Makita GA5030 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Makita GA5030. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Makita GA5030 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Makita GA5030 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Makita GA5030 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Makita GA5030
- nom du fabricant et année de fabrication Makita GA5030
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Makita GA5030
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Makita GA5030 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Makita GA5030 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Makita en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Makita GA5030, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Makita GA5030, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Makita GA5030. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Angle Grinder Meuleuse d'Angle Esmeriladora Angular GA4030 GA4530 GA5030 009421[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model GA4030 GA4530 GA5030 Wheel diam eter 100mm (4" ) 1 15mm (4-1/2") 12 5mm (5") No load speed (RPM) 1 1,000/min 1 1,000/min 1 1,000/min Overall leng th 266 mm (10-1/2 ") 266 mm (10-1/2 ") 266 mm (10- 1/2") Net weight 1.7 kg (3.7 lbs) 1.8 kg (4.0 lbs) 1.8 kg (4.0 lb[...]

  • Page 3

    3 Power tool use and care 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your appli cation. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for wh ich it was design ed. 17. Do not use t he power too l if the swit ch does not turn it on and off. Any power tool that cann ot be controlled with the switch is dangero[...]

  • Page 4

    4 holding tool away from others. If wheel is flawed, it will li kely sep arate during this test. 7. Use only flanges specifi ed for th is tool. 8. Be careful not to damage the spindle, the flange (especially the inst alling surface) or the lock nut. Damage to these p arts could result in wheel breakage. 9. NEVER use tool with wood cutting blades o [...]

  • Page 5

    5 Switch action 1 009423 CAUTION : • Before plugging in the tool, alway s check to see that the slide switch actuate s properly and return s to the "OFF" po sition when the rear of the slide switch is depressed. • Switch can be locked in "ON" positi on for ea se of operator comfort during extended use. Apply caution when loc[...]

  • Page 6

    6 1 2 009427 T o remove the wheel, follow the inst allation procedure in reverse. W ARNING: Only actuate the shaf t lock when the spindle i s not moving. Inst alling or remo ving flex wheel (optional accessory) 1 2 3 4 009434 W ARNING: • Always use suppli ed guard w hen flex wheel is on tool. Wheel can shatter during use and guard help s to reduc[...]

  • Page 7

    7 Operation with w ire cup brush (optional accessory) 1 009436 CAUTION : • Check operation of bru sh by running tool with no load, insuring that n o one is in front of or in line w ith brush. • Do not use br ush that is dam ag ed, or which is out of balance. Use of damaged brush could in crease potential for i njury from conta ct with broken br[...]

  • Page 8

    8 2 3 5 22 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 - GA4030 GA4530 GA5030 Grip 36 Wheel gurad Inner flange 35 Inner flange 45 Inner flange 45 Depressed center grinding wheel/Multi-disc Lock nut 10-35 Lock nut 5/8-45 Lock nut 5/8-45 Plastic pad N/A N/A Flex wheel N/A N/A Rubber pad 76 Rubber pad 100 Rubber pad 1 15 Abrasive disc Sanding [...]

  • Page 9

    9 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, [...]

  • Page 10

    10 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle GA4030 GA4530 GA5030 Diamètre de la meule 100mm (4") 1 15mm (4-1/2") 125mm (5") Vitesse à v ide (T/MIN) 1 1 000 /min 1 1 000 /min 1 1 000 /min Longueur tot ale 266 mm (10- 1/2") 266 mm (10-1/2") 266 m m (10-1/2") Poids net 1,7 kg (3,7 lbs) 1,8 kg (4,0 [...]

  • Page 11

    11 11 . Prévenez tout démarrage acc identel. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outi l. Vo u s ouvrez la porte aux accident s si v ous transportez les outils électrique s avec le doigt su r l'interrupteur ou les branchez alors que l'in terrupteur est en position de marche. 12. Re[...]

  • Page 12

    12 T ableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensité nominale V olts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre américain des fils 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 61 0 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommandé 000173 USB005-5 RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES NE vous laissez P AS tromper (au f[...]

  • Page 13

    13 19. Portez TOUJOURS des vêtement s adéquats pour protéger la peau du contact avec des pièces meulées encore chaudes, ces vêtements incluant les chandails à manches longues, les gants de cuir et les t abliers de travail. 20. L'utilisation de cet outil pour meuler ou poncer certains produit s, les surfaces peintes et le bois peut expos[...]

  • Page 14

    14 ASSEMBLAGE AT T E N T I O N : • Avant d'ef fectuer toute interv ention sur l'outil, assurez -vous t oujours qu'il es t hors tens ion et débranché. Inst allation de l a poignée latérale (p oignée) 009424 AT T E N T I O N : • Avant d'utili ser l'outil, assurez-v ous toujours que la poignée latérale est inst all?[...]

  • Page 15

    15 A VERTISSEM ENT : • Utiliser toujours l e protecteur fo urni quand la roue de meulage flexible est montée sur l'outil. La roue de meulage peut se briser durant l'utilisation e t le protecteur aide à réduire les risque s de blessures. Suivez les instructions donnée s pour la meule ou le multidisque à moy eu déporté, mais en pla[...]

  • Page 16

    16 Débrancher l'outil et le di sposer tête en bas pour permettre d'accéder facilement à la broche. Démonter tout accessoi re se trouvant sur la broche . Enfoncer l a brosse métallique à coupelle sur la broche e t la serrer avec la clé fournie. En utili sant la brosse, éviter de presser de trop pou r éviter de courber excessiveme[...]

  • Page 17

    17 Si vous désirez ob tenir plus de dé tails concernant ces accessoires, veuillez con tac ter le centre de serv ice après-vente Makit a le plus près. 2 3 5 22 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 - GA4030 GA4530 GA5030 Poignée 36 Carter de meule Bague interne 35 Bague interne 45 Bague interne 45 Meule à moyeu déporté/Multi-di[...]

  • Page 18

    18 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir a[...]

  • Page 19

    19 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo GA4030 GA4530 GA5030 Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 6 A 50/60 Hz Diámetro de disco 100mm (4") 1 15mm (4-1/2") 125mm (5") V elocidad sin carga (r .p.m.) 1 1 000 r/min 1 1 000 r/min 1 1 000 r/min Longitud tot al 266 mm (10-1/2 ") 266 mm (10-1/2 "[...]

  • Page 20

    20 10. Utilice equipos de seguridad. Póngase siempre protección para los ojos. El equipo de seguridad tal com o máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrap antes, casco rígido y prote cción para o ídos utilizado en l as condiciones apropiadas redu cirá el rie sgo de sufrir heridas personales. 11 . Evite el encendido accident al [...]

  • Page 21

    21 Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á s de Calibre del cable (AWG) 0 A 6 A 1 81 61 61 4 18 16 14 12 6 A 10 A 10 A 12 A 16 16 14 12 12 A 16 A 14 12 No se recomienda Amperaje nominal 000173 USB005-5 NORMAS ESPECÍFICAS [...]

  • Page 22

    22 puede estar ex tremadamente caliente y quemarle la piel. 19. Póngase SIEMPRE indumentaria apropiada incluyendo camisas de manga la rga, guantes de cuero y delant ales de taller p ara proteger la piel contra el contacto con virut as calientes. 20. La utilización de esta herramient a para esmerilar o pulir algunos productos; las pinturas y mader[...]

  • Page 23

    23 apagado "O (OFF)". ENSAMBLE PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y desconect ada antes de reali zar cualquier trabajo e n la misma. Inst alación de la emp uñadura lateral (mango) 009424 PRECAUCIÓN: • Antes de realizar una o peración, asegúre se siempre de que la empuñadura lateral esté inst[...]

  • Page 24

    24 ADV ER TE NCI A: • Utilice siempre el prote ctor de disco suministra do cuando esté inst alado en la herramie nta un disco flexible. El disco puede desintegrar se durante la utilización y el p rotector ayuda a redu cir las posibilidades de que se produzcan heridas personales. Siga las instrucciones p ara disco de amolar de centro hundido/mul[...]

  • Page 25

    25 Desconecte la he rramienta y póngala al rev és para permitir un acceso fácil al eje. Quite cualquier accesorio que haya en el eje. Rosque la carda de alambre s en el eje y apriétela con la llav e suministrada. Cuando u tilice la carda, evite aplicar presió n excesiva que haga doblar demasiado los alambres, o casionando una rotura prematura.[...]

  • Page 26

    26 2 3 5 22 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 - GA4030 GA4530 GA5030 Empuñadura 36 Protector de disco Brida interior 35 Brida interior 45 Brida interior 45 Disco para amolar de centro hundido/multidisco Contratuerca 10-35 Contratuerca 5/8-45 Contratuerca 5/8-45 Plato de goma N/A N/A Disco flexible N/A N/A Plato de goma 76 Plato d[...]

  • Page 27

    27 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si [...]

  • Page 28

    28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]