Lightning Audio X1.400.2 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Lightning Audio X1.400.2. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Lightning Audio X1.400.2 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Lightning Audio X1.400.2 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Lightning Audio X1.400.2 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Lightning Audio X1.400.2
- nom du fabricant et année de fabrication Lightning Audio X1.400.2
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Lightning Audio X1.400.2
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Lightning Audio X1.400.2 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Lightning Audio X1.400.2 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Lightning Audio en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Lightning Audio X1.400.2, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Lightning Audio X1.400.2, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Lightning Audio X1.400.2. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    X1.1000.1D X1.2000.1D X1.400.2 X1.800.4 Installation & Operation Installation et fonctionnement Instalación y operación Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento Amplifier[...]

  • Page 2

    Introduction T able of Contents 2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Design Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Installation Considerations . . . . . . . . . . 4 Mounting Locations . . . . .[...]

  • Page 3

    Safety Instructions Design Fea tures 3 PRACTICE SAFE SOUND™ Continuous exposure to sound pr essure levels over 100dB may cause permanent hearing loss. High powered auto sound systems may pr oduce sound pressur e levels well over 130dB. Use common sense and practice safe sound. This symbol with “ WARNING ” is intended to alert the user to the [...]

  • Page 4

    4 Design Fea tures Inst alla tion A. RCA Input Jacks – Line Level from Radio Pr e-outs: The industry standard RCA jack provides an easy connection for signal level input. They ar e platinum to resist the signal degradation caused by corrosion. B. Gain Control: The input gain contr ol is preset to match the output of most sour ce units. They can b[...]

  • Page 5

    5 Inst alla tion This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new Amplifier . Pre- planning your system layout and best wiring routes will save installation time. When deciding on the layout of your new system, be sure that each component will be easily accessible for making adjustments. CAUTION : If you feel unsur[...]

  • Page 6

    6 Inst alla tion WIRING THE SYSTEM CAUTION : If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see your local Authorized Lightning Audio Dealer for installation. CAUTION : Befor e installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fir e and/or possible injury . CAUTION : A void running power wir[...]

  • Page 7

    7 Inst alla tion X1.1000.1D X1.2000.1D X1.400.2 X1.800.4 MONO AMPLIFIERS X1.1000.1D & X1.2000.1D These amplifiers have two (2) speaker outputs for convenience and are paralleled internally . CAUTION : The X1.1000.1D and X1.2000.1D amplifiers ar e not recommended for impedance loads below 1 Ω . ![...]

  • Page 8

    8 Inst alla tion REMOTE LEVEL/BASS EQ CONTROL (Models X1.1000.1D & X1.2000.1D Only) Mounting and installation 1. Find a location, either under the dash or near the center console, that gives easy access to the remote. 2. Using the screws supplied, install the mounting clip with the tabs towards the back. 3. Route the cable for the remote and co[...]

  • Page 9

    USING P ASSIVE CROSSOVERS A passive crossover is a cir cuit that uses capacitors and/or coils and is placed on speaker leads between the amplifier and speaker . The crossover delegates a specific range of frequencies to the speaker for optimum driver performance. A crossover network can perform one of three functions: High-Pass (capacitors), Low-Pa[...]

  • Page 10

    10 Opera tion ADJUSTING GAIN T o adjust the gain setting, turn the amplifier gains all the way down. T ur n the sour ce unit volume up until distortion is audible and then turn it down a bit until the distortion is inaudible. This will be about two thirds all the way up on most sour ce units. Next, turn the amplifier gain setting until once again d[...]

  • Page 11

    11 Opera tion STRAPPING AMPLIFIERS (X1.2000.1D Only) The X1.2000.1D amplifiers have the ability to connect two together and have their outputs combined, or strapped, to power a single speaker load. CAUTION : T wo X1.2000.1D amplifiers that are strapped together ar e not recommended for impedance loads below 2 Ω . 1. Select which amplifier of the [...]

  • Page 12

    12 Specifica tions Specifications subject to change without notice Troubleshooting Symptom Diagnosis Remedy Amplifier does not turn on. Amplifier Noise (T urn-On Pop) Engine Noise B+ or REM not between 10.5 and 15.5 volts or no voltage present Amplifier is not properly gr ounded. V oltage spike from source unit is entering amplifier ’ s input Noi[...]

  • Page 13

    13 Ship to: Electronics Lightning Audio W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Ship to: Speakers Lightning Audio Speaker Returns 2356 T urner Ave. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: ____________________ Lightning Audio offers a limited warranty on pr oducts on the following terms: • Length of W [...]

  • Page 14

    ´ 14 Fran ç ais Introduction T able des ma tieres Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Consignes de s é curit é . . . . . . . . . . . . . . 15 Particularit é s techniques . . . . . . . . . 15-16 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-21 Consid é rations concernant l ’ installation16 Emplacements de [...]

  • Page 15

    ´ ´ ´ 15 Consignes de securite Particularites Techniques PRA TIQUEZ UNE É COUTE SANS RISQUES MD Une exposition continue à des niveaux de pression acoustique sup é rieurs à 100 dB peut causer une perte d'acuit é auditive permanente. Les syst è mes audio de forte puissance pour auto peuvent produir e des niveaux de pression acoustique b[...]

  • Page 16

    ´ 16 Fran ç ais Particularites Techniques Inst alla tion A. Prises d ’ entr é e RCA – Entr é es de ligne de pr é -sorties radio : les prises RCA de norme industrielle permettent une connexion facile pour les entr é es de signaux. Elles sont plaqu é es de platine pour r é sister à la d é t é rioration de signal due à l'effet de [...]

  • Page 17

    17 Inst alla tion Cette section traite de points concernant le v é hicule dont il faut tenir compte pour l ’ installation de votre nouvel ampli. V ous sauverez du temps en planifiant à l ’ avance la disposition du syst è me et du c â blage. Assurez-vous, entr e autres, que chaque composant du syst è me est facilement accessible pour les r [...]

  • Page 18

    18 Fran ç ais Inst alla tion CBLAGE DU SYST È ME MISE EN GARDE : si vous ne vous sentez pas à l ’ aise pour ef fectuer vous- m ê me le c â blage de votre nouvel appar eil, veuillez confier l ’ installation à votre concessionnaire Lightning Audio agr éé . MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, d é connectez la broche [...]

  • Page 19

    19 Inst alla tion AMPLIFICA TEURS MONO X1.1000.1D et X1.2000.1D Ces amplis ont deux (2) sorties de haut-parleur pour plus de commodit é et sont en parall è le à l'int é rieur . MISE EN GARDE : les amplificateurs X1.1000.1D et X1.2000.1D ne sont pas recommand é s pour des charges d'imp é dance inf é rieures à 1 Ω . ! X1.1000.1D X[...]

  • Page 20

    20 Fran ç ais From Sour ce Unit From Sour ce Unit From Sour ce Unit From Sour ce Unit From Sour ce Unit From Sour ce Unit X1.400.2 2 canaux X1.800.4 4 canaux 2 canaux - pont é s 4 canaux – R é glage en 3 canaux pont é s X1.1000.1D X1.2000.1D Source audio Source audio Source audio Source audio Source audio Source audio Amplificateur Amplificat[...]

  • Page 21

    21 Inst alla tion UTILISA TION DE FIL TRES P ASSIFS Un filtre passif est un cir cuit utilisant des condensateurs ou bobines qui est plac é sur les fils du haut-parleur , entre l ’ ampli et le haut-parleur . Le filtre d é l è gue une gamme de fr é quences sp é cifique au haut-parleur afin d ’ assur er une performance optimale de l ’ ampli[...]

  • Page 22

    22 Fran ç ais Fonctionnement Gain Bass EQ Crossover Phase Subsonic Gain Crossover X1.1000.1D X1.2000.1D X1.400.2 X1.800.4 est Simular R É GLAGE DU GAIN Pour r é gler le gain, tournez le bouton de gain de l ’ ampli vers son niveau le plus bas. Augmentez le volume de la source audio jusqu ’à pr oduire une distorsion audible, puis baissez-le j[...]

  • Page 23

    23 Fonctionnement JUMELAGE DES AMPLIS (X1.2000.1D seulement) Les amplis X1.2000.1D permettent de connecter deux amplis ensemble et de combiner , ou jumeler , leurs sorties afin constituer une m ê me charge de haut-parleur . MISE EN GARDE : Deux amplis X1.2000.1D jumel é s ne sont pas recommand é s pour des charges d'imp é dance inf é rieu[...]

  • Page 24

    ´ 24 Fran ç ais Caracteristiques Les sp é cifications sont sujettes à changements sans pr é avis ´ Depannage Sympt ô me Diagnostic Solution L ’ ampli ne s ’ allume pas. Bruit d ’ ampli (Bruit d ’ allumage) Bruit de moteur T ension de B+ ou de t é l é com. non situ é e entre 10,5 et 15,5 V ou bien absente. L ’ ampli pas mis à la[...]

  • Page 25

    ´ 25 Destinataire : Electr onics Lightning Audio W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 N o ARM : _____________________ Destinataire : Speakers Lightning Audio Speaker Returns 2356 T urner Ave. NW Grand Rapids, MI 49544 N o ARM : _________________ Lightning Audio offr e une garantie limit é e sur ses produits selon les te[...]

  • Page 26

    ´ ´ 26 Espa ñ ol Introduccion indice de ma terias Introducci ó n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . 27 Caracter í sticas de dise ñ o . . . . . . . . . 27-28 Instalaci ó n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-33 Consideraciones sobre la instalaci ó n. 2 8 Lugares para el mont[...]

  • Page 27

    ´ ´ 27 Instrucciones de seguridad Caracteristicas de Diseeo PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO El contacto continuo con niveles de presi ó n de sonido superior es a 100 dB puede causar la p é rdida permanente de la audici ó n. Los sistemas de sonido para autom ó viles de alta potencia pueden producir niveles de pr esi ó n de sonido superiores a los [...]

  • Page 28

    ´ 28 Espa ñ ol Inst alacion A. Enchufes de entrada RCA – Nivel de l í nea de las pre-salidas de radio: El enchufe RCA, est á ndar de la industria, propor ciona una conexi ó n f á cil para la entrada del nivel de la se ñ al. Son de platino para resistir la degradaci ó n de la se ñ al causada por la corrosi ó n. B. Control de ganancia: El[...]

  • Page 29

    29 ´ Inst alacion Esta secci ó n se concentra en algunas de las consideraciones de su veh í culo para instalar el nuevo amplificador . La planificaci ó n previa del diagrama de su sistema y las mejores rutas del cableado ayudar á n a ahorrar tiempo en la instalaci ó n. Cuando se decide sobre el diagrama de su nuevo sistema, aseg ú rese de qu[...]

  • Page 30

    30 Espa ñ ol CABLEADO DEL SISTEMA PRECAUCI Ó N : Si no se siente c ó modo instalando el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Lightning Audio local sobre la instalaci ó n. PRECAUCI Ó N : Antes de la instalaci ó n, desconecte el terminal negativo de la bater í a (-) para prevenir da ñ o a la unidad, inc[...]

  • Page 31

    31 AMPLIFICADORES MONOF Ó NICOS X1.1000.1D & X1.2000.1D Estos amplificadores tienen dos (2) salidas para altavoces, para conveniencia, y est á n conectados en paralelo internamente. PRECAUCI Ó N: Los amplificador es X1.1000.1D y X1.2000.1D no se recomiendan para impedancia de carga inferiores a 1 Ω . ! ´ Inst alacion X1.1000.1D X1.2000.1D[...]

  • Page 32

    32 Espa ñ ol From Sour ce Unit From Sour ce Unit From Sour ce Unit From Sour ce Unit From Sour ce Unit From Sour ce Unit X1.400.2 2 canales X1.800.4 4 canales 2 canales – con puente 4 canales – Ajustado como 3 canales con puente X1.1000.1D X1.2000.1D Unidad Fuente Amplificador Unidad Fuente Amplificador Unidad Fuente Amplificador Unidad Fuente[...]

  • Page 33

    33 ´ Inst alacion USANDO X-OVERS P ASIVOS Un X-over pasivo es un circuito que usa condensadores y/o bobinas, el cual se coloca en los conductores de los altavoces entre el amplificador y el altavoz. El X-over delega un rango espec í fico de frecuencias al altavoz para un funcionamiento ó ptimo del transductor electroac ú stico. Una r ed de X-ov[...]

  • Page 34

    ´ 34 Espa ñ ol Operacion Gain Bass EQ Crossover Phase Subsonic Gain Crossover X1.1000.1D X1.2000.1D X1.400.2 X1.800.4 es Simular AJUSTE DE LA GANANCIA Para ajustar el valor de la ganancia, baje la ganancia del amplificador completamente. Suba el volumen de la unidad fuente hasta que la distorsi ó n sea audible y luego b á jelo un poco hasta que[...]

  • Page 35

    35 ´ Operacion PUENTEADO DE AMPLIFICADORES (S ó lo X1.2000.1D) Los amplificadores X1.2000.1D tienen la capacidad de conectarse dos juntos y combinar sus salidas, o se los puede puentear , para activar una sola carga de altavoces. PRECAUCI Ó N: No se r ecomienda el uso de dos amplificadores X1.2000.1D que est á n puenteados juntos para car gas d[...]

  • Page 36

    36 Espa ñ ol Specifica tions Estas especificaciones son sujetas a cambiar sin aviso ´ Solucion de Problemas S í ntoma Diagn ó stico Soluci ó n El amplificador no enciende. Ruido del amplificador (Chasquidos) Ruido de motor B+ o REM no est á n entr e 10,5 y 15,5 voltios o no hay voltaje presente El amplificador no est á corr ectamente conecta[...]

  • Page 37

    ´ ´ 37 Enviar a: Electronics Lightning Audio W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Enviar a: Speakers Lightning Audio Speaker Returns 2356 T urner Ave. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: ____________________ Lightning Audio ofrece una garant í a limitada para los pr oductos seg ú n los siguie[...]

  • Page 38

    38 Deutsch Einleitung Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Designcharakteristiken . . . . . . . . . . . 39-40 Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-45 Einbau ü berlegungen . . . . . . . . . . . . . . 40 Befestigungsstellen . . . .[...]

  • Page 39

    39 Sicherheitshinweise Designcharakteristiken PRAKTIZIEREN SIE SAFE SOUND Fortgesetzte Ger ä uschdruckpegel von ü ber 100 dB k ö nnen beim Menschen zu permanentem H ö rverlust f ü hren. Leistungsstarke Autosoundsysteme k ö nnen Ger ä uschdruckpegel erzeugen, die weit ü ber 130 dB liegen. Bitte wenden Sie gesunden Menschenverstand an und pra[...]

  • Page 40

    40 Deutsch Designcharakteristiken Einbau A. RCA-Eingangsbuchsen – Leitungspegel von Radiovorausg ä ngen: Die genormte RCA-Buchse erm ö glicht den einfachen Anschluss des Signalpegeleingangs. Sie sind aus Platinum, um den dur ch Korrosion verursachten Signalverlust zu minimier en. B. Lautst ä rker egelung: Die Eingangslautst ä rkeregelung ist [...]

  • Page 41

    41 Einbau Dieser Abschnitt konzentriert sich auf Erw ä gungen hinsichtlich des Einbaus Ihres neuen V erst ä rkers im Fahrzeug. V orausplanung Ihres Systemlayouts und der besten V erkabelungsrouten spart Zeit beim Einbau. Pr ü fen Sie bei der W ahl eines Layouts f ü r Ihr neues System, ob alle Komponenten leicht erreichbar sind, um Einstellungen[...]

  • Page 42

    42 Deutsch Einbau VERKABELUNG DES SYSTEMS VORSICHT : W enn Sie beim Einbau des Ger ä ts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Lightning Audio T echniker einbauen. VORSICHT : Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Sch ä den am Ger ä t, Feuer bzw . m ö gliche V erletzungen zu vermeiden. VORSICHT : V ermeid[...]

  • Page 43

    43 Einbau MONOVERST Ä RKER X1.1000.1D und X1.2000.1D Diese V erst ä rker haben aus praktischen Gr ü nden zwei (2) Lautsprecherausg ä nge, die intern parallel geschaltet sind. VORSICHT : Die V erst ä rker X1.1000.1D und X1.2000.1D werden nicht f ü r Impedanzlasten unter 1 Ω empfohlen. ! X1.1000.1D X1.2000.1D X1.400.2 X1.800.4[...]

  • Page 44

    44 Deutsch From Sour ce Unit From Sour ce Unit From Sour ce Unit From Sour ce Unit From Sour ce Unit From Sour ce Unit X1.400.2 Zweikanal X1.800.4 Vierkanal Zweikanal – ü berbr ü ckt Vierkanal – als ü berbr ü ckter Dreikanal konfiguriert X1.1000.1D X1.2000.1D Source-Ger ä t V erst ä rker Source-Ger ä t V erst ä rker Source-Ger ä t V er[...]

  • Page 45

    45 Einbau VERWENDUNG VON P ASSIVEN CROSSOVERN Ein passives Crossover ist eine Schaltung, die Kondensatoren bzw . Spulen verwendet und auf den Lautsprecherkabeln zwischen V erst ä rker und Lautsprecher platziert ist. Das Crossover delegiert zur optimalen V erst ä rkerleistung einen spezifischen Frequenzber eich an den Lautsprecher . Ein Crossover [...]

  • Page 46

    46 Deutsch Betrieb Gain Bass EQ Crossover Phase Subsonic Gain Crossover X1.1000.1D X1.2000.1D X1.400.2 X1.800.4 ist simular LAUTST Ä RKE (GAIN) EINSTELLEN Zur Anpassung der Lautst ä rkereinstellung den V erst ä rker abdrehen. Die Lautst ä rke des Sour ce- Ger ä ts aufdrehen, bis eine V erzerrung h ö rbar wird, und sie dann etwas abdr ehen, bi[...]

  • Page 47

    47 Betrieb ZUSAMMENSCHAL TEN VON VERST Ä RKERN (nur bei Modell X1.2000.1D) Die X1.2000.1D-V erst ä rker k ö nnen paarweise aneinander angeschlossen werden, wobei ihre Ausg ä nge kombiniert, d.h. zusammengeschaltet werden, um eine einzelne Lautspr echerlast zu versorgen. VORSICHT : Das Zusammenschalten von zwei X1.2000.1D-V erst ä rker n wir d [...]

  • Page 48

    48 Deutsch Technische Da ten T echnische Daten k ö nnen sich ohne vorherige Bekanntgabe ä ndern Fehlerbeseitigung Symptom Diagnose Ma ß nahme Verst ä rker l ä sst sich nicht einschalten Verst ä rkerger ä usch (Knallen beim Einschalten) Motorenger ä usch Spannung von B+ oder Fernbedienung liegt nicht zwischen 10,5 und 15,5 V oder ist nicht v[...]

  • Page 49

    49 Senden an: Electronics Lightning Audio W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Senden an: Speakers Lightning Audio Speaker Returns 2356 T urner Ave. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: ____________________ Lightning Audio bietet eine beschr ä nkte Pr oduktgarantie zu folgenden Bedingungen: • L[...]

  • Page 50

    50 Italiano Introduzione Indice Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . 51 Caratteristiche del design . . . . . . . . . 51-52 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-57 Considerazioni sull ’ installazione . . . . . 52 Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 51

    51 Istruzioni di Sicurezza Cara tteristiche del Design OSSERV A TE LE REGOLE DEL “ SUONO SENZA PERICOLI ” La costante esposizione a livelli di pressione acustica al di sopra dei 100dB possono causare la per dita permanente dell ’ udito. I sistemi audio ad alta potenza possono produrr e livelli di pressione acustica ben superiori ai 130dB. Si [...]

  • Page 52

    52 Italiano Cara tteristiche del Design Inst allazione A. Spinotti d ’ ingresso RCA – Livello di linea dalle pr e-uscite radio: Lo spinotto RCA standard di fabbrica fornisce un collegamento facile per l ’ ingresso del livello di segnale. Sono in platino per resister e alla degradazione del segnale dovuta alla corrosione. B. Comando del guadag[...]

  • Page 53

    53 Inst allazione Questa sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di veicolo inerenti all ’ installazione del vostro nuovo amplificatore.Pr ogrammando a priori la configurazione del vostro sistema audio nonch é i migliori cablaggi, risparmierete tempo durante l ’ installazione. Quando avrete deciso la miglior configurazione per [...]

  • Page 54

    54 Italiano Inst allazione CABLAGGIO DEL SISTEMA A TTENZIONE : Se aveste dei dubbi circa l ’ installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato della Lightning Audio. A TTENZIONE : Prima dell ’ installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all ’ unit à , pericoli d ’ incendio e/o potenziali lesioni [...]

  • Page 55

    55 Inst allazione AMPLIFICA TORI MONO X1.1000.1D e X1.2000.1D Questi amplificatori hanno due (2) uscite convenienti per altoparlanti e sono messe in parallelo internamente. A TTENZIONE: Gli amplificatori X1.1000.1D e X1.2000.1D non sono raccomandabili per carichi d ’ impedenza al di sotto di 1 Ω . ! X1.1000.1D X1.2000.1D X1.400.2 X1.800.4[...]

  • Page 56

    56 Italiano From Sour ce Unit From Sour ce Unit From Sour ce Unit From Sour ce Unit From Sour ce Unit From Sour ce Unit X1.400.2 2 canali X1.800.4 4 canali 2 canali - ponti 4 canali - Impostare come 3 canali a ponte X1.1000.1D X1.2000.1D Unit à di fonte Amplificator e Unit à di fonte Amplificatore Unit à di fonte Unit à di fonte Unit à di font[...]

  • Page 57

    57 Inst allazione COME USARE LE FREQUENZE DI INCROCIO P ASSIVE Una frequenza di incr ocio passiva è un circuito che utilizza condensatori e/o bobine ed è piazzata sui cavi degli altoparlanti tra l ’ amplificatore e l ’ altoparlante. La fr equenza di incrocio delega all ’ altoparlante una gamma specifica di frequenze per ottener e prestazion[...]

  • Page 58

    58 Italiano Funzionamento Gain Bass EQ Crossover Phase Subsonic Gain Crossover X1.1000.1D X1.2000.1D X1.400.2 X1.800.4 è simular REGOLAZIONE DI GUADAGNO Per regolar e la sintonizzazione del guadagno, abbassate completamente i guadagni dell ’ amplificator e. Alzate il volume dell ’ unit à di fonte finch é la distorsione non diventi udibile, e[...]

  • Page 59

    59 Funzionamento COMBINAZIONE DI AMPLIFICA TORI (solo per il modello X1.2000.1D) È possibile collegare insieme due amplificatori X1.2000.1D in modo che le lor o uscite, combinate, siano applicate al carico di un solo altoparlante. A TTENZIONE: si sconsiglia di combinare le uscite di due amplificatori X1.2000.1D quando l ’ impedenza del carico è[...]

  • Page 60

    60 Italiano Specifica tions Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Individuazione/Riparazione Guasti Sintomo Diagnosi Rimedio Amplificatore non si accende Rumorosit à nell ’ a mplificatore (Schiocco di accensione) Rumorosit à del motore B+ o REM non è tra 10,5 e 15,5 volt oppure non è presente alcuna tensione Amplificatore n[...]

  • Page 61

    61 Spedire a: Electronics Lightning Audio W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Spedire a: Speakers Lightning Audio Speaker Returns 2356 T urner Ave. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: ____________________ La Lightning Audio offr e una garanzia limitata sui prodotti alle seguenti condizioni: • [...]

  • Page 62

    62 Italiano[...]

  • Page 63

    63[...]

  • Page 64

    Lightning Audio 2055 East 5th Street T empe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 966-8278 In Europe, Fax (49) 850-3934-014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 07/03 B.M. MAN-5109-A Printed in China[...]