Konftel 100/D manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Konftel 100/D. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Konftel 100/D ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Konftel 100/D décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Konftel 100/D devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Konftel 100/D
- nom du fabricant et année de fabrication Konftel 100/D
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Konftel 100/D
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Konftel 100/D ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Konftel 100/D et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Konftel en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Konftel 100/D, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Konftel 100/D, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Konftel 100/D. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    User guide Conference unit Konftel 1 00/D English Intelligent communications Westlake Communications  0800 015 0286[...]

  • Page 2

    ENGLISH CONTENTS Definitions ________________________________ 1 Positioning ________________________________ 2 Connection to telephone ____________________ 3 Switchbox ____________________________ 4 Setting telephone volume _______________ 5 Connection to a PC _________________________ 6 Setting PC volume _____________________ 7 Key Set ___________[...]

  • Page 3

    ENGLISH 1 Upper side Underside Switch box Speaker Red LEDs Microphone Key set Green On/Off- indicator Holes for wall attachment Power input T ape recorder output Line IN/OUT Not in use FEA TURES Input for telephone handset Input for Konftel 100/D Cable to system telephone[...]

  • Page 4

    ENGLISH 2 The Konftel 100/D conference unit is designed to function in rooms of up to 25 m 2 with normal acoustics . Konftel can offer other systems for larger premises. The unit’ s omnidirectional microphone has a fantastic ability to pick up sound. T ry it out and hear for yourself. Avoid placing the Konftel 100/D: - directly under objects such[...]

  • Page 5

    ENGLISH 3 Connection to telephone Konftel 100/D is connected to the handset connection on a digital system telephone as shown in the diagram. Perform connection in the following order: 1. Remove the system telephone connector from the telephone wall jack. 2. Remove the handset connector from the digital system telephone. 3. Connect the handset to t[...]

  • Page 6

    ENGLISH 4 The Konftel 100/D is delivered with a switch box that makes possible auto- matic switching between calls via the telephone handset and Konftel 100/D. Digital system telephones from different manufacturers have different ways of functioning. On the underside of the switch box there is, therefore, a small switch that can be turned to positi[...]

  • Page 7

    ENGLISH 5 V olume settings Different makes of system telephones function in different ways. That is why the volume on the Konftel 100/D must always be accurately adjusted the first time it is connected. This will ensure the best function in conjunction with the system telephone being used. Lift the handset and place a call. Switch to loudspeaker op[...]

  • Page 8

    ENGLISH 6 Connection to a PC Konftel 100/D is connected to a sound card on a PC as shown in the figure above. NOTE: T o achieve full duplex speech communication, the PC sound card must support full duplex. Perform the connection as follows: 1. T urn off the power to the PC. 2. Connect the Konftel 100/D to the soundcard with the enclosed Y -cable as[...]

  • Page 9

    ENGLISH 7 V olume settings Konftel 100/D has a default volume setting that may be used when setting volume level in the Microsoft® V olume Control. Choose V olume Control from the Start menu: Start>Program>Accessories> Multimedia>Volume control. V olume settings for loudspeakers Choose Alternatives>Properties> Playback. Adjust th[...]

  • Page 10

    ENGLISH 8 KEY SET Key functions 1 On/Off-key T urns the Konftel 100/D on and off. 2 Mute key T urns the microphone on and off. 3 + and – keys Repeatedly pressing these keys increases / decreases sound level in the loudspeakers. After a completed call, Konftel 100/D retains the latest volume settings until they are changed again. 31 2 3[...]

  • Page 11

    ENGLISH 9 Automatic tuning When the Konftel 100/D is turned on, it auto- matically adjusts sound levels to the room and the telephone line. Konftel 100/D registers the room’ s acoustics and makes adjustments continually during the call. Manual tuning T o eliminate possible echo during a call, Konftel 100/D can be tuned manually . Press the – an[...]

  • Page 12

    ENGLISH 10 MUTE, T APE RECORDER Mute function T urns off the microphone and the red LEDs extinguish. Press again to turn on the microphone. T ape recorder output On the underside of the Konftel 100/D is an output for a tape recorder . The output accepts a 3.5 mm mono tele plug.[...]

  • Page 13

    ENGLISH 11 Calling with telephone Lift the handset on the telephone and dial the number . Press On/Off on the Konftel 100/D for loudspeaker function. Leave the handset off the telephone. The call is terminated by placing the handset back on the telephone and pressing the On/Off key on the Konftel 100/D. Incoming calls Lift the handset when the regu[...]

  • Page 14

    ENGLISH 12 CALLING WITH PC There are many video and speech communication products for PC, Microsoft Netmeeting, Intel Proshare and Internet Phone from V ocalT ec to name just a few . All of these products have different ways of working. The following instructions are therefore a simplified version of how to use Konftel 100/D with PC products. Calli[...]

  • Page 15

    ENGLISH 13 T elephone troubleshooting 1 Check that the microphone is switched on. The red LEDs should be lit (see page 1). 2 T une the Konftel 100/D manually (see page 9). 3 Reduce the microphone volume if the party called complains about too much echo (see page 5). 4 Check that the switch on the switch box is in the correct position (see page 4). [...]

  • Page 16

    ENGLISH 14 Main unit Power supply: 230 V AC/13 V DC, 1.2 A transformer (T ufvasson T ype PFLF15 or Dantrafo DT 14313. Inputs: Analogue line in/out, modular 6/6. Rec (speaker) -10 dBm (adjustable). Send (microphone) -30 dBm (adjustable) . Outputs: Connection for tape recorder , tele 3.5 mm mono. The contact for connection of tape recorder may only b[...]

  • Page 17

    ENGLISH SOM 15 Switch box Input for handset: Modular 4/4. Input 100/D: Cable, modular 6/6. Output, telephone: Cable, modular 4/4. The contact for connecting the switch box to the system telephone may only be connected to SEL V voltage according to SS-EN 60 950. Compatibility: May be connected to virtually any telephone under PBX. PC Cables Y -Cable[...]

  • Page 18

    Developed by Konftel T echnology AB – a Konftel Group company Box 268, SE-901 06 Umeå, Sweden Phone: +46 90 706 489 Fax: +46 90 131 435 E-mail: konfteltech@konftel.com W eb: www .konfteltech.com Konftel T echnology was one of the first companies in the world to develop advanced conference phones with Full Duplex-technology . T oday we are the wo[...]