Makita BDF343SHEX manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Makita BDF343SHEX. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Makita BDF343SHEX ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Makita BDF343SHEX décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Makita BDF343SHEX devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Makita BDF343SHEX
- nom du fabricant et année de fabrication Makita BDF343SHEX
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Makita BDF343SHEX
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Makita BDF343SHEX ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Makita BDF343SHEX et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Makita en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Makita BDF343SHEX, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Makita BDF343SHEX, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Makita BDF343SHEX. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL UA Дриль із бездро т овим приводо м ІНСТР УКЦІЯ З ЕКСПЛУ А Т АЦІЇ PL Akumula torowa wier t arko-wkr ę ta r k a INSTRUKCJA OBS Ł UGI RO Ma ş in ă de g ă urit ş i în ş ur ubat c u acumulator MANUAL DE INSTRUC Ţ IUNI DE Akku-Bohrschrauber BEDIENU NG[...]

  • Page 2

    2 1 2 3 1 009076 1 2 009077 A 1 B 3 009078 1 4 009079 1 2 3 5 009080 1 6 009081 7 009082[...]

  • Page 3

    3 ENGLISH (Orig inal instruct ions) Explanation of general view 1-1. Red part 1-2. Button 1-3. Battery cartridge 2-1. Switch trigger 3-1. Reversing switch lever 4-1. S peed change le ver 5-1. Adjusting ring 5-2. Graduation 5-3. Pointer 6-1. Sleeve SPECIFICA TIONS Model BDF343 BDF453 S teel 10 mm 13 mm Wood 25 mm 36 mm Wood screw 5.1 x 63 mm 6 mm x [...]

  • Page 4

    4 ENH101-12 EC Declaration of Conformi ty We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the follo w ing Makita machine(s): Designation of Machine: Cordless Driver Drill Model No./ T ype: BDF343,BDF453 are of series produ ction and Conforms to the following European Directives: 98/37/EC until 28 th December 2009 a nd then with 2[...]

  • Page 5

    5 7. Do not incinerate the battery cartrid ge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire. 8. Be careful not to drop or strike batter y . 9. Do not use dropped or struck battery . SA V E THESE INSTRUCTIONS. Tip s for ma intaining maximum batter y life 1. Charge the battery cartridge before c[...]

  • Page 6

    6 Inst alling or remo ving driver bit or drill bit Fig.6 T urn the sleeve counter clockwise to open the ch uck jaws. Place the bit in the chuck as far as it will go. Turn the sleeve clockwise to tighten the chuck. T o remove the bit, turn the sleeve counterclockwise. OPERA TION CAUTION : • Always insert the ba ttery cartridge all the way until it[...]

  • Page 7

    7 УКР АЇНСЬКА ( Оригінальні інстру кції ) Пояснення до зага ль ного вид у 1-1. Червона частина 1-2. Кнопка 1-3. Касета з акумулятором 2-1. Кнопка вимикача 3-1. Важіль пере мик ача реверсу 4-1. Важіль зміни ?[...]

  • Page 8

    8 • Забе зпе чте належні запобіжні зах оди для захисту оператора , що відповіда тимуть умовам використання інс трумента ( слід брати до ува ги всі складові робо чого циклу , такі як час , ко ли ін[...]

  • Page 9

    9 та попереджу ючі відмітки щодо (1) зар ядний прист рій ак уму лятора , (2) акуму ля тор та (3) вироби , що працюют ь від акуму ля тора . 2. Не слід роз бира ти касет у ак ум ул я то р а . 3. Якщо період робо[...]

  • Page 10

    10 ОБЕРЕЖНО : • Перед поча т ком ро боти слід завжди перевіряти напрямок обертання . • Перемикач зворо тного ходу можна використовув ати тільки після повної зупинки інструмент а . Зміна на прям[...]

  • Page 11

    11 Свер дління Сп очат к у поверніть кільце регулюв ання та ким чином , щоб пок ажчик вк азува в на мітку . Поті м виконайте наступні кроки . Свер дління деревини При свер длінні по деревині найкр?[...]

  • Page 12

    12 POLSKI (Oryginalna instrukcja) Obja ś nienia do widoku ogólne go 1-1. Czerwony eleme nt 1-2. Przycisk 1-3. Akumulator 2-1. S p ust prze łą cznika 3-1. D ź wignia prze łą cznika o brotów wstecznych 4-1. D ź wignia zm iany pr ę dko ś ci 5-1. Pier ś cie ń regulacyjn y 5-2. Skala 5-3. Wska ź nik 6-1. Tuleja SPECYFIAKCJE Model BDF343 BD[...]

  • Page 13

    13 • W oparciu o szacowane nara ż enie w rzec zywis tyc h war unkac h u ż ytkowania nale ż y okre ś li ć ś rodki bezpiecze ń stwa w celu ochrony operatora (uwzgl ę dniaj ą c wszy stkie elementy cyklu dzia ł ania, tj . czas, kiedy narz ę dzie jest wy łą czone i kiedy pracuje na biegu ja ł owym, a tak ż e czas, kiedy jest w łą czon[...]

  • Page 14

    14 akumulatorze i (3) wy robie, w którym b ę dzie u ż ywany akumulator . 2. Akumulatora nie wolno rozbiera ć . 3. Je ż eli czas pracy ul eg ł znacznemu skróceniu, nale ż y natychmiast p rzerwa ć prac ę . Mo ż e bowiem doj ść do przegrzania, ewentualn ych poparze ń , a na w et eksplozji. 4. W przypadku przedost ania si ę elektrolitu d[...]

  • Page 15

    15 UWAGA: • Przed uruchomieniem nar z ę dzia nale ż y zaw sze sprawdzi ć ust awienie kierunku obrotów . • Kierunek obrotów mo ż na zmienia ć tylko wó wcz as, gdy urz ą dzenie ca ł kow icie si ę zatrzyma. Zmiana kierunku obrotów przed zatrzymaniem si ę narz ę dzia grozi jeg o uszkodzeniem. • Gdy narz ę dzie nie b ę dzie u ż yw[...]

  • Page 16

    16 Wiercenie otworów Najpierw obró ć pier ś cie ń regulacyjny tak, aby str za ł ka wskazyw a ł a znak . Nast ę pnie post ę puj zgod nie z poni ż szym opisem . Wiercenie w drewnie Podczas wiercenia w drewnie najlepsze wyniki osi ą ga si ę wkr ę tami do drewna ze ś rub ą prow adz ą c ą . Ś ruba prowadz ą ca u ł atwia w iercenie dz[...]

  • Page 17

    17 ROMÂN Ă (Instruc ţ iuni orig inale) Explicita rea vederii de ansamblu 1-1. Por ţ iune ro ş ie 1-2. Buton 1-3. Cartu ş ul acum ulatorului 2-1. T r ă gaciul într erup ă torului 3-1. Levier de invers or 4-1. Pârghie de schim bare a vitezei 5-1. Inel de reglare 5-2. Grada ţ ie 5-3. Indicator 6-1. Man ş on SPECIFICA Ţ II Model BDF343 BDF[...]

  • Page 18

    18 declan ş are). ENH101-12 Declara ţ ie de conformitate CE Noi, Makita Corporation ca produc ă tor responsabil, declar ă m c ă urm ă torul(oarele) utilaj (e): Destina ţ ia utilajului: Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator Modelul nr . / Tipul: BDF343,BDF453 este în produc ţ ie d e serie ş i Este în conformitate cu urm ă toa[...]

  • Page 19

    19 metalice cum ar fi cuie, monede etc. (3) Nu expune ţ i cartu ş ul acumulatoru lui la ap ă sau ploaie . Un scurtcircuit al acumulatoru lui poate provoca un flux puternic de curent electric, supraînc ă lzire, posibile arsuri ş i chiar defectarea ma ş inii. 6. Nu depozita ţ i ma ş ina ş i cart u ş ul acumulatorulu i în sp a ţ ii în ca[...]

  • Page 20

    20 Reglarea momentului de strângere Fig.5 Momentul de strângere poa te fi reglat în 17 trepte prin rotirea inelului de r eglare astfel încât grada ţ iile acestuia s ă fie aliniate cu indica torul de pe corpul ma ş inii. Momentul de strângere es te minim atunci când num ă rul 1 este aliniat cu indicatorul ş i max im atunci când marcajul[...]

  • Page 21

    21 continua cu un a cumulator nou. ÎNTRE Ţ INERE AT E N Ţ IE: • Asigura ţ i-v ă întot deauna c ă ma ş ina este oprit ă ş i cartu ş ul acumulato rului este scos înainte de a executa lu cr ă rile de inspec ţ ie ş i între ţ inere. Pentru a men ţ ine si guran ţ a ş i fiabilitate a ma ş inii, repara ţ iile ş i reglajele trebuie [...]

  • Page 22

    22 DEUTSCH (Originalanweisungen) Erklärung der Ges amtdarstellung 1-1. Roter Bereich 1-2. T aste 1-3. Akkublock 2-1. Schalter 3-1. Umschalthebe l der Drehrichtung 4-1. Hebel zur Änderung der Geschwindigke it 5-1. Einstellring 5-2. Einteilung 5-3. Zeiger 6-1. Muffe TECHNISCHE DA TEN Modell BDF343 BDF453 S tahl 10 mm 13 mm Holz 25 mm 36 mm Holzschr[...]

  • Page 23

    23 Belastungswert abw eichen. • S tellen Sie sicher , dass Schutzmaßnahmen für den Bediener getrof fen werden, die auf den unter den tatsächli chen Arbeitsbedingungen zu erwartenden Belastungen beruhen (beziehen Sie alle Bestand teile des Arbeitsablaufs ein, also zusätzlich zu den Arbeitszeiten auch Zeiten, in denen das Werkzeug ausgeschaltet[...]

  • Page 24

    24 ENC007-4 WICHTIGE SICHERHEITSANWEIS UNGEN FÜR AKKUBLOCK 1. Lesen Sie vor der V erwendung des Akkublocks alle Anweisungen und Sicherheitsh inweise für (1) das A kk uladegerät, (2) den Akku und (3) das Produkt, für das der Akku verwendet wird. 2. Der A kkublock dar f ni cht zerlegt werden. 3. Falls die Betriebsdauer erheblich kürzer wird, bee[...]

  • Page 25

    25 Umschalten der Drehrichtu ng Abb. 3 Dieses Werkzeug v erfügt üb er einen Umschalter , mit dem die Drehrichtung geändert w erden kann. Für eine Drehbewegung im Uhrzeigersinn muss der Um schalter von der Seite A nach unten gedrückt werden, und für eine Drehbewegung gegen den Uhrzeigersin n von der Seite B. Wenn si ch der Umsch althebel in de[...]

  • Page 26

    26 Nenndurchmesser der Holzschraube (mm) Empfohlene Größe des vorgebohrten Lochs (mm) 3,1 2,0 - 2,2 3,5 2,2 - 2,5 3,8 2,5 - 2,8 4,5 2,9 - 3,2 4,8 3,1 - 3,4 5,1 3,3 - 3,6 5,5 3,7 - 3,9 5,8 4,0 - 4,2 6,1 4,2 - 4,4 006421 Bohren Drehen Sie zunächst den Einstellrin g so, dass der Zeiger auf die Markierung zeigt. Gehen Sie anschließend wie folgt vo [...]

  • Page 27

    27 MAGY AR (Eredeti útmut ató) Az ált alános nézet magyaráza ta 1-1. Piros rész 1-2. Gomb 1-3. Akkumulátor 2-1. Kapcsoló kiold ógomb 3-1. Forgásirányv áltó kapcsolók ar 4-1. Sebességváltó kar 5-1. Beállítógy ű r ű 5-2. Beosztás 5-3. Mutató 6-1. Hüvely RÉSZLETES LEÍRÁS Modell BDF343 BDF453 Acél 10 mm 13 mm Fa 25 mm 36 m[...]

  • Page 28

    28 mértékén alapulnak (figyelembe v é ve a munkaciklus elemeit, mint például a gép leállításának és üresjá ratának men nyiségét az elindítások száma mellett). ENH101-12 EK Megfelel ő ségi nyilatkozat Mi, a Makita Corporation, mint a termék felel ő s gyártója kijelentjük, hogy a következ ő Makita gép(ek): Gép megnevez?[...]

  • Page 29

    29 4. Ha elektrolit kerül a szemébe, mossa k i azt tiszta vízzel és azonnal keressen orvosi segítséget. Ez a látásának elvesztését okozhatja. 5. Ne zárja rövidre az ak kumulátort: (1) Ne érjen az érintkez ő khöz elektromosan vezet ő anyagokkal. (2) Ne tárolja az akkumulátort más fémtárgyakkal, mint p l . szegekkel, érmékke[...]

  • Page 30

    30 • Amikor nem m ű köd teti a szerszámot, az irányváltó kapcsolót mindig áll ítsa a neutráli s állásba. Sebességváltás Fig.4 A fordulatszám me gváltoztatásáho z el ő bb kapcsolja ki a szerszámot m ajd csúszt assa a sebességváltó kart a "2" oldalra a magas for dulatszámhoz vagy a z "1" oldalra az alac[...]

  • Page 31

    31 Alkalmazzon vágó ken ő olajat amiko r fémekbe fúr ly ukat. Kivételt csupán az a c él és a sárgaréz képe znek, amelyeket szárazo n kell fúrni. VIGYÁZA T : • A szerszámra alkalmazott túlságosan nagy nyomás nem gyorsítja meg a ly uk kifúrását. V alójában a fölöslegesen nagy ny omás csupán a fúróhegy sérüléséhe z[...]

  • Page 32

    32 SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny) Vy svetlenie všeob ecného zob razenia 1-1. Č ervená č as ť 1-2. Tla č idlo 1-3. Kazeta akumulátora 2-1. S p úš ť 3-1. Prepínacia pá č ka smeru otá č ania 4-1. Rýchlostná radia ca páka 5-1. Nastavovací krúžok 5-2. Dielikovanie 5-3. Ukazovate ľ 6-1. Objímka TECHNICKÉ ÚDAJE Model BDF343 BDF453[...]

  • Page 33

    33 ENH101-12 Vy hláse nie o zhode so smernicami Európskeho spolo č ens tva Naša spolo č nos ť Makita, ako zodpovedný výrobca prehlasuje, že nasleduj úce za riadenie(a) zna č ky Makit a: Ozna č enie zariadenia: Ľahký vŕtací skrutkovač Č íslo modelu/ Typ: BDF343,BDF453 je z výrobnej série a Je v zhode s nasledujúcimi európ skym[...]

  • Page 34

    34 (3) Jednotku akumulátora nevyst avujte vode č i daž ď u. Skrat akumulátora môže spôsobi ť ve ľ ký tok prúdu, prehriate, možné popálenin y č i dokonca poruchu. 6. Neskladujte nástroj ani jednotku akumulátora na miestach s te plotou presahujúcou 50 ゚ C (122 ゚ F). 7. Jednotku akumulátora nespa ľ ujte, an i ke ď je vážne [...]

  • Page 35

    35 S pojka bude preklzáva ť pri rôznych úrovniach krútiaceho momentu, ak je nast avený na č ís le 1 až 16 . S pojka nepreklzáva na ozna č ení . Pred skuto č nou prevádzkou do ob robku alebo kúska rovnakého materiálu za skrutkujte skú šobnú skrutku, aby ste zistili, ktorá úrov e ň momentu je potrebná pre konkrétne použitie.[...]

  • Page 36

    36 PRÍSLUŠENSTVO POZOR: • Pre váš nástro j Makita , opísaný v tomto návode, doporu č ujeme používa ť to to príslušen stvo a nástavce. Pri po užití iného príslušen stva č i nástavcov može hrozi ť nebezpe č enstvo zranenia osôb. Príslušen stvo a nást avce sa možu pou žíva ť len na ú č ely pre ne st anovené. Ak po[...]

  • Page 37

    37 Č ESKÝ (originální návod k obsluze) Legenda všeobecné ho vyobrazení 1-1. Č ervená č ást 1-2. Tla č ítko 1-3. Akumulátor 2-1. S p ouš ť 3-1. P ř epínací p á č ka sm ě ru otá č ení 4-1. Pá č ka regulace o tá č ek 5-1. S tav ě cí prst enec 5-2. Dílek 5-3. Ukazatel 6-1. Objímka TECHNICKÉ ÚDAJE Model BDF343 BDF453 [...]

  • Page 38

    38 všechny č ásti pracovního cyklu, mezi n ě ž pat ř í krom ě doby pracov ního nasazení i doba, kdy je ná ř adí vypnuto nebo pracuje v e volnob ě hu). ENH101-12 Prohlášení ES o shod ě Spole č nost Makita Corporation jako odpov ě dný výrobce prohlašuje, že následující za ř íz ení Makita: popis za ř ízení: A kumulát[...]

  • Page 39

    39 proudu, p ř eh ř ívání, možné popálenin y a poruchu. 6. Neskladujte nástroj a ak umulátor na místech, kde m ů že teplot a p ř ekro č it 50 ゚ C (122 ゚ F). 7. Nespalujte akumulátor , ani když je vážn ě poškozen nebo úpln ě opot ř eben. Akumulátor m ů že v ohni vybuchnout. 8. Dávejte pozor , abyste baterii neupustili[...]

  • Page 40

    40 na symbolu . P ř ed zahájením p racovního postupu zašroubujte do materiálu nebo vzorku stejného materiálu zkušební šroub a ov ěř te, jaký ut ahovací moment odpov ídá vašemu konkré tnímu použití. MONTÁŽ POZOR: • P ř ed provád ě ním libov olných prací na nástroji se vžd y p ř esv ě d č te, zda je nástroj vypnu[...]

  • Page 41

    41 P Ř ÍSLUŠENSTVÍ POZOR: • Pro váš nástroj Ma kita, pop saný v tomto návodu, doporu č ujeme používat toto p ř ísluše nství a nástavce. P ř i po užití jiného p ř ísl ušenství č i nástavc ů m ů že hrozit nebe zpe č í z ran ě ní osob. P ř íslušenství a ná stavce lze použív at pouze pro jejich stanovené ú ?[...]

  • Page 42

    42[...]

  • Page 43

    43[...]

  • Page 44

    44 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884821B979[...]