosi T obi. • N'[...]

  • Page 20

    Garantie 7. AUTRES SIEGES-AUTO 8. GARANTIE Nous vous garantissons que ce produit a été fabriqué conformément aux normes de sécurité européennes et exigences de qualité actuellement en vigueur pour ce produit et qu'au moment de son achat par le détaillant, ce produit était exempt de tout défaut de composition et de fabrication. Penda[...]

  • Page 21

    Garantie Que devez-vous faire ? Lors de l'achat du produit, veuillez conserver soigneusement l'original du ticket de caisse. La date d'achat doit y être clairement visible. En cas de problèmes ou défauts, veuillez vous adresser à votre vendeur . Aucun échange ni reprise ne peut être exigé. Les réparations ne donnent pas lieu [...]

  • Page 22

    Deutsch Verehrte Eltern Wir beglückwünschen Sie zum Kauf des Maxi-Cosi T obi. Bei der Entwicklung des Maxi-Cosi T obi standen Sicherheit, Bedienungsfreundlichkeit, Komfort und Design stets im Vordergrund. Dieses Produkt erfüllt die strengsten Sicherheitsanforderungen. Eine Untersuchung ergab, dass viele Kindersitze nicht richtig benutzt werden. [...]

  • Page 23

    Gebrauchsanweisung INHAL T 1. WICHTIG: BITTE ZUERST LESEN! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 2. BEFESTIGEN UND HERAUSNEHMEN DES MAXI-COSI TOBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 3. IHR KIND IN DEN MAXI-COSI TOBI SETZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 24

    Deutsch 2. BEFESTIGEN UND HERAUSNEHMEN DES MAXI-COSI TOBI Anwendung mit Dreipunkt-Sicherheitsgurt (rote Markierung am Produkt) Benutzen Sie den Maxi-Cosi T obi ausschließlich auf einem nach vorne gerichteten Sitz, der mit einem automatischen Dreipunkt-Sicherheitsgurt ausgestattet ist, vorausgesetzt, dieser wurde nach der ECE R16 oder einer gleichw[...]

  • Page 25

    Gebrauchsanweisung • Wenn der Autogurt richtig befestigt ist, sehen die verschiedenen “Ansichten“ folgendermaßen aus: Checkliste… Überprüfen Sie nach der Montage für eine optimale Sicherheit Ihres Kindes nochmals, ob… • der Autogurt fest angespannt und nicht verdreht ist. • das Beckenteil des Autogurts über die roten Gurtmarkieru[...]

  • Page 26

    Deutsch • Die Schultergurte und auch die Kopfstütze sind höhenverstellbar . • Stellen Sie die Schultergurte und die Kopfstütze auf die gewünschte Höhe ein, indem Sie die Kopfstütze am Handgriff an der Oberseite gleichzeitig nach vorne und nach oben oder nach unten bewegen (19). Die Schultergurte und Kopfstütze können auf 6 verschiedene [...]

  • Page 27

    Gebrauchsanweisung 4. PFLEGE 4.1 Allgemeines • BEACHTEN SIE! Nehmen Sie den Maxi-Cosi T obi für die Reinigung aus dem Auto. • Reinigen Sie die Kunststoffteile des Sitzes mit einem T uch mit lauwarmen Wasser und Seife. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. • Die Stoffteile können nach W aschvorschrift auf dem Waschetikett gereini[...]

  • Page 28

    Deutsch Befestigung des Bezugs • In umgekehrter Reihenfolge wieder anbringen! • BEACHTEN SIE! Befestigen Sie zuerst die 4 Gurtpolster und den Kopfstützenbezug, bevor Sie den Bezug wieder anbringen. • Schieben Sie den Bezug überall gut in die für den Bezug vorgesehenen Schalenrinnen. • Kontrollieren Sie, ob der Bezug überall straff angez[...]

  • Page 29

    Gebrauchsanweisung • Benutzen Sie den Maxi-Cosi T obi nie ohne Bezug. Der Bezug dar f nur durch einen Originalbezug ersetzt werden, da er zur Sicherheit des Sitzes beiträgt. • Decken Sie den Maxi-Cosi T obi immer ab, wenn Sie das Auto in der prallen Sonne parken, da Kunststoff- und Metallteile sehr heiß werden können und der Bezug unnötig v[...]

  • Page 30

    Garantie 7. FORTSETZUNG AUTOSITZ 8. GARANTIE Wir garantieren, dass dieses Produkt unter Einhaltung der zurzeit für dieses Produkt geltenden europäischen Sicherheitsnormen und Qualitätsanforderungen hergestellt wurde und dass es zum Kaufzeitpunkt keinerlei Mängel in Bezug auf Zusammensetzung und Herstellung aufweist. Außerdem wurde das Produkt [...]

  • Page 31

    Garantie Was müssen Sie tun? Bitte heben Sie den beim Kauf des Produkts ausgehändigten Kassenzettel sorgfältig auf. Das Kaufdatum muss auf dem Kassenzettel deutlich angegeben sein. Bei Problemen oder Defekten müssen Sie sich an den Fachhändler wenden. Es besteht kein Anspruch auf Umtausch oder Rücknahme. Reparaturen führen nicht zu einer Ver[...]

  • Page 32

    NL Nederlands Geachte ouders Gefeliciteerd met de aankoop van de Maxi-Cosi T obi. Bij de ontwikkeling van de Maxi-Cosi T obi hebben veiligheid, gebruiksgemak, comfort en design steeds voorop gestaan. Mede hierdoor voldoet dit product aan de meest strenge veiligheidseisen. Uit onderzoek is gebleken, dat veel kinderautozitjes verkeerd gebruikt worden[...]

  • Page 33

    NL Gebruiksaanwijzing INHOUD 1. BELANGRIJK: EERST LEZEN! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 2. INST ALLEREN EN UITNEMEN VAN DE MAXI-COSI TOBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 3. HET KIND IN DE MAXI-COSI TOBI PLAA TSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 34

    NL Nederlands 2. INST ALLEREN EN UITNEMEN VAN DE MAXI-COSI TOBI Installatie met 3-puntsgordel (volg rode kleurmarkering op product). Gebruik de Maxi-Cosi T obi uitsluitend op een naar voren gerichte zitplaats, die voor zien is van een automatische 3-puntsgordel, mits deze goedgekeurd is volgens ECE R16 of een gelijkwaardige norm. De juiste loop van[...]

  • Page 35

    NL Gebruiksaanwijzing • Wanneer de autogordel goed is geïnstalleerd, zullen de verschillende “aanzichten” er als volgt uitzien: Checklist … Controleer na installatie voor de zekerheid en voor optimale veiligheid voor het kind nogmaals of… • de autogordel strak aangespannen is en niet verdraaid zit, • het heupdeel van de autogordel ov[...]

  • Page 36

    NL Nederlands B. Het kind in de Maxi-Cosi T obi plaatsen • Plaats het kind met de rug goed rechtop in de Maxi-Cosi T obi. • Leg de slotdelen op elkaar (deel A op deel B) en steek deze in het gordelslot met een duidelijk hoorbare “klik” (20). Door het sluiten van het slot is het gordelsysteem geblokkeerd en kan alleen nog strakker getrokken [...]

  • Page 37

    NL Gebruiksaanwijzing 26 25 24 27 36 36 35 34 33 32 31 31 30 29 28 41 4.2 Bekleding V erwijderen bekleding • Open het gordelslot. Maak de schoudergordels losser door deze zover mogelijk naar voren te trekken (24, 25). Maak de elastieken lusjes los van de haakjes aan weerszijden van de verstelhendel. • V erwijder de elastische rand van de bekled[...]

  • Page 38

    NL Nederlands A. Storingen aan het gordelslot • De slotdelen worden bij het openen van het gordelslot vertraagd uitgeworpen. • Het gordelslot laat zich alleen met veel kracht openen. • Het vastklikken van de slotdelen in het gordelslot verloopt niet soepel (veel weerstand). • Het slot kan niet meer gesloten worden, de slotdelen worden weer [...]

  • Page 39

    NL Garantie 6. SCHEIDEN V AN AFV AL Voor een optimaal en veilig gebruik van autozitjes, zouden deze niet langer dan 5 jaar na de aankoopdatum gebruikt moeten worden. Door de langzame veroudering van kunststof, o.a. door zonlicht (UV), kunnen de eigenschappen van het product onmerkbaar achteruit gaan. Indien het kind uit het zitje is gegroeid, advis[...]

  • Page 40

    NL Garantie • Het product via een niet erkende verkoper ter reparatie wordt aangeboden. • Het product niet met de originele aankoopbon (via winkelier en/of importeur) wordt aangeboden aan de fabrikant. • Reparaties werden uitgevoerd door een derde of niet erkende verkoper . • Het defect het gevolg is van verkeerd, onzorgvuldig gebruik of on[...]

  • Page 41

    Español Estimados padres Os felicitamos por la compra de esta Maxi-Cosi T obi. En el diseño y fabricación de la Maxi-Cosi T obi hemos considerado la seguridad, la comodidad, la sencillez de uso y el diseño como los factores más importantes a tener en cuenta. Este producto cumple con los requisitos de seguridad más exigentes. En investigacione[...]

  • Page 42

    Español ÍNDICE 1. IMPORT ANTE: PRIMERO, LEE LAS INSTRUCCIONES DE USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 2. INST ALACIÓN Y DESINT ALACIÓN DE LA MAXI-COSI TOBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 3. CÓMO COLOCAR AL NIÑO EN LA MAXI-COSI TOBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 3.1 Uso del sistema de ar[...]

  • Page 43

    Modo de empleo 2. INST ALACIÓN Y DESINT ALACIÓN DE LA MAXI-COSI TOBI Instalación con cinturón de seguridad de 3 puntos (sigue los pasajes rojos del producto) Utiliza la silla de auto T obi sólo en sentido a la marcha, en asientos provistos de cinturón de seguridad de 3 puntos, que estén homologado en virtud de la normativa ECE R16 o por una [...]

  • Page 44

    Español • Cuando el cinturón de seguridad está bien instalado las diferentes partes de la silla se verán del modo siguiente: Lista de comprobaciones... Una vez realizada la instalación comprueba de nuevo, para mayor seguridad de tu hijo, que... • El cinturón de seguridad está bien tensado y no queda retorcido, • La parte abdominal del [...]

  • Page 45

    Modo de empleo • ¡A TENCIÓN! Los arneses están a la altura correcta cuando entran en el respaldo del asiento a una altura ligeramente por encima de los hombros del niño (18). • La altura de los arneses y del reposacabezas se regulan simultáneamente a través del reposacabezas.. • Para situar los arneses y el reposacabezas a la altura des[...]

  • Page 46

    Español 3.3 Como sacar el niño de la silla • Coloca la Maxi-Cosi T obi en la posición más sentada (véase también el capítulo 3,2: Posiciones de uso). • Abre la hebilla del arnés accionando el botón rojo situado sobre la hebilla (24). • Afloja los arneses tirando del arnés hacia ti todo lo que puedas (25). • Saca al niño de la Max[...]

  • Page 47

    Modo de empleo Recomendación: Es aconsejable que en el momento de la compra de la Moxi-Cosi T obi compres un segundo juego de vestidura para que, de esa manera, siempre puedas utilizar la T obi aunque se esté lavando o secando la vestidura. Montaje de la vestidura • ¡Repite los pasos anteriores en sentido inverso! • ¡A TENCIÓN! Fija los 4 [...]

  • Page 48

    Español • Asegúrate de que la Maxi-Cosi T obi no esté bloqueada por equipajes pesados y que no esté sometida a presión por pesos, asientos regulables o puertas al cerrarse. • Nunca uses la Maxi-Cosi T obi sin vestidura. La vestidura no debe sustituirse por otro tipo diferente de recubrimiento original debido a que la vestidura es un compon[...]

  • Page 49

    Garantía 7. OTRAS SILLAS DE AUTO 8. GARANTÍA Le garantizamos que este producto ha sido fabricado de acuerdo con las normas de seguridad y con los requisitos de calidad europeos actuales aplicables a este producto y que, en el momento de su adquisición por parte del comerciante minorista, no mostraba ninguna deficiencia en materia de composición[...]

  • Page 50

    Garantía ¿Qué debes hacer? Guarda en lugar seguro el resguardo de compra del producto. La fecha de compra deberá estar visible en el resguardo de compra. Si tienes problemas o constatas defectos, debes dirigirte al establecimiento vendedor del producto. No se podrá exigir un cambio o una devolución. Las reparaciones no dan derecho a prórroga[...]

  • Page 51

    Italiano Gentili genitori Congratulazioni per aver acquistato il seggiolino auto Maxi-Cosi T obi. Nella fase di progettazione di questo seggiolino, si è tenuto conto di alcuni importanti elementi, quali: sicurezza, comfort e praticità. Di conseguenza, questo prodotto soddisfa i più severi requisiti di sicurezza. Da una ricerca è risultato che m[...]

  • Page 52

    Italiano INDICE 1. IMPORT ANTE: LEGGERE A TTENT AMENTE! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 2. INST ALLAZIONE E RIMOZIONE DEL MAXI-COSI TOBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 3. COME ACCOMODARE IL BAMBINO NEL MAXI-COSI TOBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 3.1 Regolazione d[...]

  • Page 53

    Istruzioni per l’uso 2. INST ALLAZIONE E RIMOZIONE DEL SEGGIOLINO MAXI-COSI TOBI Installazione con cintura a 3 punti (seguire gli indicatori rossi presenti sul prodotto) Installare il Maxi-Cosi T obi esclusivamente su un sedile rivolto in senso di marcia, provvisto di una cintura a 3 punti automatica, a condizione che questa sia omologata in base[...]

  • Page 54

    Italiano 16 19 18 17 15 14 13 12 11 I 58 Vista laterale, Vista posteriore Vista laterale, del dispositivo di sul lato in cui si trova la fibbia avvolgimento. Lato opposto rispetto de lla cintura del veicolo. alla fibbia della cintura del veicolo. • Una volta installata correttamente la cintura dell’auto, il seggiolino apparirà come riportato d[...]

  • Page 55

    Istruzioni per l’uso B. Accomodare il bambino nel Maxi-Cosi T obi • Accomodare il bambino nel Maxi-Cosi T obi con la schiena ben diritta. • Appoggiare le estremità delle cinture l’una sull’altra (parte A su parte B) ed inserirle nella fibbia, fino ad udire distintamente un “clic” (20). Chiudendo la fibbia, il sistema si blocca e le c[...]

  • Page 56

    Italiano 4. MANUTENZIONE 4.1 Manutenzione generale • A TTENZIONE! Eseguire queste operazioni soltanto quando il Maxi-Cosi T obi si trova all’esterno dell’autoveicolo. • Pulire le parti in plastica del seggiolino con un panno e acqua tiepida saponata. Non utilizzare detergenti aggressivi. • Pulire le parti in tessuto seguendo le istruzioni[...]

  • Page 57

    Istruzioni per l’uso fibbia e il dispositivo di regolazione, togliendo la sporcizia, per es. con un aspirapolvere. In caso di funzionamento non corretto del dispositivo di regolazione della cintura, contattare il fornitore o l'importatore (cfr retro delle istruzioni per l'uso). Non usare in alcun caso il Maxi-Cosi T obi! Nell’elenco s[...]

  • Page 58

    Italiano • L ’utente non deve apportare modifiche al seggiolino auto, né alle cinture. Anche le etichette o gli avvertimenti ecc.. che fanno parte del seggiolino non devono essere assolutamente rimossi! • Dopo un incidente sostituire sempre il Maxi-Cosi T obi; la sicurezza del seggiolino potrebbe essere stata compromessa da danni non diretta[...]

  • Page 59

    Garanzia 8. GARANZIA Vi garantiamo che questo prodotto è stato fabbricato in conformità ai requisiti di sicurezza e qualità previsti dalle attuali norme europee applicabili a questo articolo e che, al momento dell’acquisto, non presenta alcun tipo di difetto dal punto di vista dei materiali e della fabbricazione. Durante il processo di fabbric[...]

  • Page 60

    Garanzia I 64 9. RICHIESTE D’INFORMAZIONI Per eventuali richieste di informazioni, vi invitiamo a rivolgervi telefonicamente al vostro fornitore o distributore (cfr retro delle istruzioni per l’uso). T enete a disposizione i seguenti dati: • Numero di serie riportato sull’adesivo arancione-bianco (sul retro del Maxi-Cosi T obi). • Marca, [...]

  • Page 61

    Portugûes P 65 Caros pais Felicitamo-vos pela aquisição da cadeira auto Maxi-Cosi T obi. No desenvolvimento da Maxi-Cosi T obi, a nossa principal preocupação foi a segurança, o conforto e a facilidade de utilização. Por isso, este produto está em conformidade com as mais rigorosas normas de segurança. Investigações demonstraram que muit[...]

  • Page 62

    Portugûes P 66 INDÍCE 1. IMPORT ANTE: LEIA PRIMEIRO! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 2. INST ALAR E RETIRAR A MAXI-COSI TOBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 3. COLOCAR A CRIANÇA NA MAXI-COSI TOBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 63

    Modo de empr ego P 67 2. INST ALAR E RETIRAR A MAXI-COSI TOBI Instalação com cinto de segurança de 3 pontos de fixação (siga a marcação em vermelho no produto) A cadeira auto Maxi-Cosi T obi pode apenas ser utilizada no sentido da marcha, num assento que esteja equipado com um cinto de segurança automático de 3 pontos de fixação, e que s[...]

  • Page 64

    Portugûes P 68 • Quando o cinto do automóvel está correctamente instalado, são estas as “diferentes vistas” do mesmo: Lista de verificação... Depois de ter instalada a Maxi-Cosi T obi, verifique novamente, para uma maior segurança do seu bebé, se... • o cinto do carro está bem preso e não está torcido. • o cinto inferior do cin[...]

  • Page 65

    Modo de empr ego P 69 • O cinto do automóvel pode ser ajustado em altura em combinação e por meio do apoio para a cabeça. • Ajuste o cinto do automóvel e o apoio para cabeça na altura desejada, movimentando o manípulo existente na parte superior , simultaneamente, para a frente e para cima ou para baixo (19). O cinto do automóvel e o ap[...]

  • Page 66

    Portugûes P 70 4. MANUTENÇÃO 4.1 Generalidades • A TENÇÃO! Para ser feito apenas com a Maxi-Cosi T obi fora do carro. • Limpe as peças de plástico da cadeira com um pano e água morna e sabão. Não utilize produtos de limpeza agressivos. • As partes de têxtil podem ser limpas segundo as instruções contidas na etiqueta de lavagem; l[...]

  • Page 67

    Modo de empr ego P 71 4.3 Funcionamento e limpeza do fecho do cinto Um bom funcionamento do fecho do cinto é extremamente importante para a segurança da criança. O seu funcionamento incorrecto é, em geral, causado por sujidades (poeira, detritos, restos de comida, etc.). Na lista abaixo indicada estão descritas as possíveis avarias e dadas as[...]

  • Page 68

    Portugûes P 72 • Não devem ser feitas quaisquer modificações pelo utilizador , tanto na cadeira auto como no arnês. T ambém não devem ser removidas as etiquetas ou autocolantes de avisos, etc., que façam parte da cadeira auto! • Substitua sempre a Maxi-Cosi T obi depois de um acidente; a cadeira auto pode sofrer danos imperceptíveis qu[...]

  • Page 69

    Garantia P 73 7. CADEIRAS SUCESSORAS 8. GARANTIA Nós garantimos que este produto foi fabricado de acordo com as normas de segurança e segundo os requisitos de qualidade europeus actuais aplicáveis a este produto e que, no acto da sua compra por parte do retalhista, não apresentava qualquer defeito de composição ou fabrico. Além disso, durant[...]

  • Page 70

    Garantia 74 O que deves fazer? O recibo de compra do produto deve ser guardado em lugar seguro. A data da compra tem de estar claramente indicada no recibo de compra. Em caso de defeito do produto, deverá dirigir -se ao ponto de venda onde o adquiriu. Não é possível exigir a sua troca ou devolução. As reparações não dão direito a qualquer[...]

  • Page 71

    Notes Notes/Notizen/Notities/Notas/Notícias: 75 EXI0203_GBA_Tobi_I_BW:-- 02-10-2008 15:22 Pagina 75[...]

  • Page 72

    Notes Notes/Notizen/Notities/Notas/Notícias: 76 EXI0203_GBA_Tobi_I_BW:-- 02-10-2008 15:22 Pagina 76[...]

  • Page 73

    Notes Notes/Notizen/Notities/Notas/Notícias: 77 EXI0203_GBA_Tobi_I_BW:-- 02-10-2008 15:22 Pagina 77[...]

  • Page 74

    Notes Notes/Notizen/Notities/Notas/Notícias: 78 EXI0203_GBA_Tobi_I_BW:-- 02-10-2008 15:22 Pagina 78[...]