Makita BSS611 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Makita BSS611. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Makita BSS611 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Makita BSS611 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Makita BSS611 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Makita BSS611
- nom du fabricant et année de fabrication Makita BSS611
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Makita BSS611
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Makita BSS611 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Makita BSS611 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Makita en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Makita BSS611, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Makita BSS611, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Makita BSS611. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation. GARDER CES INSTRUCT IONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEURE. A[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model BSS610 BSS61 1 Blade diameter 165 mm (6-1/2") at 90° 57 mm (2-1/4") at 45° 40 mm (1-9/16" ) Max. Cutting dept h at 50° 36 mm (1-7/16" ) No load speed (R PM) 3,700/min. Overall leng th 347 mm (13-5/8") Net weight 3.2 kg (7.1 lbs) 3.1 kg (6.9 lbs) Rated voltage D.C. 18V S tandard ba ttery ca[...]

  • Page 3

    3 Use of these dev ices can reduce dust-related hazards. Power tool use and care 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for wh ich it was design ed. 17. Do not use t he power t ool if the sw itch does not turn it on and off. Any power tool[...]

  • Page 4

    4 A typical illustration of proper hand support, workpiece support, and supply cord routing (if applicable). 000187 5. Hold power tool by insulated grippi ng surfaces when performing an opera tion where the cutting tool may contact hidden wiring or its o w n cord. Contact with a "live" wire will also make exposed metal p arts of the power[...]

  • Page 5

    5 Do not support board or panel away from the cut. 000191 • Do not use dull or damaged blades. Unsharpened or improperly se t blades produce narrow ker f causing excessiv e friction, blade binding and kickback. Ke ep blade sharp and clean. Gum and wood pitch hardened on blades slows saw and increases po tential for kickback. Keep blade clean by f[...]

  • Page 6

    6 Fig. 1 000193 Fig. 2 000190 17. Never attempt to sa w with the circula r saw held upside do wn in a vise. This is extremely dangerous and can lead to serious accidents. 000029 18. Some material cont ains chemicals which ma y be toxic. T ake caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety dat a. 19. Do not stop[...]

  • Page 7

    7 7. Do not incinerate the battery cartrid ge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire. 8. Be careful not to drop or strike batter y . SA VE THESE INSTRUCTIONS. Tip s for ma intaining maximum batter y life 1. Charge the battery cartridge before completely discharged. Always stop tool oper[...]

  • Page 8

    8 For Model BSS611 Loosen the lever on the bevel scale plate on the front base. Set for th e desired angle (0° - 50°) by tilting accordingly , then tighten the lever securely . Sighting 1 B 2 A 006704 For straight cut s, align the A position on the fro nt of the base with your cutti ng line. For 45° bevel cuts, align the B position wi th it. Swi[...]

  • Page 9

    9 T o remove the blade, press the shaft lock so that the blade cannot revolv e and use the wrench to loosen the hex bolt clockw ise. Then remove the hex bolt, outer flange and blade. T o install the blad e, follow the remo val procedure in reverse. BE SURE TO TIGHTEN THE HEX BOL T COUNTERCLOCKWISE SECUREL Y . 1 2 3 4 006707 When changing bl ade, ma[...]

  • Page 10

    10 T o get clean cuts, keep your saw ing line straight and your speed of advance uniform. If the cut fails to properly follow your intended cut line, do not attempt to turn or force the tool ba ck to the cut line. Doing so may bind the blade and lead to dangerou s kickback and possib le serious injury . Release switch, wait for blade to stop and th[...]

  • Page 11

    11 1 2 006715 T o maintain product SAFETY and RELIABILITY , repairs, any other mainte nance or adjustment sh ould be performed by Makit a Authorized or Factory Service Centers, always using Makit a replacement p arts. ACCESSORIES CAUTION : • These accessories o r attach ments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual.[...]

  • Page 12

    12 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle BSS610 BSS61 1 Diamètre de la lame 165 mm (6-1/2") à 90° 57 mm (2-1/4") à 45° 40 mm (1-9/16") Profondeur de c oupe max. à 50° 36 mm (1-7/16") Vitesse à v ide (T/MIN) 3,700/min. Longueur tot ale 347 mm (13-5/8") Poids net 3.2 kg (7.1 lbs) 3.1 kg (6.9 lbs) T ension nominale C.C. 1[...]

  • Page 13

    13 antipoussières, des chaussure s à semelle antidérapante , une coif fure résist ante ou une protection d'oreilles. 11 . Prévenez tout démarrage acc identel. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil. Vo u s ouvrez la porte aux accident s si vous transportez les outils électri que[...]

  • Page 14

    14 médecin. L'électrolyte qui s'échappe de la batterie peut causer de s démangeaisons ou des brûlures. SERVICE 28. Faites réparer votre outil électrique p ar un réparateur qualifié qui ut ilise des pièces de rechange identiques aux pièces d'origine . Le maintien de la sûre té de l'outil électrique sera ainsi assur?[...]

  • Page 15

    15 Le recul est le résultat d'une u tilisation inadéquate de la scie e t/ou de procé dures ou conditions d'utilisation incorrectes ; on peut l'év iter en prenant des précautions adéquate s, indiquées ci-dessous. • Maintenez une prise ferme à deux mains sur la scie, e t placez vo s bras de manière à pouvoir résister à la[...]

  • Page 16

    16 inférieur à l'aide de la poignée de rappel. • T enez TOUJOURS l'outil ferm ement à deux mains. Ne placez JA MAIS vos mains ou vos doigts derrière la scie. En cas de choc en retour , la scie pourrait alors bondir vers votre main et cau ser une blessu re grave. 000049 • Ne forcez jamais la scie. Cela po urrait provoquer des coup[...]

  • Page 17

    17 Fig. 2 000190 17. Ne tentez jamais de scier en plaçant la scie la tête en bas dans un étau. Cela est très dangereux et peut entraîner de graves accidents. 000029 18. Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les précautions nécessaires pour év iter l'inhalation de ces poussières ou le[...]

  • Page 18

    18 batterie. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI. Conseils pour obtenir la d urée de service maximale de la batterie 1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue. 2. Ne rechargez jamais une batterie co[...]

  • Page 19

    19 Pour le modèle BSS610 Desserrez le lev ier sur la plaque graduée de co upe en biseau sur la semelle avant. Réglez à l'angle désiré (0° - 50°) en inclinant au besoin et serrez fermement le levier . Utilisez le butoir à 45° lor sque votre réglage de précision pour la coupe e s t de 45°. T ournez à fond le butoir e n tournant dan[...]

  • Page 20

    20 Retrait ou pose de la lame 1 2 006706 AT T E N T I O N : • Assurez-vous que la lame est install ée avec les dents orientées v ers le haut à l'avant de l'outil. • Utilisez exclusivement une clé Makita pour installer ou retirer la lame. Pour retirer la lame, appuy ez sur le blocage de l'arbre de sorte que la lame ne pui sse [...]

  • Page 21

    21 1 2 3 006709 T enez l'outil fermement. L'outil est équipé d'une poignée avant et d'une p oignée arrière. Utilisez les d eux poignées pour assurer la meilleure p rise possible sur l'outil. De plus, lorsque la scie est saisie à deux mains, celles-ci ne ri squent pas d'ê tre coupées par la lame. Placez la base[...]

  • Page 22

    22 Remplacement des charbons 1 001 1 45 Retirez et vérifiez régul ièrement les charbon s. Remplacez-les lorsqu'ils sont usés jusqu'au trai t de limite d'usure. Maintenez les ch arbons propres et en ét at de glisser aisément dan s les porte-charbon. Les de ux charbons doivent être remplacés en même temp s. N'utilisez que[...]

  • Page 23

    23 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir a[...]

  • Page 24

    24 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo BSS610 BSS61 1 Diámetro del disco 165 mm (6-1/2") a 90° 57 mm (2-1/4") a 45° 40 mm (1-9/16") Profundidad d e corte máxi ma a 50° 36 mm (1-7/16") Revoluciones p or minuto (r .p.m.) 3 700 r/min Longitud tot al 347 mm (13-5/8 ") Peso neto 3,2 kg (7,1 lbs) 3,1 kg (6,9 lbs) T ensión nom[...]

  • Page 25

    25 10. Utilice equipos de seguridad. Póngase siempre protección p ara los ojos. El equipo de seguridad tal com o máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrap antes, casco rígido y prote cción para o ídos utilizado en l as condiciones apropiadas reducirá el riesgo de sufrir heridas perso nales. 11 . Evite el encendido accident al [...]

  • Page 26

    26 enjuagarlos, solicite asistencia médica . El líquido que se fuga de la ba tería podría o casionar irritación y quemaduras. SERVICIO DE MANTENIMIENTO 28. Haga que una persona calificada repare la herramienta utilizando sólo piezas de repuesto idénticas. Esto asegura que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. 29. Siga las in[...]

  • Page 27

    27 escal e la lín ea de cort e y salt e haci a el operador . El ret roces o es el resu ltado de un mal uso del disco o de cond iciones o procedimientos de u so incorrectos y se puede evit ar tomando las precauciones que se indi can a continuación . • Sujete la sierra firmemente con las dos manos y coloque sus brazos de forma que ofrezcan resist[...]

  • Page 28

    28 con ambas manos. No ponga NUNCA l a mano ni los dedos detrás de la sierra. Si se produce un retroce so brusco, la sierr a podrá saltar fá cilmente hacia a t rás sobre su mano, causándole graves heridas per sonales. 000049 • Nunca force la sierra. De lo con trario, la sierra puede producir cortes desiguales, perder precisión y posiblement[...]

  • Page 29

    29 Fig. 2 000190 17. Nunca intente serrar con la sierra circular boca arriba en un torno de banco. Es extremadamente peligroso y puede conllevar accidentes graves. 000029 18. Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóx icas. T ome precauciones p ara evita r la inhalación de polvo o que éste tenga contacto c on la piel. C[...]

  • Page 30

    30 GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Consejos para alargar al máximo la v i da útil de la batería 1. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Pare siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramient a. 2. No cargue nunca un cartucho de batería que esté complet amente carg[...]

  • Page 31

    31 Para modelo BSS610 Afloje la p alanca en la pla ca de la escala de medición de bisel sobre la base delan tera. Ajuste el ángulo deseado (0° - 50°) al inclinar como corre sponda, luego apriete la palanca firmemen te. Use el tope de 4 5° cuando precise un ángulo de cor te de 45°. Gire el tope por completo en dirección contraria a las aguja[...]

  • Page 32

    32 ENSAMBLE PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído an tes de realizar cualquier tr abajo en la misma. Desmontaje o inst al ación del disco de sierra 1 2 006706 PRECAUCIÓN: • Asegúrese de que el di sco esté instal ado con los dientes orientado s hacia arriba en la p arte dela[...]

  • Page 33

    33 cerca de us ted. • Asegúrese de mover la herramient a hacia delante en línea recta y su avemente. El forzar o torcer la herramienta producirá un sobrecalent amiento del motor y un peligr oso retroceso brusco, causando posiblemente graves he ridas. • Si utiliza la herr amienta continuamente ha sta descargar el cartucho de ba tería, deje d[...]

  • Page 34

    34 1 90 45 006714 Reemplazamiento de las esc obillas de carbón 1 001 1 45 Extraiga e inspec cione de forma perió dica las escobillas de carbón. Sustitúyalas cuando se hayan gastado hast a la marca límite. Mantenga las escobillas de carbón limpias de forma que entren libr emente en los portaescobillas. A mbas escobillas de carbón deberán ser[...]

  • Page 35

    35 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si [...]

  • Page 36

    36 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]