Little Wonder Little Wonder Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Little Wonder Little Wonder an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Little Wonder Little Wonder, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Little Wonder Little Wonder die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Little Wonder Little Wonder. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Little Wonder Little Wonder sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Little Wonder Little Wonder
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Little Wonder Little Wonder
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Little Wonder Little Wonder
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Little Wonder Little Wonder zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Little Wonder Little Wonder und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Little Wonder finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Little Wonder Little Wonder zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Little Wonder Little Wonder, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Little Wonder Little Wonder widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    © 2004 Little W onder , Div . of Schiller -Pfeiffer Inc. All Rights Reserved. ASPIRADORA DE AL TO RENDIMIENTO ASPIRA TEUR HAUTE PERFORMANCE © 2004 Little W onder , Division de Schiller Pfeiffer Inc. T ous dr oits réservés. © 2004 Little W onder , División de Schiller - Pfeiffer , Inc. T odos los Der echos Reservados.[...]

  • Seite 2

    T able of Contents Important Information A. Introduction On behalf of everyone at Little Wonder , we would like to thank you for your purchase of a Little Wonder High Performance V ac. This professional debris handling machine was designed to the highest standards to ensure you many hours of uninterrupted service. This manual provides the informati[...]

  • Seite 3

    2. Unpacking 1. Remove Collector assembly & Debris bag from the top section of the package 2. Remove cardboard insert 3. Cut away side off box and fold down 4. Roll HPV base unit out of box P/N 600602 Wa r ning Label P/N 600605 Wa r ning Label Caution: Thrown objects. Keep bystanders away . Always wear eye, ear and breathing protection. Before [...]

  • Seite 4

    P/N 600604 3. Safety and W arnings P/N 600602 Wa r ning Label P/N 600605 Wa r ning Label[...]

  • Seite 5

    4. General Safety Rules 1. Read and understand manual. 2. W ear eye, hearing, and breathing protection, proper clothing and footwear . 3. While operating the machine always be sure of a safe and secure operating position, maintain a firm footing and good balance at all times. 4. Keep area clear of children, pets and bystanders. 5. Never attempt to [...]

  • Seite 6

    5. W ARNING DANGER IF THE HIGH PERFORMANCE V AC IS USED IMPROPERL Y OR SAFETY PRECAUTIONS ARE NOT FOLLOWED, THE USER RISKS SERIOUS INJUR Y TO THEMSEL VES AND OTHERS. READ AND UNDERST AND THE FOLLOWING BEFORE A TTEMPTING TO OPERA TE THIS HIGH PERFORMANCE V AC. W ARNING DANGER HANDLE FUEL WITH CARE. IT IS HIGHL Y FLAMMABLE. FUELING A HOT ENGINE OR NE[...]

  • Seite 7

    1. Bolt collector assembly to frame with 4 sets of bolts, washer , and nuts. 2. Slide discharge over housing and mount flange with 2 sets of washers and nuts. 3. Assemble throttle control lever to handle with bolt, washer and nut. 4. Attach throttle clips to cable and clip onto handle. 5. Connect Debris Bag to collector by hooking the hoop at the t[...]

  • Seite 8

    7. Operation W ARNING DANGER THE OPERA TOR OF THIS HIGH PERFORMANCE VA C IS RESPONSIBLE FOR ACCIDENTS OR HAZARDS OCCURRING T O HIMSELF , OTHER PEOPLE OR THEIR PROPER TY . B. V acuuming 1. Adjust nozzle to desired height by turning the Nozzle Control Knob, secure position with wing nut. 2. V acuum debris from lawn or paved surfaces. V acuum the foll[...]

  • Seite 9

    8. A. Storage 1. When not in use store High Performance V ac in sheltered area (a dry place) not accessible to children. Keep throttle in the “Stop” position. 2. The High Performance V ac, as well as fuel, should not be stored in a house or poorly ventilated areas. 3. Do not store fuel in the engine’ s gas tank longer then 30 days. Storage an[...]

  • Seite 10

    C. Directions for removing the Fan and reinstallation 1. Remove spark plug wire from spark plug. 2. Remove nozzle assembly . 3 Remove front plate assembly . 4. Remove the bolt that secures the fan to the engine crankshaft. 5. The fan has a 3/4-16 nut welded on the fan hub. Insert a 3/4-16 x 5" long grade 5 (or better) bolt and jack or push the[...]

  • Seite 11

    10.[...]

  • Seite 12

    11 . (Model 5610 only)[...]

  • Seite 13

    LITTLE WONDER ® DIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER, INCORPORA TED 1028 STREET ROAD, P .O. BOX 38 SOUTHAMPTON, P A 18966 PHONE 877-596-6337 • F AX 215-357-8045 www .littlewonder .com Specifications, descriptions, and illustrative material in this literature are as accurate as known at the time of publication, but are subject to change without notice. [...]

  • Seite 14

    Índice de materias Información importante A. Introducción En nombre de todos nosotros en Little Wonder , quisiéramos darle las gracias por haber adquirido una aspiradora HPV de alto rendimiento Little Wonder . Esta máquina profesional para el manejo de los desechos, fue diseñada con las normas más altas de la tecnología, para garantizarle m[...]

  • Seite 15

    2. Desempaque 1. Extraiga el ensamble del recolector y la bolsa para los desechos que fueron colocados en la sección superior del empaque 2. Extraiga el inserto de cartón. 3. Corte un lado de la caja y dóblelo hacia abajo. 4. Haga rodar la aspiradora HPV de alto rendimiento hacia fuera de la caja. Núm./Comp . 600602 Etiqueta de advertencia Núm[...]

  • Seite 16

    P/N 600604 3. Seguridad y Advertencias Núm./Comp . 600602 Etiqueta de advertencia Núm./Comp . 600605 Etiqueta de advertencia ASPIRADORA DE AL TO RENDIMIENTO[...]

  • Seite 17

    4. Reglas generales de seguridad 1. Lea y entienda el contenido del manual. 2. Use el equipo de protección para la vista, el oído y la nariz, la indumentaria y calzado apropiado. 3. Mientras opera la máquina, en todo momento cerciórese siempre estar en una posición firme y segura y manténgase apoyado y equilibrado firmemente sobre sus piernas[...]

  • Seite 18

    5. ADVER TENCIA PELIGRO SI EST A ASPIRADORA HPV DE AL TO RENDIMIENT O SE USA DE MANERA INAPROPIADA, O NO SE RESPET AN LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD, EL USUARIO EST ARÁ TOMANDO EL RIESGO DE LESIONARSE ÉL MISMO Y A OTRAS PERSONAS. LEA Y ENTIENDA LO SIGUIENTE, ANTES DE INTENT AR OPERAR EST A ASPIRADORA HPV DE AL TO RENDIMIENT O. ADVER TENCIA PELIGRO[...]

  • Seite 19

    1. Atornille el ensamble del recolector en el armazón con el uso de los 4 juegos de tornillos, arandelas y tuercas. 2. Deslice la tolva de descarga por encima de la carcasa y coloque la brida con los 2 juegos de arandelas y tuercas. 3. Ensamble la palanca de control del acelerador en el manubrio con el uso del tornillo, arandela y tuerca. 4. Coloq[...]

  • Seite 20

    NO haga funcionar la unidad si ocurre alguna vibración excesiva ¡apague el motor inmediatamente! Desconecte el cable de la bujía y revise si se dañó el impelente, se aflojó el tornillo del impelente, la cuña del impelente está floja, o se albergó en el impelente algún cuerpo extraño. C. V aciado de la bolsa para los desechos 1. Interrump[...]

  • Seite 21

    8. A. Almacenamiento 1. Cuando la aspiradora HPV de alto rendimiento no esté en uso, almacénela bajo techo, en un área protegida (un lugar seco), en donde no esté fácilmente al alcance de los niños. Mantenga el acelerador en la posición “Stop”. 2. La aspiradora HPV de alto rendimiento, así como el combustible, no deberán conservarse en[...]

  • Seite 22

    C. Instrucciones para desmontar y r einstalar la turbina. 1. Desconecte el cable de la bujía. 2. Desmonte el ensamble de la tolva de absorción. 3 Desmonte el ensamble de la placa delantera. 4. Destornille el tornillo que sujeta la turbina con el cigüeñal del motor . 5. La turbina tiene una tuerca de 19 mm (3/4 pulg.) - 16 soldada en el centro d[...]

  • Seite 23

    10. Cla ve Comp . Núm. Núm. Descripción Cant. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 910914 600121 600106 600148 600114 600118 600151 600135 934 600136 920300 600137 312 600102 720420 600104 600103 600152 915 910518 600504 910503 942 600505 600507 114C 720518 114B 6005[...]

  • Seite 24

    11 . (Solamente el Modelo 5610) ENSAMBLE DEL RECOLECT OR ENSAMBLE DE LA TO LVA Cla ve Comp . Núm. Núm. Descripción Cant. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 600130 600142 114B 600153 600506 600101 600138 600509 600161 600518 MANUBRIO PLA C A DE LA ABRAZADERA DE LA BRID A TUERCA – BRIDA DENT AD A – 5/16 PULG. - 18 MANUBRIO TUERCA – CONTRA TUERC A DE NYLON[...]

  • Seite 25

    LITTLE WONDER ® DIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER, INCORPORA TED 1028 STREET ROAD, P .O. BOX 38 SOUTHAMPTON, P A 18966 T eléfono 877-596-6337 • F AX 215-357-8045 www .littlewonder .com Las especificaciones, descripciones y material ilustrativo en este material impreso son de la manera más exacta posible hasta el momento de su publicación, no obst[...]

  • Seite 26

    T able des matières Informations importantes A. Introduction De la part de tout le personnel de Little Wonder , nous tenons à vous remercier de votre achat d’un aspirateur haute performance Little Wonder . Cet appareil de ramassage des déchets a été conçu suivant les normes les plus strictes afin de vous assurer de nombreuses heures d’uti[...]

  • Seite 27

    2. Déballage 1. Enlever le collecteur et le sac à déchets de la partie supérieure de l’emballage 2. Enlever le séparateur en carton. 3. Découper et replier vers le bas la paroi latérale de la boîte. 4. Faire rouler la base de l’aspirateur hors de la boîte. N° de réf érence 600602 Décalcomanie d’av er tissement N° de réf érence[...]

  • Seite 28

    N° de réf érence 600604 3. Sécurité et avertissements N° de réf érence 600602 Décalcomanie d’av er tissement N° de réf érence 600605 Décalcomanie d’av er tissement ASPIRA TEUR HAUTE PERFORMANCE[...]

  • Seite 29

    4. Consignes générales de sécurité 1. Prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel. 2. Porter des éléments. de protection de la vision, de l’ouïe et de la respiration, ainsi que des chaussures et vêtements adaptés 3. Pendant le fonctionnement de l’appareil, veiller à toujours se trouver dans une position sure en conservant à t[...]

  • Seite 30

    5. A VER TISSEMENT DANGER SI L ’APP AREIL EST UTILISÉ DE MANIÈRE INAPPROPRIÉE OU SI LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ NE SONT P AS SUIVIES, L ’UTILISA TEUR S’EXPOSE ET EXPOSE LES AUTRES À UN RISQUE DE BLESSURE GRA VE. PRENDRE LE TEMPS DE LIRE ET DE COMPRENDRE CE QUI SUIT A V ANT DE F AIRE FONCTIONNER CET APP AREIL. A VER TISSEMENT DANGER MANIPU[...]

  • Seite 31

    1. Boulonner le collecteur sur le châssis à l’aide des 4 jeux de boulons munis de leur rondelle et de leur écrou. 2. Faire glisser le collecteur d’éjection sur le châssis et en fixer la bride à l’aide des 2 rondelles et des 2 écrous fournis. 3. Monter le levier de commande de l’accélérateur sur le guidon à l’aide du boulon, de l[...]

  • Seite 32

    NE P AS faire fonctionner l’appareil s’il vibre de manière excessive ; arrêter immédiatement le moteur ! Débrancher le fil de bougie et déterminer si le rotor est endommagé, si un de ses boulons est desserré, si sa clavette est lâche ou si un corps étranger s’est logé dans l’appareil. C. V idage du sac à déchets 1. Arrêter le m[...]

  • Seite 33

    8. A. Rangement 1. Lorsqu’il n’est pas utilisé, conserver l’appareil dans un endroit abrité (au sec) qui n’est pas accessible aux enfants. Garder l'accélérateur en position d'arrêt. 2. L ’appareil et le carburant ne doivent pas être rangés à l'intérieur d’une habitation ou d’un endroit confiné. 3. Ne pas garde[...]

  • Seite 34

    C. Instructions pour le démontage et r emontage du ventilateur 1. Débrancher le fil de bougie. 2. Enlever la tête d’aspiration. 3 Enlever la plaque frontale. 4. Enlever le boulon retenant le ventilateur sur le vilebrequin du moteur . 5. Le ventilateur est doté un écrou 3/4-16 soudé sur son moyeu. Y visser un boulon 3/4–16 d’au moins 12 [...]

  • Seite 35

    10. N o N o de réf. DESCRIPTION QTÉ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 910914 600121 600106 600148 600114 600118 600151 600135 934 600136 920300 600137 312 600102 720420 600104 600103 600152 915 910518 600504 910503 942 600505 600507 114C 720518 114B 600506 720511 7[...]

  • Seite 36

    11 . (Modèle 5610 uniquement) ENSEMBLE COLLECTEUR ENSEMBLE TÊTE D’ASPIRA TION N o N o de réf. DESCRIPTION QTÉ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 600130 600142 114B 600153 600506 600101 600138 600509 600161 600518 GUIDON PLA QUE D’ASSEMBLA GE DE BRIDE ÉCR OU À BRIDE C ANNELÉE 5/16-18 POIGNÉE ÉCR OU NYLOCK 1/4-20 COLLECTEUR D’ÉJECTION CORNIÈRE DU [...]

  • Seite 37

    [...]

  • Seite 38

    [...]

  • Seite 39

    [...]

  • Seite 40

    LITTLE WONDER ® DIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER, INCORPORA TED 1028 STREET ROAD, P .O. BOX 38 SOUTHAMPTON, P A 18966 Télépone 877-596-6337 • Télécopieur 215-357-8045 www .littlewonder .com Les caractéristiques, descriptions et illustrations de ce guide sont exactes au mieux de notre connaissance au moment de la publication, mais elles sont su[...]