Marmitek SW10 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Marmitek SW10. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Marmitek SW10 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Marmitek SW10 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Marmitek SW10 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Marmitek SW10
- nom du fabricant et année de fabrication Marmitek SW10
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Marmitek SW10
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Marmitek SW10 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Marmitek SW10 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Marmitek en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Marmitek SW10, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Marmitek SW10, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Marmitek SW10. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    SW10 SHUTTER SWITCH 20144 / 20061012 • SW10 TM SHUTTER SWITCH © ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK®2006 SW10 SHUTTER SWITCH TM USER MANUAL 3 GEBRAUCHSANLEITUNG 7 GUIDE UTILISA TEUR 11 MODO DE EMPLEO 15 MANUALE D’ISTRUZIONI 19 GEBRUIKSAANWIJZING 23 SW10.qxd 02-11-2006 17:20 Pagina 1[...]

  • Page 2

    2 © MARMITEK SW10.qxd 02-11-2006 17:20 Pagina 2[...]

  • Page 3

    3 SW10 TM USER MANUAL SW10 SHUTTER SWITCH SAFETY WARNINGS • The wiring of your electrical installation is live (230 V) and extremely danger ous. Never connect the module when plugged into the mains. Always turn off the main switch before starting the installation. • This product is for pr ofessional use and should be installed by a certified in[...]

  • Page 4

    4 © MARMITEK Marmitek X-10 signals very much depends on the local circumstances. On average the range is a cable length of 80 meters. If you have difficulties with the range of your Marmitek X-10 signals, please pay attention to the following facts: 1. When more than one phase is used for your electrical system, it is necessary to couple these pha[...]

  • Page 5

    ENGLISH 5 SW10 TM My modules will not respond to my contr oller . Make sure that the House Code on all Modules and Contr ollers are set to the same House Code (A .. P). My modules will not react to my r emote / sensor . When you use a remote or sensor , you should have at least one TM13 T ransceiver or Marmitek Security Console installed in your ho[...]

  • Page 6

    6 © MARMITEK Environmental Information for Customers in the European Union European Directive 2002/96/EC r equires that the equipment bearing this symbol on the pr oduct and/or its packaging must not be disposed of with unsorted municipal waste. The symbol indicates that this product should be disposed of separately from regular household waste st[...]

  • Page 7

    DEUTSCH 7 SW10 TM GEBRAUCHSANLEITUNG SW10 UNTERPUTZ- JALOUSIEFERNSCHAL TER SICHERHEITSHINWEISE • Auf der V er drahtung Ihrer elektrischen Anlage steht lebensgefährliche 230V Netzspannung. Schließen Sie das Modul niemals unter Spannung an. Schalten Sie den Hauptschalter aus, bevor Sie mit der Installation beginnen. • Dieses Produkt ist für de[...]

  • Page 8

    8 © MARMITEK Bei Problemen mit der Reichweite von Marmitek X-10 Signalen( ) sind folgende Faktoren wichtig: 1. Wer den mehrer e Phasen im Haus verwendet, kann es notwendig sein, um diese Phasen für Marmitek X-10 Signale zu koppeln. Dieses Koppeln kann geschehen, indem Sie einen FD10 Phasekoppler verwenden und wird benötigt, wenn Steckdosen und L[...]

  • Page 9

    9 SW10 TM (A bis P). Auch können FD10 Phasenfilter plaziert werden, um ein- oder ausgehende Signale zu blockieren. Meine Module reagier en nicht auf meinen Sender . Sorgen Sie dafür , dass alle verwendeten Module auf den gleichen HausCode eingestellt sind (A bis P). Meine Module reagier en nicht auf Fernbedienung oder Sensor . Bei V erwendung von[...]

  • Page 10

    10 © MARMITEK Umweltinformation für Kunden innerhalb der Europäischen Union Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC verlangt, dass technische Ausrüstung, die direkt am Gerät und/oder an der V erpackung mit diesem Symbol versehen ist nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Das Symbol weist darauf hin, dass das Produk[...]

  • Page 11

    FRANÇAIS 11 SW10 TM GUIDE UTILISA TEUR D’INTERRUPTEUR POUR STORE SW10 A VERTISSEMENTS DE SECURITE • Le câblage de votre installation électrique dispose d'un voltage de 230V , danger de mort! Ne raccordez jamais le module lorsqu'il se tr ouve sous tension. Déconnectez le disjoncteur avant de commencer l'installation. • Ce pr[...]

  • Page 12

    12 © MARMITEK Porté des signaux Porté des signaux courants porteurs Marmitek X-10 sur le cablâge électrique et com- ment en augmenter la porté. Le système Marmitek X-10 est basé sur la transmission par courant porteur sur le réseau élec- trique 230V ~ 50Hz. La porté de ces signaux dépend beaucoup des conditions locales. La moyenne néan[...]

  • Page 13

    13 SW10 TM FA Q Pourquoi certains modules s'allument ou s'éteignent spontanément? Il est possible qu'un système Marmitek X-10 identique soit installé chez un de vos voisins et utilise le même "Code Maison". Pour résoudre ce pr oblème, essayez de changer le "Code Maison" ou installez un filtre FD10sur l&apos[...]

  • Page 14

    14 © MARMITEK Informations environnementales pour les clients de l’Union européenne La directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel est apposé ce symbole sur le pr o- duit et/ou son emballage ne soit pas jeté avec les autres ordur es ménagères. Ce symbole indique que le pro- duit doit être éliminé dans un circuit[...]

  • Page 15

    15 SW10 TM MODO DE EMPLEO DEL CONMUT ADOR P ARA PERSIANAS SW10 A VISOS DE SEGURIDAD • El cableado de su instalación eléctrica tiene una tensión de red de 230V que puede resultar mortal. Jamás conecte el módulo con la tensión conectada. Desconecte el interruptor principal antes de comenzar con la instalación. • Este producto ha sido dise?[...]

  • Page 16

    16 © MARMITEK El sistema X-10 de Marmitek está basado en la communicación a través de la red de alumbrado ya existente. El alcance de las señales a través de la red de alumbrado depende de la situación local. Un promedio acceptable del alcance es una longitud de cable de 80 metr os. En caso de problemas con el alcance de las señales X-10 de[...]

  • Page 17

    17 SW10 TM Porque las señales X-10 de Marmitek funcionan a través de la r ed de alumbrado, puede ser que señales entren o dejen la casa. Podrá solventar este pr oblema seleccionando otro código de casa (A .. P). Otra posible solución es la instalación de filtros/acoplador es de fase FD10 para bloquear las señales. Los módulos no reaccionan[...]

  • Page 18

    18 © MARMITEK Ahora puede comprobar el contr ol manual y el manejo del conmutador con ayuda del contro- lador X-10 de Marmitek (¡si el conmutador no ha sido programado aún, su manejo por medio del controlador X-10 de Marmitek no funcionará!). La pr ogramación se guardará, aún en caso de avería. El conmutador reacciona a los siguientes coman[...]

  • Page 19

    19 SW10 TM MANUALE D’ISTRUZIONI DELL ’INTERRUTTORE PER TENDE DA SOLE SW10 PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Sui cavi dell’impianto elettrico passa una corrente di tensione pari a 230V . Non collegare mai il modulo in presenza di tensione sulla r ete. Prima di avviare l’installazione, spegner e l’interruttore principale. • Questo prodotto è [...]

  • Page 20

    20 © MARMITEK Il Sistema Marmitek X-10 si basa sulla comunicazione attraverso la rete d’illuminazione esistente. La portata dei segnali lungo la rete è fortemente dipendente dalla situazione locale. Un valore medio e auspicabile di portata si ottiene in r ealtà con una lunghezza di cavo di 80 metri. In caso di problemi di portata dei segnali M[...]

  • Page 21

    21 SW10 TM realizzano quello che si può definir e un blocco di tutti i segnali indirizzati all’interno o all’esterno dell’abitazione, pur facendo in modo che si realizzi un perfetto ‘adattamento d’impedenza’ della rete d’illuminazione dell’abitazione. Collocando queste unità, si adegua la propria abitazione alle esigenze di un Sis[...]

  • Page 22

    22 © MARMITEK 1. Attivare la tensione. 2. Azionando i tasti, portare manualmente le tende da sole nella posizione più in alto (completamente aperte/sollevate). 3. Con l’ausilio di un cacciavite o di una moneta, impostare l’interruttor e per il Codice di Abitazione nella posizione di programmazione (*). 4. Azionando i tasti, portare manualment[...]

  • Page 23

    NEDERLANDS 23 SW10 TM GEBRUIKSAANWIJZING SW10 ZONWERINGSCHAKELAAR VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Op de bedrading van uw elektrische installatie staat levensgevaarlijke 230V netspanning. Sluit de module nooit onder spanning aan. Schakel de hoofdschakelaar uit voordat u met de installatie begint. • Dit product is bestemd voor pr ofessioneel gebruik.[...]

  • Page 24

    24 © MARMITEK Bij problemen met het ber eik van Marmitek X-10 signalen zijn de volgende factoren van belang: 1. W anneer er meerder e fasen in huis worden gebruikt, kan het nodig zijn om deze fasen te koppelen voor Marmitek X-10 signalen. Dit koppelen kunt u doen door het gebruik van FD10 Fase Koppelfilters en is nodig als wandcontactdozen en verl[...]

  • Page 25

    NEDERLANDS 25 SW10 TM holpen worden door het kiezen van een ander e HuisCode (A .. P). Ook kunnen FD10 Fase Koppelfilters geplaatst worden om in- en uitgaande signalen te blokker en. Mijn modules reager en niet op mijn controller . Zorg ervoor dat alle gebruikte componenten ingesteld zijn op de zelfde Huiscode (lettercode A..P). Mijn modules reager[...]

  • Page 26

    26 © MARMITEK Milieu-informatie voor klanten in de Europese Unie De Europese Richtlijn 2002/96/EC schrijft voor dat apparatuur die is voorzien van dit symbool op het prod- uct of de verpakking, niet mag worden ingezameld met niet-gescheiden huishoudelijk afval. Dit symbool geeft aan dat het product apart moet worden ingezameld. U bent zelf verantw[...]

  • Page 27

    27 SW10 TM Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko BV | SW10 is a trademark of Marmitek BV . All rights reserved. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V . Any use of the Content, but without limitation, dist[...]

  • Page 28

    28 © MARMITEK DECLARA TION OF CONFORMITY Marmitek BV declara que este SW10 cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas relevantes de la dir ectriz: Directiva 89/336/CEE del Consejo de 3 de mayo de 1989 sobre la apr oximación de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a la compatibilidad electr omagnética Directiva 73[...]