Lincoln 1162 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Lincoln 1162. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Lincoln 1162 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Lincoln 1162 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Lincoln 1162 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Lincoln 1162
- nom du fabricant et année de fabrication Lincoln 1162
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Lincoln 1162
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Lincoln 1162 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Lincoln 1162 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Lincoln en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Lincoln 1162, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Lincoln 1162, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Lincoln 1162. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    AUTOMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 PISTOLET PNEUMA TIQUE A GRAISSE MODELE 1 162 AUTOMA TISCHE DRUCKLUFTFETTPRESSE MODELL 1 162 ENGRASADOR NEUMÁTICO AUTOMÁTICO MODELO 1 162 Page Section - D7 - 75A Form 4201 10 JUL Y - 2007 US Patent 6,012,377 This grease gun conforms to the European Directive for Product Safety . Les Etats-Unis Font breveter 6,[...]

  • Page 2

    Page Number - 2 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10 T able of Contents Safety ........................................................................................2 Personal Safety ..........................................................................2 Description...............................................................[...]

  • Page 3

    Page Number - 3 Form 4201 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162[...]

  • Page 4

    Page Number - 4 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10 APPROPRIA TE USE · The Air Gun was exclusively designed to pump and dispense lubricant using pneumatic power . · The maximum specication rating should not be exceeded. · Any other use not in accordance with instruction will result in loss of claim for warranty or liability . [...]

  • Page 5

    Page Number - 5 Form 4201 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 TO CONVERT GUN T O ALLOW FILLING FROM BULK CONT AINER OR FILLER PUMP 1) Unscrew the container cap from the container tube. Pull on the follower handle to extract the follower and spring from the container tube. 2) Grasp follower between thumb and forenger and ip the follower [...]

  • Page 6

    Page Number - 6 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10 SERVICE P ARTS NO. P ART NO. DESCRIPTION INCLUDE QTY 1 1230 Hose 30" Hose 30" 1 Gasket 1 Label warning 1 2 5852 Coupler hydraulic Coupler ,midget 1 3 274985 Kit Outlet Check Spring Housing 1 Ball 1 Check Spring 1 Gasket 1 4 272065 Grease tube Container assy 1 Label warnin[...]

  • Page 7

    Page Number - 7 Form 4201 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Lube Outlet 7/16-28 UNEF Air Inlet 1/4” - 18 NPSF[...]

  • Page 8

    Page Number - 8 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10 TROUBLESHOOTING Conditions Possible cause Corrective action The gun doesn’t operate No inlet air pressure. Connect air supply . The piston (7) is stuck. Dissasemble the gun, inspect for damage. Replace if nessesary . Air pressure is too low . Check air pressure supply . The press[...]

  • Page 9

    Page Number - 9 Form 4201 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 T able des matières Sécurité ................................... .................................................9 Sécurité personnelle...................................................................9 Description ............................................................[...]

  • Page 10

    Page Number - 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10[...]

  • Page 11

    Page Number - 1 1 Form 4201 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 USAGE RECOMMANDÉ · Le pistolet pneumatique est conçu exclusivement pour pomper et dispenser du lubriant. · Ne pas dépasser les caractéristiques. · Si le pistolet pneumatique n’est pas utilisé conformément au mode d’emploi, toute garantie est déclarée nulle. CARA[...]

  • Page 12

    Page Number - 12 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 REMPLIR LE PISTOLET P AR L ’INTERMEDIARE DE CONT AINER DE GROS OU D’UNE POMPE DE REMPLISSAGE 1) Détacher la capsule du tube réceptacle. T irer sur la poi- gnée pour retirer la bielle et le ressort du tube réceptacle. 2) Saisir la bielle entre le pousse[...]

  • Page 13

    Page Number - 13 Form 4201 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 PIÈCES DÉT ACHÉES Numéro Pièce Description Inclus Quantité 1 1230 T uyau 30" T uyau 30" 1 Joint de culasse 1 Etiquette d’avertissement 1 2 5852 Coupleur Hydraulique Coupleur 1 3 274985 Contrôle De Sortie De Kit Logement De Ressort 1 Bille 1 Vériez Le Ressort[...]

  • Page 14

    Page Number - 14 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10 Lubriez la sortie 7/16-28 UNEF Entrée D’Air 1/4-18 NPSF Note : L ’illustration montre la lèvre de joint de palpeur placée pour l’usage de cartouche.[...]

  • Page 15

    Page Number - 15 Form 4201 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 EN CAS DE PROBLÈMES Condition Cause possible Action corrective Le pistolet ne marche pas. Pas d’arrivée d’air . Connecter l’arrivée d’air Le piston (7) est bloqué Démontrer le pistolet, vérier son intégrité Le remplacer si nécessaire La pression d’arrivée d?[...]

  • Page 16

    Page Number - 16 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10 Inhalt Sicherheitshinweise ......................... .............................................16 Persönliche Sicherheit ......................................... ..........................16 Allgemeine Beschreibung ................................ ........................16&a[...]

  • Page 17

    Page Number - 17 Form 4201 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Abb. 2 Abb. 1[...]

  • Page 18

    Page Number - 18 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG. • Diese Fettpresse ist für pneumatischen Antrieb ausgelegt und ist ausschließlich zur Förderung und Abgabe von Schmierstoffen bestimmt. • Die maximalen Grenzwerte dürfen nicht überschritten werden. • Jeglicher anderer Gebrauch, der nicht [...]

  • Page 19

    Page Number - 19 Form 4201 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 FÜLLEN DER PRESSE AUS FETTBEHÄL TER ODER MITTELS FÜLLPUMPE Umstellung der Fettpresse 1) Behälter-V erschlusskappe vom Behälter der Presse ab- schrauben. Am Handgriff ziehen, um Mitnehmerstange mit Feder und Folgekoben aus der Behälterrohr herauszuzie- hen. 2) Folgekolben zwi[...]

  • Page 20

    Page Number - 20 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10 ERSA TZTEILE Pos. Sach-Nr . Bennung Bestandteile Stk. 1 1230 Schlauch 30" Schlauch, 30" lang 1 Dichtung 1 W arnhinweis-Etikett 1 2 5852 Hydraulikmundstück Hydraulikmundstück 1 3 274985 Installationssatz-Anschluss Frühling Gehäuse 1 -Überprüfung V entilkugel 1 Über[...]

  • Page 21

    Page Number - 21 Form 4201 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Lube Anschluß 7/16-28 UNEF Lufteinlauf 1/4-18 NPSF Abb. 1 Anmerkung: Abbildung zeigt die Nachfolgerdichtung Lippe, die für Patrone Gebrauch in Position gebracht wird.[...]

  • Page 22

    Page Number - 22 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10 FEHLERSUCHE Symptom Mögliche Ursache Behebung Fettpresse funktioniert nicht. Kein Druck am Lufteinlass. Luftversorgung herstellen Luftkolben (7) steckt fest. Presse demontieren und auf Beschädigungen hin untersuchen. Nötigenfalls ersetzen. Antriebsluftdruck zu niedrig. Luftvers[...]

  • Page 23

    Page Number - 23 Form 4201 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 ÍNDICE GENERAL Seguridad ......….............................................................................23 Seguridad personal ......................... ...............................................23 Descripción ..........................................................[...]

  • Page 24

    Page Number - 24 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10 Figura 1 Figura 2[...]

  • Page 25

    Page Number - 25 Form 4201 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 USO APROPIADO El engrasador neumático se diseñó exclusivamente para bom- bear y distribuir lubricante usando energía neumática. No se debe exceder la máxima especicación nominal. Cualquier otro uso que no esté de acuerdo con las instruccio- nes resultará en una pérdid[...]

  • Page 26

    Page Number - 26 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10 P ARA CONVERTIR EL ENGRASADOR A FIN DE RELLENARLO A P ARTIR DE UN RECIPIENTE A GRANEL O UNA BOMBA DE LLENADO 1) Desatornille la tapa del recipiente del tubo del recipiente. T ire de la palanca del seguidor para extraer el seguidor y resorte del tubo del recipiente. 2) Agarre el se[...]

  • Page 27

    Page Number - 27 Form 4201 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Piezas de repuesto NO. NO. DE PIEZA DESCRIPCIÓN INCLUYE CDAD. 1 1230 Manguera de 30” Manguera de 30” 1 Empaque 1 Etiqueta de advertencia 1 2 5852 Acoplamiento hidráulico Miniacoplamiento 1 3 274985 Cheque Del Enchufe Del Kit Cubierta Del Resorte 1 Bola 1 Compruebe El Resorte[...]

  • Page 28

    Page Number - 28 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10 Fig. 6 NOT A: La ilustración muestra el labio de sellado del seguidor colocado para usar con un cartucho. Lubrique El Enchufe 7/16-28 UNEF Entrada De Aire 1/4 - 18 NPSF[...]

  • Page 29

    Page Number - 29 Form 4201 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Localización de averías Condiciones Causa posible Acción correctora El engrasador no funciona. No hay aire de entrada. Conecte el suministro de are. El pistón (7) está trabado. Desmonte el engrasador , inspeccione para ver si está dañado. Reemplace si es necesario. La presi[...]

  • Page 30

    Page Number - 30 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10 Declaration of Conformity as dened by Machinery Directive 98/37/EG Annex II A This is to declare that the design of the Air Operated (Model 1 162) Grease Gun complies with the provisions of Directive 98/37/ EG Déclaration de Conformité telle qu’elle est dénie par la Dir[...]