La Nordica Comfort P70 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation La Nordica Comfort P70. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel La Nordica Comfort P70 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation La Nordica Comfort P70 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation La Nordica Comfort P70 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif La Nordica Comfort P70
- nom du fabricant et année de fabrication La Nordica Comfort P70
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement La Nordica Comfort P70
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage La Nordica Comfort P70 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles La Nordica Comfort P70 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service La Nordica en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées La Nordica Comfort P70, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif La Nordica Comfort P70, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation La Nordica Comfort P70. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Co m f o r t P 70 & P70 h49 pellet st oves UseR MANU Al eNGlIsH/INGlese[...]

  • Page 2

    ENGLISH[...]

  • Page 3

    index ENGLISH W e thank you for having chosen our compan y; our product is a great heating solution developed from the most advanc ed technology with top quality machining and modern design, aimed at making you enjoy the fantastic sensation that the heat of a ame gives , in complete safety . enGLiSH ..............................................[...]

  • Page 4

    ENGLISH W ARNINGS This instructions manual is an integral part of the product: make sure that it always ac companies the appliance, ev en if transferred t o another owner or user , or if transferred to another place . If it is damaged or lost, request another copy fr om the area technician. This product is intended for the use f or which it has bee[...]

  • Page 5

    ENGLISH DEVICES (in the relevant models) Door micro switch: With the door open, the oper ation of the burn pot cleaning system is blocked Electronic pressure switch: in the event of inadequat e pression, it sends the machine in alarm conditions F 2.5 A 250 V fuse (stov es): protects the machine from violent current surges 85°C calibrated mechanica[...]

  • Page 6

    ENGLISH FUNCTIONAL OPER A TIONS DIAGRAM State of the art installation and proper system operation include a series of activities: 1. Preliminary activities:  V erication of the suitability of the power of the heat generat or based on the characteristics of the system  verication of the suitability of the installation site,  verica[...]

  • Page 7

    B C A S ENGLISH INST ALL A TION Installation in premises with re hazards is f orbidden. Installation in residential premises (ex cept for sealed oper ation appliances) is also forbidden:  in which there are liquid fuel-operated appliances with c ontinuous or intermittent operation, which dr aw the combustion air in the room in which they are [...]

  • Page 8

    ENGLISH VENTILA TION AND AERA TION OF THE INST ALLA TION PREMISES V entilation is deemed sucient when the room is equipped with air inlets ac cording to the table: Air inlet See gure 2 Appliance categories Reference standar d Per centage of the net opening section with respect to the appliance fumes outlet section Minimum net opening value of[...]

  • Page 9

    a a b.1 b a a a a b.1 b.1 b b OK OK ENGLISH SMOKE DUCT General requirements The smoke ducts must be installed in compliance with the follo wing general requirements:  be equipped with at least one sealed outlet for ev entual fumes sampling;  they must be insulated if they cross thr ough rooms that are not t o be heated or outside the building[...]

  • Page 10

     ENGLISH  counter-slope sections are not allow ed;  the smoke ducts must have, along their entir e length, a diameter that is no less than that of the attachment of the appliance exhaust pipe; any section changes are allow ed only on the inlet to the chimney;  they must be installed so as to limit the formation of c ondensation and prev[...]

  • Page 11

    3 - 5% Max 3 mt  ENGLISH It is mandatory to use air tight pipes . CHIMNEY In addition to the general requiremen ts, the chimneys for r eleasing combustion products into the atmosphere must:  operate under negativ e pressure (operation under positiv e pressure is not allo wed);  have a pr eferably circular in ternal section; square or recta[...]

  • Page 12

    90° c a ß ENGLISH The outlet of a chimney/ducted system must not be near obstacles that may cr eate turbulence areas and/or pr event proper expulsion of combustion products and maintenance oper ations to be carried out on the roof . V erify the presence of other chimney caps or skylights and dormers. FUMES EXHA UST SYSTEM PRODUCT REQUIREMENTS T e[...]

  • Page 13

    ENGLISH Co verings and nishings The cov erings and nishings must only be applied after having veried the proper operation of the applianc e according to the indicated modalities TECHNICAL INST ALLA TION DOCUMENT A TION When installation is complete , the installer must provide the owner or person acting for him, ac cording to the legisla t[...]

  • Page 14

    A B C D ENGLISH C OMFORT P7 0/ P7 0H4 9 INST ALLA TION The insert is supplied with a sliding metal base that allows it to be installed in a pre- existing ue . The sliding base allows the easy extraction of the insert both for feeding pellets into the f eed-box and for an y maintenance or cleaning at the end of the season. If there is no pre- exi[...]

  • Page 15

    325 34 270 225 720 120 225 270 120 A B C ENGLISH AIR CIRCULA TION PIPES Create air r ecirculation inside the structure that co vers the insert for correct operation. This prev ents the appliance from o ver- heating. T o guarantee this, just make one or more openings in the low er and upper par ts of the co vering. The follo wing measurements must b[...]

  • Page 16

    5 cm ENGLISH Make a hole at the base of the ue (gure 1) for air cir culation and to ensure the r equired combustion air for pr oper inser t combustion. If it is not possible to make a hole at the centre of the base , make two openings to the sides of the base, equal to the 550cm² overall lo wer inlet (2 x 275cm²) (See gure 2). ( gure [...]

  • Page 17

    ENGLISH ASSEMBL Y WITH SLIDING B ASE T ake the sliding base and position it in the pre- existing ue. Use chalk t o mark the block ing holes of the base on the ue surface. Drill 8 mm holes for the steel expansion inserts. Make a hole measuring 60 mm in line with the air intake. Remember the power socket on the rear of the insert so that the pl[...]

  • Page 18

    ENGLISH MOUNTING THE FR AMES As standard , the inser t has a nishing frame that, as w ell as nishing, co vers the side slot required between the structure and covering . P7 0 uPPer frame assembl y : Simply t the frame on the relevant pins , as shown in gure 1. THE INSERT MUST OVERLAP THE MARBLE C OVERING SURF ACE B Y A T LEAST 1 CM . N.[...]

  • Page 19

    ENGLISH INSERT L OCKING AND RELEASING SAFETY DEVICE Open the door and turn, using the poker supplied, insert the lock bolt in the corner at the bottom on the left and turn anticlockwise to open (release) or clockwise to close (lock). CL OSED  L OCKED OPEN  RELEASED T o understand whether the inser t is attached to the base properly , connect [...]

  • Page 20

    ENGLISH THE USE OF POOR QU ALITY PELLETS OR AN Y O THER MA TERIAL DAMA GES THE FUNCTIONS OF Y OUR STOVE AND CAN VOID THE W ARRANTY AND THE ANNEXED RESPONSIBILITY OF THE MANUF ACTURER. T O GU ARANTEE COMBUSTION WITHOUT PROBLEMS, THE PELLETS MUST BE KEPT IN A DRY PLACE . J IN THE EVENT OF INST ALLA TION WITH FEEDING KIT OPTIONAL THE MACHINE MUS[...]

  • Page 21

    1 2 3 4 5 OFF 6 1 2 3 4 5 OFF 6 ENGLISH C ONTROL P ANEL DISPLA Y ICONS KEY Indicates the receipt of the radio signal On = during radio communication O = no radio communication Fix ed on = serial input disabled It indicates weekly programming functioning Indicator on = weekly programming active Indicator o = weekly programming disabled It indi[...]

  • Page 22

    6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 OFF 22.5°C 14:10 6 2 2 2 6 6 6 6 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 6 2 ENGLISH GENERAL MENU GO BACK  EXIT PARAMETER SCROLLING: NEXT  2 ; PREVIOUS 3 MODIFY SETTINGS DATA: INCREASE 4 ; DECREASE 5  CONFIRM  ACCESS MENU BASIC INSTRUCTIONS The follo wing recommendations must be f ollowed the rst [...]

  • Page 23

    ENGLISH If the remote contr ol is o because it has no batteries, the stov e can be controlled fr om the control panel on top of it. While replacing the battery , pay atten tion to the polarity by obser ving the symbol on the inside compartment of the remote con trol. The batteries used contain metals harmful f or the environmen t. They must ther[...]

  • Page 24

    ENGLISH J CLEAN CHECK UP 1  2 IN THE EVENT THE "ALL NO FLUSSO  ALL CLEAN CHECK UP " ALARM IS TRIGGERED, MAKE SURE THAT THE BOTTOM OF THE BURN POT IS FREE OF RESIDUES OR SCALES . THE HOLES AT THE BOTTOM MUST BE COMPLETELY FREE TO GUARANTEE CORRECT COMBUSTION. ONE CAN USE THE FUNCTION "PELLET FEED ADJUSTMENT" TO ADJUST COMBU[...]

  • Page 25

    1 2 3 4 5 OFF 22.5°C 14:10 6 ENGLISH OPERA TION AND L OGIC IGNITION Once the points listed pr eviously have been checked , press key 1 for thr ee seconds to ignite the stove . 15 minutes are giv en for the ignition stage, after ignition and onc e the control tempera ture has been reached, the st ove interrupts the ignition phase and switches to th[...]

  • Page 26

    ENGLISH PELLET FEED ADJUSTMENT The follo wing menu allows to adjust the perc entage of pellet feed. If the stove has functioning problems owing to the quan tity of pellets, adjust pellet feeding directly from the contr ol board. The problems corr elated to the amount of fuel can be divided into 2 ca tegories: USER MENU DISPLA Y This menu allows t o[...]

  • Page 27

    ENGLISH CONTROLS PROCEDURE  Pr ess key 6 and SET CLOCK will appear .  Pr ess key 2 several times until USER is display ed.  Pr ess key 6.  " DISPLA Y " will appear .  Pr ess key 2 until " PELLET " appears.  Use keys 4 - increase 5 t o(4) or decrease (5) the load during the WORK stage.  Pr ess key 6 to con[...]

  • Page 28

    ENGLISH STBY FUNC TION SET A T OFF DEF AUL T SE TTING If the Stby function is not ac tiv e (OFF), if the stov e reaches the set room tempera ture, it will go to minimum, modula ting and displaying modulate . When the room tempera ture is below the setting , it will star t to w ork again at the set power and displaying work .  ST AND  B [...]

  • Page 29

    ENGLISH CHRONO The chrono allow s to program 4 time spans within a da y to use every day of the week. The switch-on and switch-o time can be set in every time slot, along with the days of use of the pr ogrammed time slot and the desired room temper ature (07 - 40°C). RECOMMEND A TIONS The ignition and switch-o times must be within the arc of[...]

  • Page 30

    ENGLISH *2 ND TIME SL OT SWITCHON At this point, the second time slot must be pr ogrammed. The sequence to be f ollowed is the same and is repea ted as per the 1ST TIME SL O T SWIT CHON . On this occasion simply enter the time , for example start at 15:00 and Stop at 22:00 and to activate the days Satur day and Sunday by setting them at "[...]

  • Page 31

    ENGLISH CLEANING AND MAINTENANCE AL W A YS FOLL OW THE INSTRUCTIONS UNDER 1 00 % SAFE C ONDITIONS!  Make sure the power cable's plug has been pulled out, as the gener ator might hav e been programmed to turn on.  Make sure all the parts of the generator are cold.  The ashes are complet ely cold.  Ensure enough ventila tion in the r[...]

  • Page 32

    ENGLISH SCRAPERS : Use the scrapers, mo ving upwards (f or models with upper scrapers) or pulling and pushing them (for the inserts and models with front scrapers). Please note: scrapers are pr eferably used when the sto ve is cold; if used when the st ove is hot, it is r ecommended to use special gloves t o protect against the heat as they can get[...]

  • Page 33

    1. 2. 3. 3.1 3.1 4. 5. 6. ENGLISH CLEANING THE BURN PO T AND C OMBUSTION CHAMBER 1. V acuum the residues in the burn pot 2. T ake out the bur n pot from the desig nated compartment; 3. V acuum the ash from the burn pot's seat and the combustion chamber (3.1) 4. Use the special poker supplied to clear the holes in the burn pot. 5. Place back th[...]

  • Page 34

    ENGLISH EVERY 3 /4 D A YS  WEEKL Y MONTHL Y ASH DRA WER Every 3-4 days check the ash draw er and empty it at least one/twice a week. If there is a lower door , open/remove it. T ake out the removable ash dra wer and empty it in a special container . V acuum the area underneath the remo vable ash drawer . Once you have cleaned it, place back the [...]

  • Page 35

    A B C E E E F F D F D D ENGLISH CLEANING THE L OWER SUMP IF THERE IS ONE Some stove models hav e an inspection sump behind the ash drawer or underneath the c ombustion chamber . I n this case , just open, remov e the clamping screws and vacuum the ash inside. 35[...]

  • Page 36

    A C D B E F D ENGLISH The images are f or illustration purposes ROUTINE M AINTENANCE CARRIED OUT B Y A UTHORISED TECHNICIANS Routine maintenance must be performed at least once a y ear . As the generator uses pellets as solid fuel , it needs an annual routine maintenance in ter val that needs t o be per formed by an authorised T echnician by only u[...]

  • Page 37

    ENGLISH ALARMS DISPLA Y EXPLANA TION SOL UTION 1 The xed triangle on the display and key 1 ashing slowly indicate the presence of an alarm. On and ashing: indicates the presence of an alarm The alarm can be reset by pr essing button 3 for 3 seconds only if the fumes motor has stopped and if 15 minutes hav e elapsed from when the alarm was [...]

  • Page 38

    ENGLISH Indicates the presence of an alarm. On: indicates the presence of an alarm O : indicates the absence of alarms Flashing: indicates the deactivation of the depr ession sensor . The alarm can be reset by pr essing button 1 for 3 seconds only if the fumes motor has stopped and if 15 minutes hav e elapsed from when the alarm was displayed . [...]

  • Page 39

    ENGLISH[...]

  • Page 40

    40 EXTRAFLAME S.p.A. V ia Dell’ Artigianato, 12 36030 - MONTEC CHIO PRECAL CINO ( VI) - IT AL Y  +39.0445.865911 -  +39.0445.865912 -  info@extraame.it -  www .lanordica-extraame.com 004275999 - MU INSERTI PELLET P70 P70H49 - 006 The Manufacturer reserves the right to vary the features and data shown in this booklet at any time [...]