Konftel 100/D manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Konftel 100/D. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Konftel 100/D o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Konftel 100/D se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Konftel 100/D, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Konftel 100/D debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Konftel 100/D
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Konftel 100/D
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Konftel 100/D
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Konftel 100/D no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Konftel 100/D y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Konftel en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Konftel 100/D, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Konftel 100/D, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Konftel 100/D. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    User guide Conference unit Konftel 1 00/D English Intelligent communications Westlake Communications  0800 015 0286[...]

  • Página 2

    ENGLISH CONTENTS Definitions ________________________________ 1 Positioning ________________________________ 2 Connection to telephone ____________________ 3 Switchbox ____________________________ 4 Setting telephone volume _______________ 5 Connection to a PC _________________________ 6 Setting PC volume _____________________ 7 Key Set ___________[...]

  • Página 3

    ENGLISH 1 Upper side Underside Switch box Speaker Red LEDs Microphone Key set Green On/Off- indicator Holes for wall attachment Power input T ape recorder output Line IN/OUT Not in use FEA TURES Input for telephone handset Input for Konftel 100/D Cable to system telephone[...]

  • Página 4

    ENGLISH 2 The Konftel 100/D conference unit is designed to function in rooms of up to 25 m 2 with normal acoustics . Konftel can offer other systems for larger premises. The unit’ s omnidirectional microphone has a fantastic ability to pick up sound. T ry it out and hear for yourself. Avoid placing the Konftel 100/D: - directly under objects such[...]

  • Página 5

    ENGLISH 3 Connection to telephone Konftel 100/D is connected to the handset connection on a digital system telephone as shown in the diagram. Perform connection in the following order: 1. Remove the system telephone connector from the telephone wall jack. 2. Remove the handset connector from the digital system telephone. 3. Connect the handset to t[...]

  • Página 6

    ENGLISH 4 The Konftel 100/D is delivered with a switch box that makes possible auto- matic switching between calls via the telephone handset and Konftel 100/D. Digital system telephones from different manufacturers have different ways of functioning. On the underside of the switch box there is, therefore, a small switch that can be turned to positi[...]

  • Página 7

    ENGLISH 5 V olume settings Different makes of system telephones function in different ways. That is why the volume on the Konftel 100/D must always be accurately adjusted the first time it is connected. This will ensure the best function in conjunction with the system telephone being used. Lift the handset and place a call. Switch to loudspeaker op[...]

  • Página 8

    ENGLISH 6 Connection to a PC Konftel 100/D is connected to a sound card on a PC as shown in the figure above. NOTE: T o achieve full duplex speech communication, the PC sound card must support full duplex. Perform the connection as follows: 1. T urn off the power to the PC. 2. Connect the Konftel 100/D to the soundcard with the enclosed Y -cable as[...]

  • Página 9

    ENGLISH 7 V olume settings Konftel 100/D has a default volume setting that may be used when setting volume level in the Microsoft® V olume Control. Choose V olume Control from the Start menu: Start>Program>Accessories> Multimedia>Volume control. V olume settings for loudspeakers Choose Alternatives>Properties> Playback. Adjust th[...]

  • Página 10

    ENGLISH 8 KEY SET Key functions 1 On/Off-key T urns the Konftel 100/D on and off. 2 Mute key T urns the microphone on and off. 3 + and – keys Repeatedly pressing these keys increases / decreases sound level in the loudspeakers. After a completed call, Konftel 100/D retains the latest volume settings until they are changed again. 31 2 3[...]

  • Página 11

    ENGLISH 9 Automatic tuning When the Konftel 100/D is turned on, it auto- matically adjusts sound levels to the room and the telephone line. Konftel 100/D registers the room’ s acoustics and makes adjustments continually during the call. Manual tuning T o eliminate possible echo during a call, Konftel 100/D can be tuned manually . Press the – an[...]

  • Página 12

    ENGLISH 10 MUTE, T APE RECORDER Mute function T urns off the microphone and the red LEDs extinguish. Press again to turn on the microphone. T ape recorder output On the underside of the Konftel 100/D is an output for a tape recorder . The output accepts a 3.5 mm mono tele plug.[...]

  • Página 13

    ENGLISH 11 Calling with telephone Lift the handset on the telephone and dial the number . Press On/Off on the Konftel 100/D for loudspeaker function. Leave the handset off the telephone. The call is terminated by placing the handset back on the telephone and pressing the On/Off key on the Konftel 100/D. Incoming calls Lift the handset when the regu[...]

  • Página 14

    ENGLISH 12 CALLING WITH PC There are many video and speech communication products for PC, Microsoft Netmeeting, Intel Proshare and Internet Phone from V ocalT ec to name just a few . All of these products have different ways of working. The following instructions are therefore a simplified version of how to use Konftel 100/D with PC products. Calli[...]

  • Página 15

    ENGLISH 13 T elephone troubleshooting 1 Check that the microphone is switched on. The red LEDs should be lit (see page 1). 2 T une the Konftel 100/D manually (see page 9). 3 Reduce the microphone volume if the party called complains about too much echo (see page 5). 4 Check that the switch on the switch box is in the correct position (see page 4). [...]

  • Página 16

    ENGLISH 14 Main unit Power supply: 230 V AC/13 V DC, 1.2 A transformer (T ufvasson T ype PFLF15 or Dantrafo DT 14313. Inputs: Analogue line in/out, modular 6/6. Rec (speaker) -10 dBm (adjustable). Send (microphone) -30 dBm (adjustable) . Outputs: Connection for tape recorder , tele 3.5 mm mono. The contact for connection of tape recorder may only b[...]

  • Página 17

    ENGLISH SOM 15 Switch box Input for handset: Modular 4/4. Input 100/D: Cable, modular 6/6. Output, telephone: Cable, modular 4/4. The contact for connecting the switch box to the system telephone may only be connected to SEL V voltage according to SS-EN 60 950. Compatibility: May be connected to virtually any telephone under PBX. PC Cables Y -Cable[...]

  • Página 18

    Developed by Konftel T echnology AB – a Konftel Group company Box 268, SE-901 06 Umeå, Sweden Phone: +46 90 706 489 Fax: +46 90 131 435 E-mail: konfteltech@konftel.com W eb: www .konfteltech.com Konftel T echnology was one of the first companies in the world to develop advanced conference phones with Full Duplex-technology . T oday we are the wo[...]