Leica PA0027 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Leica PA0027. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Leica PA0027 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Leica PA0027 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Leica PA0027 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Leica PA0027
- nom du fabricant et année de fabrication Leica PA0027
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Leica PA0027
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Leica PA0027 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Leica PA0027 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Leica en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Leica PA0027, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Leica PA0027, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Leica PA0027. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Instructions for Use Please read before using this product. Mode d’Emploi Á lire avant d’utiliser ce produit. Istruzioni per l’uso Si prega di leggere, prima di usare il prodotto. Gebrauchsanweisung Bitte vor der V erwendung dieses Produkts lesen. Instrucciones de Uso Por favor , leer antes de utilizar este producto. Instruções de Utiliza?[...]

  • Page 2

    P A0027 Page 1[...]

  • Page 3

    P A0027 Page 2 Intended Use This reagent is for in vitro diagnostic use. Melanoma Marker (HMB45) monoclonal antibody is intended to be used for the qualitative identication by light microscopy of human HMB45 antigen in formalin-xed, parafn-embedded tissue by immunohistochemical staining using an automated Bond system. The clinical interpre[...]

  • Page 4

    P A0027 Page 3 • Consult Federal, State or local regulations for disposal of any potentially toxic components. • Minimize microbial contamination of reagents or an increase in non-specic staining may occur . • Retrieval, incubation times or temperatures other than those specied may give erroneous results. Any such change must be validat[...]

  • Page 5

    P A0027 Page 4 Utilisation Prévue Ce réactif est destiné au diagnostic in vitro. L ’anticorps monoclonal Melanoma Marker (HMB45) est destiné à l’identication qualitative par microscopie optique de l’antigène humain HMB45 dans des tissus xés au formol et enrobés de parafne par coloration immunohistochimique à partir d’un sy[...]

  • Page 6

    P A0027 Page 5 • Pour obtenir un exemplaire de la che technique des substances dangereuses (Material Safety Data Sheet), contactez votre distributeur local ou le bureau régional de Leica Biosystems, ou consultez le site Web de Leica Biosystems : www .LeicaBiosystems.com • Les échantillons, avant et après xation, et tous les matériels [...]

  • Page 7

    P A0027 Page 6 Uso previsto Reagente per uso diagnostico in vitro. L ’anticorpo monoclonale Melanoma Marker (HMB45) deve essere utilizzato per l’identicazione qualitativa tramite microscopio ottico dell’antigene umano HMB45 in tessuto ssato in formalina, incluso in parafna tramite colorazione immunoistochimica con un sistema Bond aut[...]

  • Page 8

    P A0027 Page 7 • I campioni, prima e dopo la ssazione, e tutti i materiali esposti ad essi devono essere manipolati come potenziali vettori di infezione e smaltiti con le opportune precauzioni 2 . Non pipettare mai i reagenti con la bocca ed evitare il contatto dei reagenti e dei campioni con la cute e le mucose. Se un reagente o un campione v[...]

  • Page 9

    P A0027 Page 8 V erwendungszweck Dieses Produkt ist für die In-vitro-Diagnostik bestimmt. Der monoklonale Antikörper Melanoma Marker (HMB45) ist für die qualitative lichtmikroskopische Identizierung des humanen HMB45-Antigens in formalinxiertem, in Parafn eingebettetem Gewebe durch immunhistochemische Färbung mithilfe eines Bond- Färb[...]

  • Page 10

    P A0027 Page 9 • Ein Exemplar des Sicherheitsdatenblattes erhalten Sie von Ihrer örtlichen V ertriebsrma, von der Regionalniederlassung von Leica Biosystems oder über die Webseite von Leica Biosystems unter www .LeicaBiosystems.com • Behandeln Sie Präparate vor und nach der Fixierung sowie sämtliche damit in Berührung kommenden Material[...]

  • Page 11

    P A0027 Page 10 Indicaciones de Uso Este reactivo es para uso diagnóstico in vitro. El anticuerpo monoclonal Melanoma Marker (HMB45) está pensado para su utilización en la identicación cualitativa mediante microscopía ligera del antígeno humano HMB45 en tejido jado en formol y embebido en parana mediante tinción inmunohistoquímica [...]

  • Page 12

    P A0027 Page 11 • Las muestras, antes y después de ser jadas, y cualquier material en contacto con ellas, deben ser tratados como sustancias capaces de transmitir infecciones y deben desecharse con las precauciones correspondientes 2 . No pipetee nunca los reactivos con la boca, y evite el contacto de la piel y las mucosas con reactivos o mue[...]

  • Page 13

    P A0027 Page 12 Utilização Prevista Este reagente destina-se a utilização diagnóstica in vitro. O anticorpo monoclonal Melanoma Marker (HMB45) está previsto para ser utilizado para a identicação qualitativa por microscopia óptica do antigénio HMB45 humanizado em tecido impregnado em parana e xado em formalina, por coloração imu[...]

  • Page 14

    P A0027 Page 13 • As amostras, antes e depois da xação, e todo o material que a elas seja exposto, devem ser manipulados como se fossem capazes de transmitir infecção e eliminados usando as precauções adequadas 2 . Nunca pipete reagentes com a boca e evite o contacto entre a pele e membranas mucosas com reagentes ou amostras. Se reagente[...]

  • Page 15

    P A0027 Page 14 Användningsområde Reagenset är avsett för in vitro-diagnostik. Melanoma Marker (HMB45) monoklonal antikropp är avsedd att användas för kvalitativ identiering med ljusmikroskopi av mänskliga HMB45-antigener i formalinxerad, parafninbäddad vävnad med hjälp av immunohistokemisk infärgning med ett automatiserat Bond[...]

  • Page 16

    P A0027 Page 15 • Prover , både före och efter xering, samt all materiel som exponeras för dem, bör behandlas och avfallshanteras som potentiellt smittbärande material 2 . Munpipettera aldrig reagens och undvik att hud eller slemhinnor kommer i kontakt med reagens eller prover . Om reagens eller prover skulle komma i kontakt med känsliga[...]

  • Page 17

    P A0027 Page 16 Σκο πός Χρήσης Αυτό το αντιδραστήριο προορίζ εται για in vitro διαγνωστική χρήση. Τ ο μονοκλωνικό αντίσωμα Melanoma Marker (HMB45) προορίζεται για την π οιοτική ταυτο ποίηση (μέσω μικροσκοπίας φωτ?[...]

  • Page 18

    P A0027 Page 17 • Αν θέλετε ένα αντίγραφο του Material Safety Data Sheet [Δελτίο Δεδομένων Ασφαλείας Υλικού], επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπ ο ή το περιφερειακό γραφείο της Leica Biosystems, ή εναλλακτικ ά, επισκεφθεί?[...]

  • Page 19

    P A0027 Page 18 Bond ™ Brugsklart Primaert Antistof Melanoma Marker (HMB45) Katalognummer .: P A0027 Tilsigtet Anvendelse Dette reagens er beregnet til in vitro diagnostik. Monoklonalt antistof til Melanoma Marker (HMB45) er beregnet til kvalitativ identicering med lysmikroskopi af humant HMB45-antigen i formalinkseret, parafnindlejret v[...]

  • Page 20

    P A0027 Page 19 • Bortskaffelse af potentielt toksiske komponenter skal ske i overensstemmelse med gældende statslig eller lokal lovgivning. • Mikrobiel kontaminering af reagenser skal minimeres for at undgå en øget uspecik farvning. • Gennding og inkubationstider eller temperaturer , som afviger fra de specicerede, kan give fejla[...]

  • Page 21

    P A0027 Page 20[...]

  • Page 22

    P A0027 Page 21[...]

  • Page 23

    P A0027 Page 22[...]

  • Page 24

    Leica Biosystems Newcastle Ltd Balliol Business Park West Benton Lane Newcastle Upon T yne NE12 8EW United Kingdom ( +44 191 215 4242 © Leica Biosystems Newcastle Ltd • 95.7947 Rev B • PA0027 09/05/2013[...]