Lumiscope 1103 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Lumiscope 1103. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Lumiscope 1103 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Lumiscope 1103 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Lumiscope 1103 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Lumiscope 1103
- nom du fabricant et année de fabrication Lumiscope 1103
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Lumiscope 1103
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Lumiscope 1103 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Lumiscope 1103 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Lumiscope en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Lumiscope 1103, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Lumiscope 1103, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Lumiscope 1103. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    UP PE R AR M SE MI -A UT OM A T IC DI GI T A L BL OOD P RE SS UR E MO NI T OR MO DE L 11 03 IN ST R UC TI ON M AN U AL & BL OOD P RE SS UR E RE CO RD L OG 1103-INS-LAB-RevB10 Read and understand these instr uctions before using the Lumiscope Blood Pressur e Monitor . K eep these instr uctions for future use. N ot e : T h e mo s t c ur r en t v [...]

  • Page 2

    2 CONTENTS 1 INTRODUCTION ........................................................................................................................................................................... 3 SAFETY ...............................................................................................................................................[...]

  • Page 3

    3 1 INTRODUCTION Safety Please note the following special statements, used throughout this manual, and their significance: W ARNING: Indicates a potential hazard situation or unsafe practice that, if not avoided, could result in death or serious personal injury . CAUTION: Indicates a potential hazard situation or unsafe practice that, if not avoide[...]

  • Page 4

    4 Parts and Components 1 Main Body 2 Display 3 Air Connector 4 T ube Plug 5 Air Hose 6 Cuff (fits 9" - 14" circumference arm) 7 D-Ring 8 Inflation Bulb 9 Rapid Deflation V alve 10 Button “M” 1 1 Batteries 12 Button “O/I” 13 Carry case (not shown) 2 SYMBOLS Symbol Meaning Symbol for the marking of electrical and electronics devices[...]

  • Page 5

    5 3 GENERAL Intended Use This instruction manual is intended to assist the user in safe and efficient operation of the Upper Ar m Semi-Automatic Digital Blood Pr essur e Monitor Model 1103 (hereinafter: device). The device must be used in accor dance with the procedur es described in this manual. It is important to read and understand the entire ma[...]

  • Page 6

    6 4 TIPS ON T AKING BLOOD PRESSURE MEASUREMENT 1. It is necessar y to know that ar terial blood pressur e is subjected to sharp fluctuations. The level of the arterial blood pr essure depends on many factors. Generally arterial blood pressur e is lower in the summer and higher in the winter . Arterial blood pr essure changes with atmospheric pressu[...]

  • Page 7

    7 3. Accurate measur ement of blood pressur e may be difficult in people with serious ar terioscler osis, weak pulse, or in patients with irregular hear t rates. Please consult a qualified physician to interpret your blood pressur e readings. 4. Keep quiet and relax during measurement. T o obtain accurate readings, wait one hour after a meal or smo[...]

  • Page 8

    8 6 SETTING THE DA TE AND TIME The Dateand Timefunction createsthe ability todocument the date and timeeach measurement is taken.This device has a12-hour time format. Theicon “AM” indicates thetime of Ante Meridiem and theicon “PM”[...]

  • Page 9

    9 7 CORRECT POSTURE FOR MEASUREMENT Fig. 7-1 1. Sit down and place your left elbow on a table so that the upper arm cuff, when applied, will be at the same level as your heart. Note: The level of your heart is slightly below your armpit; 2. Extend the left arm, palm up. Loosen and roll up left sleeve so that the blood pressur e monitor cuff will be[...]

  • Page 10

    10 8 ASSEMBLING AND APPL YING THE CUFF Fig. 8-1 Fig. 8-2 Fig. 8-3 Fig. 8-4 1. Unwrap thearm cuff, leaving the indexend of the cuff thr ough theD-ring of the cuff, asshown in Fig. 8-1 above. 2. Ensure any clothing which restricts the upper left arm has been removed. W rap the cuff around[...]

  • Page 11

    1 1 9 T AKING A MEASUREMENT Note: Before taking a measurement, take 3 ~ 5 deep breaths and relax. In order to obtain accurate measurement results, remain seated, keep your arm and hands still, and do not talk during measurement. Fig. 9-1 Fig. 9-2 Fig. 9-3 1. Insert the tube plug into the air connector on the side of the main body of the device. 2.?[...]

  • Page 12

    12 insufficient to obtain accurate measurement, the upward arrow will display , prompting the user to pump to higher pressur e. Fig. 9-4 4. When measur ement is complete, you will hear a long beep, and the blood pressur e and pulse measurements will display . 5. Press the rapid deflation valve to deflate the cuff. The cuff will deflate quickly and [...]

  • Page 13

    13 10 MEMOR Y FUNCTION Memory Recall 1. Model 1103 can store 90 sets of readings and will automatically calculate the average of the last 3 readings. When memor y is full (90 sets of readings are stored), the oldest reading will be replaced by the newest. Memor y will not clear even if the batteries are removed; Fig. 10-1 2. After a measurement is [...]

  • Page 14

    14 4. Pressbutton “M”again, the device displays“02”; then after 1-2seconds the second-to-the-last reading will display . Deleting the Memory Fig. 10-3 T o clear memor y: After a measurement is finished or when the device is in standby mode, pr ess and hold button“M” for at leas[...]

  • Page 15

    15 1 1 ERROR AND LOW BA TTER Y INFORMA TION INDICA TION POSSIBLE REASON CORRECTION METHODS The cuff is positioned incorrectly The tube plug is not securely attached to the main body Movement of arm (or hand) or talking during measurement The cuff is not inflated to sufficient pressure Arrhythmia Ensure cuff is correctly positioned; repeat measureme[...]

  • Page 16

    16 12 CARE, STORAGE, REP AIR AND RECYCLING 1. It is necessar y to protect this device against high moisture, direct sunlight, shock, alcohol and gasoline. 2. Remove thebatteries if the deviceis to be stor ed for along period of time.Keep the batteries away fr om childr en. 3. Prevent[...]

  • Page 17

    17 13 TROUBLESHOOTING SYMPTOM CHECK POINT REMEDY No display when button “O/I” is pressed The batteries need to be replaced Battery polarities are incorrectly positioned The battery contacts are corroded Replace the batteries with new ones Install the batteries in correct position Clean the battery terminals with a dry cloth The reading is extre[...]

  • Page 18

    18 14 SPECIFICA TIONS Model 1 103 Size (L x W x H) 5" x 3.94" x 1.97" (127 mm x 100 mm x 50 mm) Weight (without batteries) ~ .38 lb (170 g) Measuring method Oscillometry Measuring range 40 to 260 mmHg (blood pressure) 40 to 160 beats/minute (pulse rate) Measuring accuracy ± 3 mmHg for systolic and diastolic pressure ± 5% of the rea[...]

  • Page 19

    19 15 TWO-YEAR LIMITED W ARRANTY GF Health Products, Inc. guarantees this pr oduct fr ee from defects in material and workmanship for a period of two years from the date of purchase, except as noted below: This pr oduct warranty does not cover damage caused by misuse or abuse, the attachment of any unauthorized accessor y , alteration to the produc[...]

  • Page 20

    20 16 BLOOD PRESSURE RECORD LOG Date Systolic (mmHg) Diastolic (mmHg) Pulse (b ea ts /m in ut e) Date Systolic (mmHg) Diastolic (mmHg) Pulse (b ea ts /m in ut e)[...]

  • Page 21

    21 Date Systolic (mmHg) Diastolic (mmHg) Pulse (b ea ts /m in ut e) Date Systolic (mmHg) Diastolic (mmHg) Pulse (b ea ts /m in ut e)[...]

  • Page 22

    GF Health Products, Inc. 2935 Nor theast Parkway Atlanta, Georgia 30360 telephone: 800-347-5678, 770-368-4700 fax: 800-726-0601, 678-291-3232 www .grahamfield.com © 2010 GF Health Products, Inc. Made in China[...]

  • Page 23

    MO NIT OR DE P RES IÓ N AR TER IA L DIG IT AL TI PO BR AZ O S UP ERI OR S EMI -A UT O MÁT IC A MO DEL O 11 03 MA NU AL DE IN STR UCCI ON ES & DI ARI O DE PR ES IÓN A RT ER IAL 1103-INS-LAB-RevB10 Lea estas instr ucciones antes de usar el Monitor de Presión Ar terial. Guarde estas instr ucciones para r eferencia futura. N ot a: L a m ás r e[...]

  • Page 24

    2 Graham-Field ® y Lumiscope ® son mar cas r egistradas de GF Health Products, Inc. El embalaje, garantías, productos y specicaciones son sujetos a cambiar sin aviso. GF Health Products, Inc. no es responsable por error es tipográcos. CONTENIDOS 1 INTRODUCCIÓN ..............................................................................[...]

  • Page 25

    3 1 INTRODUCCIÓN Seguridad T enga en cuenta las declaraciones siguientes especiales, utilizados en este manual, y su significado: ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa o práctica peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o herida personal grave. PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa o p[...]

  • Page 26

    4 Piezas y componentes 1 Cuerpo principal 2 Pantalla 3 Conector de aire 4 T ubo de enchufe 5 Manguera de aire 6 Manguito (se adapta al brazo de circunferencia 9 "- 14") 7 Argolla 8 Bombilla de inflación 9 Válvula de deflación rápida 10 Botón “M” 1 1 Baterías 12 Botón “O /I” 13 Estuche de transporte (no se muestra) 2 SÍMBOL[...]

  • Page 27

    5 3 GENERAL Uso previsto Este manual de instrucciones está destinado a ayudar al usuario en la operación segura y eficiente del Monitor de Pr esión Ar terial Digital Tipo Brazo Superior Semi-Automática Modelo 1103 (en lo sucesivo, el aparato). El aparato debe ser utilizado de acuer do con los procedimientos descritos en este manual. Es impor ta[...]

  • Page 28

    6 4 CONSEJOS P ARA TOMAR MEDICIONES DE LA PRESIÓN ARTERIAL 1. Es necesario saber que la presión ar terial está sometido a fuertes fluctuaciones. El nivel de la presión arterial depende de muchos factores. En general, la presión ar terial es menor en el verano y el mayor en el invierno. Cambios de la presión ar terial con la presión atmosfér[...]

  • Page 29

    7 3. Medición precisa de la presión ar terial puede ser difícil en personas con arteriosclerosis grave, pulso débil, o en pacientes con ritmo cardíaco irregular . Por favor , consulte a un médico calificado para interpretar las medidas de la presión arterial. 4. Mantenga tranquilo y relajado durante la medición. Para obtener medidas precisa[...]

  • Page 30

    8 6 AJUSTE DE LA FECHA Y HORA La función de fecha y hora crea la capacidad de documentar la fecha y hora de cada medición. Este aparatotiene un formato de12 horas. El iconode “AM” indicael tiempo de AnteMeridiem y el iconode “PM”indica el tiempo dePost Meridi[...]

  • Page 31

    9 7 POSTURA CORRECT A P ARA MEDICIÓN Fig. 7-1 1. Siéntate y coloque su codo izquierdo en una mesa para que el manguito del brazo superior , cuando se aplica, será en el mismo nivel que su corazón. Nota: El nivel de su corazón está ligeramente por debajo de la axila; 2. Extienda el brazo izquierdo, la palma hacia arriba. Afloje y enrolle la ma[...]

  • Page 32

    10 8 EL ENSAMBLAJE Y LA APLICACIÓN DEL MANGUITO Fig. 8-1 Fig. 8-2 Fig. 8-3 Fig. 8-4 1. Separe el manguito, dejando el extremo índice del manguito a través de la ar golla del manguito, como se muestra en la figura 8-1 arriba. 2. Asegúrese de que la ropa restrictiva del brazo izquierdo se ha eliminado. Envuelva el manguito alrededor del brazo. La[...]

  • Page 33

    1 1 9 TOMANDO MEDIDAS Nota: Antes de tomar una medida, tome 3 ~ 5 respiraciones profundas y relajarse. Con el fin de obtener resultados de la medición precisa, per manezca sentado, mantenga su brazo y las manos todavía, y no hable durante la medición. Fig. 9-1 Fig. 9-2 Fig. 9-3 1. Inserte el enchufe en el conector del tubo de aire en el lado del[...]

  • Page 34

    12 es suficiente para obtener una medición exacta, la flecha hacia arriba aparecerá, indicando al usuario para bombear a presión superior . Fig. 9-4 4. Cuando la medida se haya completado, se oye un pitido largo, y las mediciones de la pr esión arterial y el pulso se mostrarán. 5. Presione la válvula de deflación rápida para desinflar el ma[...]

  • Page 35

    13 10 FUNCIÓN DE MEMORIA Memoria 1. Modelo 1103 puede almacenar 90 juegos de medidas y automáticamente se calculará el promedio de los últimos 3 medidas. Cuando la memoria está llena (90 conjuntos de medidas se almacenan), la medida más antigua se sustituye por el más nuevo. La memoria no se borrará incluso si se eliminaran las baterías; F[...]

  • Page 36

    14 4. Presioneel botón“M” de nuevo,el aparato muestra “02”,y luego después de1-2 segundos, lamedida penultima se mostrará. Borrando la memoria Fig. 10-3 Paraborrar la memoria: Despuésde una medición estáterminado o cuandoel aparato está[...]

  • Page 37

    15 1 1 INFORMACIÓN DE ERRORES Y BA TERÍA BAJA INDICACIÓN POSIBLE CAUSA MÉTODOS DE CORRECIÓN El manguito se coloca de forma incorrecta El conector del tubo no está bien conectado al cuerpo principal Movimiento del brazo (o mano) o hablar durante la medición El manguito no está inflado a una presión suficiente Arritmia Asegúrese manguito es[...]

  • Page 38

    16 12 CUIDADO, ALMACENAMIENTO, REP ARACIÓN Y RECICLAJE 1. Es necesario para proteger el aparato contra la humedad, la luz solar directa, impactos, el alcohol y gasolina. 2. Retirelas bateríassi el aparatose va a almacenardurante un lar go períodode tiempo. Mantenga las baterías lejos de l[...]

  • Page 39

    17 13 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA CHECK POINT RECURSO No mostrar cuando el botón “O / I” se presiona Las baterías deben ser sustituidas Polaridades de las baterías están en una posición incorrecta Los contactos de las baterías están corroídos Reemplace las baterías por otras nuevas Instale las baterías en la posición correcta Lim[...]

  • Page 40

    18 14 ESPECIFICACIONES Modelo 1 103 T amaño (L x W x H) 5" x 3.94" x 1.97" (127 mm x 100 mm x 50 mm) Peso (sin baterías) ~ .38 lb (170 g) Método de medición Oscilometría Rango de medición 40 a 260 mmHg (presión arterial) 40 a 160 latidos / minuto (pulso) Precisión de medición ± 3 mmHg para la presión sistólica y diastóli[...]

  • Page 41

    19 15 GARANTÍA LIMIT ADA DE DOS AÑOS GF Health Products, Inc. garantiza este producto libre de defectos en materiales y mano de obra durante un período de dos años a par tir de la fecha de compra, excepto como se indica a continuación: Esta garantía de producto no cubr e los daños causados por mal uso o abuso, el embargo de cualquier modific[...]

  • Page 42

    20 16 DIARIO DE PRESIÓN ARTERIAL Fecha Sistólica (mmHg) Diastólica (mmHg) Pulso (latidos / minuto) Fecha Sistólica (mmHg) Diastólica (mmHg) Pulso (latidos / minuto)[...]

  • Page 43

    21 Fecha Sistólica (mmHg) Diastólica (mmHg) Pulso (latidos / minuto) Fecha Sistólica (mmHg) Diastólica (mmHg) Pulso (latidos / minuto)[...]

  • Page 44

    GF Health Products, Inc. 2935 Nor theast Parkway Atlanta, Georgia 30360 telephone: 800-347-5678, 770-368-4700 fax: 800-726-0601, 678-291-3232 www .grahamfield.com © 2010 GF Health Products, Inc. Fabricado en China[...]