Kuppersbusch IGV 6506.0 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kuppersbusch IGV 6506.0. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kuppersbusch IGV 6506.0 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kuppersbusch IGV 6506.0 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kuppersbusch IGV 6506.0 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kuppersbusch IGV 6506.0
- nom du fabricant et année de fabrication Kuppersbusch IGV 6506.0
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kuppersbusch IGV 6506.0
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kuppersbusch IGV 6506.0 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kuppersbusch IGV 6506.0 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kuppersbusch en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kuppersbusch IGV 6506.0, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kuppersbusch IGV 6506.0, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kuppersbusch IGV 6506.0. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

               [...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    en Index Safety instructions 4 . . . . . . . Delivery 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . In daily use 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . Children in the household 4 . . . . Childproof lock (door lock) 4 . . . . Damage 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disposal 5 . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 4

    en 4 Safety instructions Delivery Check the packaging and dishwasher immediately for damage caused in transit. Do not switch on a damaged appliance, but contact your supplier . Please dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner . Do not let children play with packaging and its parts. There is a risk of suf fo- cation fro[...]

  • Page 5

    en 5 Disposal Make redundant appliances unusable to prevent subsequent accidents. Dispose of the appliance in an environmentally friendly manner . W arning Children could become locked in the appliance (risk of suf focation) or find themselves in other dangerous situations. Therefore: Pull out the mains plug, sever and dispose of the power cord. De[...]

  • Page 6

    en 6 W ater softening system T o ensure good washing results, the dishwasher requires soft water , i.e. containing low amounts of lime, otherwise white limescale will be deposited on the utensils and inner container . T ap water above a specific degree of water hardness must be softened, i.e. descaled, for use in a dishwasher . W ater is softened w[...]

  • Page 7

    en 7 Salt Using salt Always refill with salt immediately before switching on the appliance. This ensures that overrun salt solution is immediately washed out and does not corrode the rinsing tank. Open the screw-type cap of the compartment 25 . Fill the tank with water (only required when switching on the appliance for the first time). Then add sal[...]

  • Page 8

    en 8 Rinse aid As soon as the rinse-aid refill indicator 10 lights up on the control panel, refill with rinse aid. The rinse aid is required for stain-free utensils and clear glasses. Use only rinse aid for domestic dish- washers. Combined detergents with rinse-aid com- ponent may be used up to a water hard- ness of 21 _ dH (37 _ fH, 26 _ Clarke, 3[...]

  • Page 9

    en 9 Utensils Not suitable Cutlery and utensils made of wood. Delicate decorative glasses, craft and antique utensils. These decors are not dishwasher-proof. Plastic parts not resistant to heat. Copper and tin utensils. Utensils which are soiled with ash, wax, lubricating grease or ink. Aluminium and silver parts have a tendency to discolour and fa[...]

  • Page 10

    en 10 Pans Bottom basket 28 Cutlery basket Y ou should always place cutlery unsorted with the points downwards. T o prevent injuries, place long, pointed implements and knives on the knife shelf. Folding spikes * * depending on model The spikes can be folded down to improve arrangement of pans, bowls and glasses. Small accessories holder * * depend[...]

  • Page 11

    en 1 1 Adjusting the height of the basket * * depending on model If required, the height of the upper utensils basket can be adjusted to provide more space for tall utensils either in the upper or lower basket. Appliance height 81.5 cm T op basket Bottom basket Setting 1 max. ∅ 22 cm 30 cm Setting 2 max. ∅ 24.5 cm 27.5 cm Setting 3 max. ∅ 27 [...]

  • Page 12

    en 12 Detergent Y ou can use tablets as well as powder or liquid detergents for dishwashers, but never use washing up liquid. T ablets contain not only detergent but also rinse-aid and salt (3in1) and, depending on the combination (4in1, 5in1, etc.), additional components such as glass protection or stainless steel cleaner . If tablets contain rins[...]

  • Page 13

    en 13 W arnings Do not place small parts for washing in the tablet collecting tray 22 ; this prevents the tablet from dissolving evenly . If you want to add more utensils after the programme has started, do not use the tablet collecting tray 22 as a handle for the upper basket. The tablet could already be there and you will touch the partially diss[...]

  • Page 14

    en 14 Overview of programmes The max. possible number of programmes is illustrated in this overview . The corresponding programmes for your appliance can be found on the fascia. Programme T ype of utensils and soiling Programme sequence Possible additional options Intensive 70  Pots, utensils and cutlery Highly soiled Prerinse Clean 70  Inter[...]

  • Page 15

    en 15 Additional options * depending on model Additional options 3 can be set with the buttons. Express W ash (V arioSpeed) * The >>Express W ash<< function can reduce the running time by approx. 20% to 50% depending on the selected rinse programme. T o obtain optimum cleaning and drying results at a reduced running time, water and ener[...]

  • Page 16

    en 16 Timer programming * * depending on model Y ou can delay the start of the programme by 3, 6 or 9 hours. Switch on ON/OFF switch 1 . Keep pressing the Preselected starting time button 2 until the appropriate display 3 h, 6 h or 9 h is lit. Press Start button 9 . The preselected starting time is activated. T o delete the preselected starting tim[...]

  • Page 17

    en 17 T erminating the programme (Reset) Open the door . Press Start button 9 for approx. 3 sec. The Cleaning display 7 is lit. Close the door . The remaining programme sequence lasts approx. 1 more minute. (Buzzer sounds). Open the door . Switch of f ON/OFF switch 1 . Close the door . Changing the programme When the ST AR T button 9 has been press[...]

  • Page 18

    en 18 Filters The filters 26 keep large foreign objects in the rinsing water away from the pump. These foreign objects may occasionally block the filters. The filter system consists of a coarse filter , a flat fine filter and a microfilter . After each washing cycle check the filters for residue. Unscrew filter cylinder as illustrated and take out [...]

  • Page 19

    en 19 W aste water pump Large food remnants in the rinsing water not retained by the filters may block the waste water pump. The rinsing water is then not pumped out and covers the filter . In this case: First disconnect the appliance from the power supply . Remove the filters 26 . Scoop out water , use a sponge if required. Using a spoon, prise of[...]

  • Page 20

    en 20 “check water supply” 12 display lights up. T ap turned of f. W ater supply interrupted. Supply hose kinked. Filter in the water supply blocked. Switch of f the appliance and pull out the mains plug. T urn of f the tap. Clean filter in the supply hose. Reconnect power supply . T urn on the tap. Switch on the appliance. W ater is left in th[...]

  • Page 21

    en 21 White stains on the utensils/glasses remain milky . If phosphate-free detergents are used with hard tap water , white deposits may be deposited more easily on utensils and the container walls. T oo little/unsuitable detergent. T oo weak programme selected. No/too little rinse-aid. No/too little salt. W ater softening system set to the wrong v[...]

  • Page 22

    en 22 Installation The dishwasher must be connected correctly , otherwise it will not function properly . The specifications for the inlet and outlet as well as the electrical connected loads must correspond with the required criteria as specified in the following paragraphs or in the installation instructions. Install the appliance in the correct [...]

  • Page 23

    en 23 The appliance can easily be installed in a fitted kitchen between wooden and plastic walls. If the plug is not freely accessible following installation, an allpole disconnector with a contact opening of at least 3 mm must be fitted on the installation side to satisfy the relevant safety regulations. W aste-water connection The required work s[...]

  • Page 24

    en 24 T ransportation Empty the dishwasher and secure loose parts. Drain the appliance according to the following steps: T urn on the tap. Open the door . Switch on ON/OFF switch 1 . The displays of the last selected programme light up. Select programme 4 with the highest temperature button < 5 . Press Start button 9 . Close the door . Programme[...]

  • Page 25

    en 25 en Subjekt to modification[...]

  • Page 26

    40 Switch on the child-proof lock 41 Open the door with child-proof lock switched on 42 Switch of f the child-proof lock Always close the appliance door completely before leaving the appliance. Only in this way can you protect your children from potential hazards. Child-proof lock * Large sheets or grilles and plates which have a diameter greater t[...]

  • Page 27

          -%%&')' )'&,(           [...]