Makita 4324K manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Makita 4324K. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Makita 4324K ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Makita 4324K décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Makita 4324K devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Makita 4324K
- nom du fabricant et année de fabrication Makita 4324K
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Makita 4324K
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Makita 4324K ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Makita 4324K et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Makita en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Makita 4324K, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Makita 4324K, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Makita 4324K. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES GEA001-3 W ARNING: Read all instructions. F ailure to f o llow all instructions listed below ma y result in [...]

  • Page 3

    3 away fr om moving parts. Loose clothes, jew ellery or long hair can be caught in moving parts. 15. If devices are pro vided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust-related hazards . P ower tool use and care 16. Do not for ce the power tool.[...]

  • Page 4

    4 SYMBOLS USD201-2 The follo wings show the symbols used f or tool. V ............................ volts A ........................... amperes Hz .......................... her tz .................... alter nating current ....................... no load speed ....................... Class II Constr uction .../min .................... revolutions or[...]

  • Page 5

    5 The tool speed can be infinitely adjusted between 500 and 3,100 strokes per minute b y turning the adjusting dial. Higher speed is obtained when the dial is turned in the direction of number 6; lower speed is obtained when it is turned in the direction of number 1. Refer to the tab le to select the proper speed f or the work- piece to be cut. How[...]

  • Page 6

    6 Anti-splintering device (optional accessory) For splinter-free cuts , the anti-splintering de vice can be used. T o install the anti-splinter ing device , mov e the base all the wa y fo rward and insert it between the two protru- sions of the base. NO TE: • The anti-splintering device cannot be used when making bev el cuts. Dust extraction Clea[...]

  • Page 7

    7 Tilt the base until the desired bev el angle is obtained. The edge of the motor housing indicates the bev el angle by gr aduations. Then tighten the bolt to secure the base. Front flush cuts Loosen the bolt on the back of the base with the he x wrench and slide the base all the wa y back. Then tighten the bolt to secure the base. Cutouts Cutouts [...]

  • Page 8

    8 facing do wn. Slide the rip fence to the desired cut- ting width position, then tighten the bolt to secure it. 2. Circular cuts When cutting circles or arcs of 170 mm (6-11/16 ” ) or less in radius, install the rip f ence as f ollows. Inser t the rip fence into the rectangular hole on the side of the base with the fence guide f acing up . Inser[...]

  • Page 9

    9 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES GEA001-3 A VERTISSEMENT : V euillez lire l’ensemb le des présentes instructions. Il y a risque de choc é lectrique, d ’[...]

  • Page 10

    10 Un moment d ’ inattention pendant l ’ utilisation d ’ un outil é lectrique peut entra î ner une grav e b lessure. 10. Utilisez des dispositifs de sécurité. P ortez toujours des lunettes de pr otection. Les risques de blessure diminueront si v ous utilisez des dispositifs de s é curit é tels qu ’ un masque antipoussi è res, des cha[...]

  • Page 11

    11 tension, les pi è ces m é talliques à d é couvert de l ’ outil transmettraient un choc é lectrique à l ’ utilisateur . 2. Utilisez des dispositifs de serrage ou un autre moyen pratique pour immobiliser et soutenir la pièce sur une surface stable. La pi è ce sera instable et v ous risquerez d ’ en perdre la ma î trise si v o u s l [...]

  • Page 12

    12 Interrupteur A TTENTION: • A vant de brancher l ’ outil, assurez-v ous toujours que la g â chette fonctionne correctement et revient en position d ’ arr ê t une fois rel â ch é e. • P our rendre le tra vail de l ’ utilisateur plus conf ortable lors d ’ une utilisation prolong é e, l ’ interrupteur peut ê tre verrouill é en p[...]

  • Page 13

    13 • Serrez toujours la lame fermement. Une lame mal serr é e risque de se briser et d ’ entra î ner une grav e ble ss u re. P our poser la lame, utilisez la cl é hexagonale pour desserrer le boulon du por te-lame, en tournant dans le sens inv erse des aiguilles d ’ une montre. En orientant les dents de la scie vers l ’ a vant, ins é re[...]

  • Page 14

    14 UTILISA TION A TTENTION: • Maintenez toujours la base parfaitement en contact avec la pi è ce. Sinon, la lame risque de se briser et de causer une gra ve b lessure. • F aites a vancer l ’ outil tr è s lentement lors de la coupe de courbes ou de spirales. Le f ait de f orcer l ’ outil peut r é sulter en une surface de coupe ob lique et[...]

  • Page 15

    15 Po u r l e d é coupage interne sans coupe d ’ introduction à par tir du bord, percez d ’ abord un trou de d é par t de 12 mm (1/2 ” ) ou plus de diam è tre. Ins é rez la lame dans ce trou pour commencer la coupe. B) Coupe en plongée : Si vous proc é dez soigneusement de la f a ç on qui suit, il n ’ est pas n é cessaire de percer[...]

  • Page 16

    16 P our eff ectuer des coupes en forme de cercle ou d ’ arc av ec un ra yon de 170 mm (6-11/16 ” ) ou moins, installez le garde parall è le de la f a ç on suivante . Installez le garde parall è le dans l ’ orifice rectangulaire sur le c ô t é de la base, en orientant le garde parall è le vers le haut. Ins é rez la broche du guide circ[...]

  • Page 17

    17 ESP AÑOL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD GEA001-3 A VISO: Lea todas las instrucciones. Si no cumple con[...]

  • Page 18

    18 10. Utilice equipos de seguridad. Utilice siempre protección ocular . Los equipos de segur idad como m á scaras para protegerse del polv o , calzado antideslizante o protecci ó n para los o í dos, que se utilizan en condiciones adecuadas, reducen el riesgo de sufrir her idas personales. 11. Evite el encendido accidental de la herramienta. As[...]

  • Page 19

    19 con la mano o contra su cuerpo produce inestabilidad y una posible p é rdida de control. 3. Utilice siempre gafas o antiparras de seguridad. Los anteojos comunes o para el sol NO son gafas de seguridad. 4. Evite cortar clav os. Revise la pieza de trabajo y quite todos los clav os antes de utilizar la herramienta. 5. No corte piezas de trabajo d[...]

  • Page 20

    20 Accionamiento del interruptor PRECA UCIÓN: • Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posici ó n “ OFF ” (apagado) cuando lo suelta. • El interruptor puede ser bloqueado en la posici ó n “ ON ” (encendido) para ma yor comodidad del operario durante una [...]

  • Page 21

    21 encaje en el rodillo . Despu é s apriete el per no en sentido de las manecillas del reloj para sujetar la hoja de sierra. P ara e xtraer la hoja, in vier ta los pasos del procedimiento de instalaci ó n. NO T A: • Lubrique el rodillo de vez en cuando . Almacenamiento de la llave hexa gonal Cuando no la est é utilizando , coloque la llav e he[...]

  • Page 22

    22 PRECA UCIÓN: • Sujete siempre la base a ras con la pieza de trabajo . En caso contrario la sierra podr á romperse, pudiendo resultar en heridas personales grav es. • A vance la herr amienta muy despacio cuando corte curvas o en l í nea no recta. Si fuerza la herramienta podr á sesgarse la superficie de corte y romperse la hoja de sierra.[...]

  • Page 23

    23 Si hace cuidadosamente lo siguiente no necesitar á perfor ar un agujero de inicio o cor te de entrada. (1) Incline la herramienta hacia arriba sobre el borde frontal de la base con la punta de la sierra posicionada justo por encima de la pieza de trabajo . (2) Aplique presi ó n a la herramienta de f orma que el borde frontal de la base no se m[...]

  • Page 24

    24 MANTENIMIENT O PRECA UCIÓN: • Aseg ú rese siempre que la herramienta est é apagada y desenchufada antes de intentar realizar una inspecci ó n o mantenimiento . P ara mantener la SEGURID AD y FIABILID AD del producto , las reparaciones, la inspecci ó n y susti tuci ó n de las escobillas de carb ó n, y cualquier otro mantenimiento o ajust[...]

  • Page 25

    25[...]

  • Page 26

    26[...]

  • Page 27

    27[...]

  • Page 28

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th defects or other reproductiv e har m. Some e xamples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and ot[...]