Makita 4324K Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita 4324K an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita 4324K, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita 4324K die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita 4324K. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Makita 4324K sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita 4324K
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita 4324K
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita 4324K
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita 4324K zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita 4324K und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita 4324K zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita 4324K, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita 4324K widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES GEA001-3 W ARNING: Read all instructions. F ailure to f o llow all instructions listed below ma y result in [...]

  • Seite 3

    3 away fr om moving parts. Loose clothes, jew ellery or long hair can be caught in moving parts. 15. If devices are pro vided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust-related hazards . P ower tool use and care 16. Do not for ce the power tool.[...]

  • Seite 4

    4 SYMBOLS USD201-2 The follo wings show the symbols used f or tool. V ............................ volts A ........................... amperes Hz .......................... her tz .................... alter nating current ....................... no load speed ....................... Class II Constr uction .../min .................... revolutions or[...]

  • Seite 5

    5 The tool speed can be infinitely adjusted between 500 and 3,100 strokes per minute b y turning the adjusting dial. Higher speed is obtained when the dial is turned in the direction of number 6; lower speed is obtained when it is turned in the direction of number 1. Refer to the tab le to select the proper speed f or the work- piece to be cut. How[...]

  • Seite 6

    6 Anti-splintering device (optional accessory) For splinter-free cuts , the anti-splintering de vice can be used. T o install the anti-splinter ing device , mov e the base all the wa y fo rward and insert it between the two protru- sions of the base. NO TE: • The anti-splintering device cannot be used when making bev el cuts. Dust extraction Clea[...]

  • Seite 7

    7 Tilt the base until the desired bev el angle is obtained. The edge of the motor housing indicates the bev el angle by gr aduations. Then tighten the bolt to secure the base. Front flush cuts Loosen the bolt on the back of the base with the he x wrench and slide the base all the wa y back. Then tighten the bolt to secure the base. Cutouts Cutouts [...]

  • Seite 8

    8 facing do wn. Slide the rip fence to the desired cut- ting width position, then tighten the bolt to secure it. 2. Circular cuts When cutting circles or arcs of 170 mm (6-11/16 ” ) or less in radius, install the rip f ence as f ollows. Inser t the rip fence into the rectangular hole on the side of the base with the fence guide f acing up . Inser[...]

  • Seite 9

    9 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES GEA001-3 A VERTISSEMENT : V euillez lire l’ensemb le des présentes instructions. Il y a risque de choc é lectrique, d ’[...]

  • Seite 10

    10 Un moment d ’ inattention pendant l ’ utilisation d ’ un outil é lectrique peut entra î ner une grav e b lessure. 10. Utilisez des dispositifs de sécurité. P ortez toujours des lunettes de pr otection. Les risques de blessure diminueront si v ous utilisez des dispositifs de s é curit é tels qu ’ un masque antipoussi è res, des cha[...]

  • Seite 11

    11 tension, les pi è ces m é talliques à d é couvert de l ’ outil transmettraient un choc é lectrique à l ’ utilisateur . 2. Utilisez des dispositifs de serrage ou un autre moyen pratique pour immobiliser et soutenir la pièce sur une surface stable. La pi è ce sera instable et v ous risquerez d ’ en perdre la ma î trise si v o u s l [...]

  • Seite 12

    12 Interrupteur A TTENTION: • A vant de brancher l ’ outil, assurez-v ous toujours que la g â chette fonctionne correctement et revient en position d ’ arr ê t une fois rel â ch é e. • P our rendre le tra vail de l ’ utilisateur plus conf ortable lors d ’ une utilisation prolong é e, l ’ interrupteur peut ê tre verrouill é en p[...]

  • Seite 13

    13 • Serrez toujours la lame fermement. Une lame mal serr é e risque de se briser et d ’ entra î ner une grav e ble ss u re. P our poser la lame, utilisez la cl é hexagonale pour desserrer le boulon du por te-lame, en tournant dans le sens inv erse des aiguilles d ’ une montre. En orientant les dents de la scie vers l ’ a vant, ins é re[...]

  • Seite 14

    14 UTILISA TION A TTENTION: • Maintenez toujours la base parfaitement en contact avec la pi è ce. Sinon, la lame risque de se briser et de causer une gra ve b lessure. • F aites a vancer l ’ outil tr è s lentement lors de la coupe de courbes ou de spirales. Le f ait de f orcer l ’ outil peut r é sulter en une surface de coupe ob lique et[...]

  • Seite 15

    15 Po u r l e d é coupage interne sans coupe d ’ introduction à par tir du bord, percez d ’ abord un trou de d é par t de 12 mm (1/2 ” ) ou plus de diam è tre. Ins é rez la lame dans ce trou pour commencer la coupe. B) Coupe en plongée : Si vous proc é dez soigneusement de la f a ç on qui suit, il n ’ est pas n é cessaire de percer[...]

  • Seite 16

    16 P our eff ectuer des coupes en forme de cercle ou d ’ arc av ec un ra yon de 170 mm (6-11/16 ” ) ou moins, installez le garde parall è le de la f a ç on suivante . Installez le garde parall è le dans l ’ orifice rectangulaire sur le c ô t é de la base, en orientant le garde parall è le vers le haut. Ins é rez la broche du guide circ[...]

  • Seite 17

    17 ESP AÑOL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD GEA001-3 A VISO: Lea todas las instrucciones. Si no cumple con[...]

  • Seite 18

    18 10. Utilice equipos de seguridad. Utilice siempre protección ocular . Los equipos de segur idad como m á scaras para protegerse del polv o , calzado antideslizante o protecci ó n para los o í dos, que se utilizan en condiciones adecuadas, reducen el riesgo de sufrir her idas personales. 11. Evite el encendido accidental de la herramienta. As[...]

  • Seite 19

    19 con la mano o contra su cuerpo produce inestabilidad y una posible p é rdida de control. 3. Utilice siempre gafas o antiparras de seguridad. Los anteojos comunes o para el sol NO son gafas de seguridad. 4. Evite cortar clav os. Revise la pieza de trabajo y quite todos los clav os antes de utilizar la herramienta. 5. No corte piezas de trabajo d[...]

  • Seite 20

    20 Accionamiento del interruptor PRECA UCIÓN: • Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posici ó n “ OFF ” (apagado) cuando lo suelta. • El interruptor puede ser bloqueado en la posici ó n “ ON ” (encendido) para ma yor comodidad del operario durante una [...]

  • Seite 21

    21 encaje en el rodillo . Despu é s apriete el per no en sentido de las manecillas del reloj para sujetar la hoja de sierra. P ara e xtraer la hoja, in vier ta los pasos del procedimiento de instalaci ó n. NO T A: • Lubrique el rodillo de vez en cuando . Almacenamiento de la llave hexa gonal Cuando no la est é utilizando , coloque la llav e he[...]

  • Seite 22

    22 PRECA UCIÓN: • Sujete siempre la base a ras con la pieza de trabajo . En caso contrario la sierra podr á romperse, pudiendo resultar en heridas personales grav es. • A vance la herr amienta muy despacio cuando corte curvas o en l í nea no recta. Si fuerza la herramienta podr á sesgarse la superficie de corte y romperse la hoja de sierra.[...]

  • Seite 23

    23 Si hace cuidadosamente lo siguiente no necesitar á perfor ar un agujero de inicio o cor te de entrada. (1) Incline la herramienta hacia arriba sobre el borde frontal de la base con la punta de la sierra posicionada justo por encima de la pieza de trabajo . (2) Aplique presi ó n a la herramienta de f orma que el borde frontal de la base no se m[...]

  • Seite 24

    24 MANTENIMIENT O PRECA UCIÓN: • Aseg ú rese siempre que la herramienta est é apagada y desenchufada antes de intentar realizar una inspecci ó n o mantenimiento . P ara mantener la SEGURID AD y FIABILID AD del producto , las reparaciones, la inspecci ó n y susti tuci ó n de las escobillas de carb ó n, y cualquier otro mantenimiento o ajust[...]

  • Seite 25

    25[...]

  • Seite 26

    26[...]

  • Seite 27

    27[...]

  • Seite 28

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th defects or other reproductiv e har m. Some e xamples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and ot[...]