Little Wonder Little Wonder manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Little Wonder Little Wonder. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Little Wonder Little Wonder ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Little Wonder Little Wonder décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Little Wonder Little Wonder devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Little Wonder Little Wonder
- nom du fabricant et année de fabrication Little Wonder Little Wonder
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Little Wonder Little Wonder
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Little Wonder Little Wonder ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Little Wonder Little Wonder et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Little Wonder en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Little Wonder Little Wonder, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Little Wonder Little Wonder, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Little Wonder Little Wonder. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    © 2004 Little W onder , Div . of Schiller -Pfeiffer Inc. All Rights Reserved. ASPIRADORA DE AL TO RENDIMIENTO ASPIRA TEUR HAUTE PERFORMANCE © 2004 Little W onder , Division de Schiller Pfeiffer Inc. T ous dr oits réservés. © 2004 Little W onder , División de Schiller - Pfeiffer , Inc. T odos los Der echos Reservados.[...]

  • Page 2

    T able of Contents Important Information A. Introduction On behalf of everyone at Little Wonder , we would like to thank you for your purchase of a Little Wonder High Performance V ac. This professional debris handling machine was designed to the highest standards to ensure you many hours of uninterrupted service. This manual provides the informati[...]

  • Page 3

    2. Unpacking 1. Remove Collector assembly & Debris bag from the top section of the package 2. Remove cardboard insert 3. Cut away side off box and fold down 4. Roll HPV base unit out of box P/N 600602 Wa r ning Label P/N 600605 Wa r ning Label Caution: Thrown objects. Keep bystanders away . Always wear eye, ear and breathing protection. Before [...]

  • Page 4

    P/N 600604 3. Safety and W arnings P/N 600602 Wa r ning Label P/N 600605 Wa r ning Label[...]

  • Page 5

    4. General Safety Rules 1. Read and understand manual. 2. W ear eye, hearing, and breathing protection, proper clothing and footwear . 3. While operating the machine always be sure of a safe and secure operating position, maintain a firm footing and good balance at all times. 4. Keep area clear of children, pets and bystanders. 5. Never attempt to [...]

  • Page 6

    5. W ARNING DANGER IF THE HIGH PERFORMANCE V AC IS USED IMPROPERL Y OR SAFETY PRECAUTIONS ARE NOT FOLLOWED, THE USER RISKS SERIOUS INJUR Y TO THEMSEL VES AND OTHERS. READ AND UNDERST AND THE FOLLOWING BEFORE A TTEMPTING TO OPERA TE THIS HIGH PERFORMANCE V AC. W ARNING DANGER HANDLE FUEL WITH CARE. IT IS HIGHL Y FLAMMABLE. FUELING A HOT ENGINE OR NE[...]

  • Page 7

    1. Bolt collector assembly to frame with 4 sets of bolts, washer , and nuts. 2. Slide discharge over housing and mount flange with 2 sets of washers and nuts. 3. Assemble throttle control lever to handle with bolt, washer and nut. 4. Attach throttle clips to cable and clip onto handle. 5. Connect Debris Bag to collector by hooking the hoop at the t[...]

  • Page 8

    7. Operation W ARNING DANGER THE OPERA TOR OF THIS HIGH PERFORMANCE VA C IS RESPONSIBLE FOR ACCIDENTS OR HAZARDS OCCURRING T O HIMSELF , OTHER PEOPLE OR THEIR PROPER TY . B. V acuuming 1. Adjust nozzle to desired height by turning the Nozzle Control Knob, secure position with wing nut. 2. V acuum debris from lawn or paved surfaces. V acuum the foll[...]

  • Page 9

    8. A. Storage 1. When not in use store High Performance V ac in sheltered area (a dry place) not accessible to children. Keep throttle in the “Stop” position. 2. The High Performance V ac, as well as fuel, should not be stored in a house or poorly ventilated areas. 3. Do not store fuel in the engine’ s gas tank longer then 30 days. Storage an[...]

  • Page 10

    C. Directions for removing the Fan and reinstallation 1. Remove spark plug wire from spark plug. 2. Remove nozzle assembly . 3 Remove front plate assembly . 4. Remove the bolt that secures the fan to the engine crankshaft. 5. The fan has a 3/4-16 nut welded on the fan hub. Insert a 3/4-16 x 5" long grade 5 (or better) bolt and jack or push the[...]

  • Page 11

    10.[...]

  • Page 12

    11 . (Model 5610 only)[...]

  • Page 13

    LITTLE WONDER ® DIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER, INCORPORA TED 1028 STREET ROAD, P .O. BOX 38 SOUTHAMPTON, P A 18966 PHONE 877-596-6337 • F AX 215-357-8045 www .littlewonder .com Specifications, descriptions, and illustrative material in this literature are as accurate as known at the time of publication, but are subject to change without notice. [...]

  • Page 14

    Índice de materias Información importante A. Introducción En nombre de todos nosotros en Little Wonder , quisiéramos darle las gracias por haber adquirido una aspiradora HPV de alto rendimiento Little Wonder . Esta máquina profesional para el manejo de los desechos, fue diseñada con las normas más altas de la tecnología, para garantizarle m[...]

  • Page 15

    2. Desempaque 1. Extraiga el ensamble del recolector y la bolsa para los desechos que fueron colocados en la sección superior del empaque 2. Extraiga el inserto de cartón. 3. Corte un lado de la caja y dóblelo hacia abajo. 4. Haga rodar la aspiradora HPV de alto rendimiento hacia fuera de la caja. Núm./Comp . 600602 Etiqueta de advertencia Núm[...]

  • Page 16

    P/N 600604 3. Seguridad y Advertencias Núm./Comp . 600602 Etiqueta de advertencia Núm./Comp . 600605 Etiqueta de advertencia ASPIRADORA DE AL TO RENDIMIENTO[...]

  • Page 17

    4. Reglas generales de seguridad 1. Lea y entienda el contenido del manual. 2. Use el equipo de protección para la vista, el oído y la nariz, la indumentaria y calzado apropiado. 3. Mientras opera la máquina, en todo momento cerciórese siempre estar en una posición firme y segura y manténgase apoyado y equilibrado firmemente sobre sus piernas[...]

  • Page 18

    5. ADVER TENCIA PELIGRO SI EST A ASPIRADORA HPV DE AL TO RENDIMIENT O SE USA DE MANERA INAPROPIADA, O NO SE RESPET AN LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD, EL USUARIO EST ARÁ TOMANDO EL RIESGO DE LESIONARSE ÉL MISMO Y A OTRAS PERSONAS. LEA Y ENTIENDA LO SIGUIENTE, ANTES DE INTENT AR OPERAR EST A ASPIRADORA HPV DE AL TO RENDIMIENT O. ADVER TENCIA PELIGRO[...]

  • Page 19

    1. Atornille el ensamble del recolector en el armazón con el uso de los 4 juegos de tornillos, arandelas y tuercas. 2. Deslice la tolva de descarga por encima de la carcasa y coloque la brida con los 2 juegos de arandelas y tuercas. 3. Ensamble la palanca de control del acelerador en el manubrio con el uso del tornillo, arandela y tuerca. 4. Coloq[...]

  • Page 20

    NO haga funcionar la unidad si ocurre alguna vibración excesiva ¡apague el motor inmediatamente! Desconecte el cable de la bujía y revise si se dañó el impelente, se aflojó el tornillo del impelente, la cuña del impelente está floja, o se albergó en el impelente algún cuerpo extraño. C. V aciado de la bolsa para los desechos 1. Interrump[...]

  • Page 21

    8. A. Almacenamiento 1. Cuando la aspiradora HPV de alto rendimiento no esté en uso, almacénela bajo techo, en un área protegida (un lugar seco), en donde no esté fácilmente al alcance de los niños. Mantenga el acelerador en la posición “Stop”. 2. La aspiradora HPV de alto rendimiento, así como el combustible, no deberán conservarse en[...]

  • Page 22

    C. Instrucciones para desmontar y r einstalar la turbina. 1. Desconecte el cable de la bujía. 2. Desmonte el ensamble de la tolva de absorción. 3 Desmonte el ensamble de la placa delantera. 4. Destornille el tornillo que sujeta la turbina con el cigüeñal del motor . 5. La turbina tiene una tuerca de 19 mm (3/4 pulg.) - 16 soldada en el centro d[...]

  • Page 23

    10. Cla ve Comp . Núm. Núm. Descripción Cant. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 910914 600121 600106 600148 600114 600118 600151 600135 934 600136 920300 600137 312 600102 720420 600104 600103 600152 915 910518 600504 910503 942 600505 600507 114C 720518 114B 6005[...]

  • Page 24

    11 . (Solamente el Modelo 5610) ENSAMBLE DEL RECOLECT OR ENSAMBLE DE LA TO LVA Cla ve Comp . Núm. Núm. Descripción Cant. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 600130 600142 114B 600153 600506 600101 600138 600509 600161 600518 MANUBRIO PLA C A DE LA ABRAZADERA DE LA BRID A TUERCA – BRIDA DENT AD A – 5/16 PULG. - 18 MANUBRIO TUERCA – CONTRA TUERC A DE NYLON[...]

  • Page 25

    LITTLE WONDER ® DIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER, INCORPORA TED 1028 STREET ROAD, P .O. BOX 38 SOUTHAMPTON, P A 18966 T eléfono 877-596-6337 • F AX 215-357-8045 www .littlewonder .com Las especificaciones, descripciones y material ilustrativo en este material impreso son de la manera más exacta posible hasta el momento de su publicación, no obst[...]

  • Page 26

    T able des matières Informations importantes A. Introduction De la part de tout le personnel de Little Wonder , nous tenons à vous remercier de votre achat d’un aspirateur haute performance Little Wonder . Cet appareil de ramassage des déchets a été conçu suivant les normes les plus strictes afin de vous assurer de nombreuses heures d’uti[...]

  • Page 27

    2. Déballage 1. Enlever le collecteur et le sac à déchets de la partie supérieure de l’emballage 2. Enlever le séparateur en carton. 3. Découper et replier vers le bas la paroi latérale de la boîte. 4. Faire rouler la base de l’aspirateur hors de la boîte. N° de réf érence 600602 Décalcomanie d’av er tissement N° de réf érence[...]

  • Page 28

    N° de réf érence 600604 3. Sécurité et avertissements N° de réf érence 600602 Décalcomanie d’av er tissement N° de réf érence 600605 Décalcomanie d’av er tissement ASPIRA TEUR HAUTE PERFORMANCE[...]

  • Page 29

    4. Consignes générales de sécurité 1. Prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel. 2. Porter des éléments. de protection de la vision, de l’ouïe et de la respiration, ainsi que des chaussures et vêtements adaptés 3. Pendant le fonctionnement de l’appareil, veiller à toujours se trouver dans une position sure en conservant à t[...]

  • Page 30

    5. A VER TISSEMENT DANGER SI L ’APP AREIL EST UTILISÉ DE MANIÈRE INAPPROPRIÉE OU SI LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ NE SONT P AS SUIVIES, L ’UTILISA TEUR S’EXPOSE ET EXPOSE LES AUTRES À UN RISQUE DE BLESSURE GRA VE. PRENDRE LE TEMPS DE LIRE ET DE COMPRENDRE CE QUI SUIT A V ANT DE F AIRE FONCTIONNER CET APP AREIL. A VER TISSEMENT DANGER MANIPU[...]

  • Page 31

    1. Boulonner le collecteur sur le châssis à l’aide des 4 jeux de boulons munis de leur rondelle et de leur écrou. 2. Faire glisser le collecteur d’éjection sur le châssis et en fixer la bride à l’aide des 2 rondelles et des 2 écrous fournis. 3. Monter le levier de commande de l’accélérateur sur le guidon à l’aide du boulon, de l[...]

  • Page 32

    NE P AS faire fonctionner l’appareil s’il vibre de manière excessive ; arrêter immédiatement le moteur ! Débrancher le fil de bougie et déterminer si le rotor est endommagé, si un de ses boulons est desserré, si sa clavette est lâche ou si un corps étranger s’est logé dans l’appareil. C. V idage du sac à déchets 1. Arrêter le m[...]

  • Page 33

    8. A. Rangement 1. Lorsqu’il n’est pas utilisé, conserver l’appareil dans un endroit abrité (au sec) qui n’est pas accessible aux enfants. Garder l'accélérateur en position d'arrêt. 2. L ’appareil et le carburant ne doivent pas être rangés à l'intérieur d’une habitation ou d’un endroit confiné. 3. Ne pas garde[...]

  • Page 34

    C. Instructions pour le démontage et r emontage du ventilateur 1. Débrancher le fil de bougie. 2. Enlever la tête d’aspiration. 3 Enlever la plaque frontale. 4. Enlever le boulon retenant le ventilateur sur le vilebrequin du moteur . 5. Le ventilateur est doté un écrou 3/4-16 soudé sur son moyeu. Y visser un boulon 3/4–16 d’au moins 12 [...]

  • Page 35

    10. N o N o de réf. DESCRIPTION QTÉ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 910914 600121 600106 600148 600114 600118 600151 600135 934 600136 920300 600137 312 600102 720420 600104 600103 600152 915 910518 600504 910503 942 600505 600507 114C 720518 114B 600506 720511 7[...]

  • Page 36

    11 . (Modèle 5610 uniquement) ENSEMBLE COLLECTEUR ENSEMBLE TÊTE D’ASPIRA TION N o N o de réf. DESCRIPTION QTÉ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 600130 600142 114B 600153 600506 600101 600138 600509 600161 600518 GUIDON PLA QUE D’ASSEMBLA GE DE BRIDE ÉCR OU À BRIDE C ANNELÉE 5/16-18 POIGNÉE ÉCR OU NYLOCK 1/4-20 COLLECTEUR D’ÉJECTION CORNIÈRE DU [...]

  • Page 37

    [...]

  • Page 38

    [...]

  • Page 39

    [...]

  • Page 40

    LITTLE WONDER ® DIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER, INCORPORA TED 1028 STREET ROAD, P .O. BOX 38 SOUTHAMPTON, P A 18966 Télépone 877-596-6337 • Télécopieur 215-357-8045 www .littlewonder .com Les caractéristiques, descriptions et illustrations de ce guide sont exactes au mieux de notre connaissance au moment de la publication, mais elles sont su[...]