Krups F372 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Krups F372. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Krups F372 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Krups F372 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Krups F372 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Krups F372
- nom du fabricant et année de fabrication Krups F372
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Krups F372
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Krups F372 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Krups F372 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Krups en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Krups F372, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Krups F372, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Krups F372. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    a b g c d e h f[...]

  • Page 3

    1 3 2 4 5 7 6[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    5 USA 6 Français 11 Instructions for Use War ranty Guarantee of Performance Mode d’emploi Garantie Garantie de rendement Español 18 Mode d’emploi Garantía Garantía de rendimiento Art. F 372[...]

  • Page 6

    6 IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety pr ecautions should always be observed to r educe the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following : . Read all instructions. . T o pr otect against risk of electrical shock, do not put the appliance, the cor d or the plug in water or other li[...]

  • Page 7

    7 . Operate the appliance only when the blade locking knob is properly engaged and tightened. . Be careful : the blade continues to turn for a brief instant after the appliance is switched of f. . Set the contr ol button for slice thickness (f) to «0» position and unplug the appliance from the outlet after each use and befor e cleaning. SA VE THE[...]

  • Page 8

    8 USA Thank you for choosing an appliance from the KRUPS product line, which is intended exclusively as a food slicer . Description a On/Off switch b Safety switch c Food grip d Carriage feeder e Base f Control button for slice thickness g T ray for collecting slices h Blade Before first use • When it is positioned centrally , tilt the carriage f[...]

  • Page 9

    9 Cleaning • Make sure that the contr ol button for slice thickness (f) is set to “0” and that the appliance is unplugged. • Do not immerse the motor of the appliance in water or in running water . • Then refer to the instructions pr ovided in the chapter entitled “ Before first use ”. What to do if your appliance does not work ? • [...]

  • Page 10

    10 GUARANTEE OF PERFORMANCE This fine KRUPS product is manufactur ed accor ding to a rigid code of quality standards, and, with minimum car e, should give years of service. However , should the need arise for repairs or for r eplace- ment parts within or after the warranty period, please call our CONSUMER SERVICE DEP ARTMENT : USA : (800) 526-5377 [...]

  • Page 11

    11 REGLES DE SECURITE IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des mesur es de sécurité de base doivent toujours être observées afin de réduir e les risques de feu, de choc électrique, et/ou de blessur e, notamment : . Lisez toutes les instructions. . Pour vous protéger contr e les risques électriques, ne mettez pas[...]

  • Page 12

    12 . Le bouton de sécurité empêche la mise en marche accidentelle de la trancheuse par pression involontair e du bouton Mar che/Arrêt. . N’utilisez pas l’appareil plus de 10 minutes sans inter ruption, puis laissez-le refr oidir pendant une heur e. . N’essayez pas de trancher des aliments surgelés, des os, etc... . N’utilisez l’appar[...]

  • Page 13

    13 C. Si une rallonge est utilisée, (1) les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être au moins égales à celles de l’appar eil, (2) si l’appareil est r elié à la terr e, la rallonge doit avoir tr ois fils dont un relié à la terr e, et (3) le cor don avec sa rallonge doit être disposé hors de portée des enfants et de t[...]

  • Page 14

    14 Français Nous vous remer cions d’avoir choisi un appareil de la gamme KRUPS qui est exclusi- vement prévu pour le tranchage des aliments. Description a Bouton Marche/Arrêt b Bouton de sécurité c Poussoir d Chariot d’approvisionnement e Socle f Bouton de réglage de l’épaisseur des tranches g Plateau récolte-tranches h Lame Consignes[...]

  • Page 15

    15 • Pour démonter la lame (h), tournez vers la droite la vis centrale ( 2 ) (à l’aide d’une pièce de monnaie par exemple). De l’autre main, maintenez la lame afin d’éviter qu’elle ne tombe une fois dévissée. Manipulez-la avec précaution : elle est très tran- chante . • Lavez le chariot (d), le poussoir (c) et la lame (h) avec[...]

  • Page 16

    16 fonctionner du fait de vices de matériaux ou de fabrication, KRUPS, à sa discrétion, réparera ou r emplacera l’appareil sans facturation, à condition que le propriétair e possède la preuve de la date d’achat. La présente garantie est nulle si le mauvais fonctionnement résulte de dégâts causés à l’appareil par accident, mauvais[...]

  • Page 17

    17 GARANTIE DE RENDEMENT Cet appareil KRUPS de qualité est fabriqué suivant un code strict de normes de qualité et, avec un minimum de soin, devrait vous don- ner satisfaction pendant de longues années. T outefois, si des répa- rations ou des pièces de rechange devaient se révéler nécessair es pendant ou après la période visée par la ga[...]

  • Page 18

    18 Muchas gracias por haber elegido un aparato de la gama KRUPS previsto exclusivamente para cortar alimentos Descripción a Interruptor marcha/parada b Interruptor de seguridad c T ope móvil d Carro de abastecimiento e Zócalo f Regulador del grosor de las lonchas g Bandeja recoge-lonchas h Cuchilla Consejos de seguridad • Lea atentamente el mo[...]

  • Page 19

    19 • Para desmontar la cuchilla (h) haga girar hacia la derecha el tornillo central (2) (con la ayuda de una moneda por ejemplo). Con la otra mano sostenga la cuchilla para evitar que caiga una vez suelta. Manipúlela con precaución: está muy afilada . • Lave el carro (d), el tope móvil (c) y la cuchilla (h) con agua caliente y un poco de de[...]

  • Page 20

    20 Si durante el año siguiente a la fecha de compra, el presente aparato KRUPS deja de funcionar debido a defectos de fabricación o en los materiales, KRUPS, voluntariamente, reparará o r eemplazará el aparato sin gasto alguno por parte del comprador , a condición de que éste aporte prueba de la fecha de compra. Esta garantía quedará anulad[...]

  • Page 21

    21 GARANTÍA DE RENDIMIENTO Éste aparato KRUPS de calidad ha sido fabricado siguiendo un código estricto de normas de calidad y , con un matenimiento mínimo, debería satisfacerle durante muchos años. En todo caso, si se precisaran r eparaciones o piezas de r ecambio durante o después del periodo de garantía, no dude en llamar a nuestr o SERV[...]

  • Page 22

    Art.372 USA/F/E N ° 826 873-A[...]