Kompernass PSBM 1100 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kompernass PSBM 1100. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kompernass PSBM 1100 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kompernass PSBM 1100 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kompernass PSBM 1100 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kompernass PSBM 1100
- nom du fabricant et année de fabrication Kompernass PSBM 1100
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kompernass PSBM 1100
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kompernass PSBM 1100 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kompernass PSBM 1100 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kompernass en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kompernass PSBM 1100, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kompernass PSBM 1100, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kompernass PSBM 1100. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum (Germany) Last Information Update Informationsstatus · Opplysningenes gyldighet Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10 / 2007 · Ident.-No.: PSBM1100-102007 - 3 GB / IE Operation and Safety Notes Page 5 SE Bruksanvisning och säk erhetsanvisningar Sidan 13 NO Betjenin[...]

  • Page 2

    5 E F G H A B C D 10 1 3 4 6 7 9 8 2[...]

  • Page 3

    5 GB/IE GB/IE T able of content Int roduc tio n Y our saf et y ....................................................................................................................Page 6 Prop er use ..................................................................................................................... Page 6 Featur es .................[...]

  • Page 4

    6 GB/IE 2-speed hammer action drill PSBM 1100  Introduction Y our safet y Please make sur e you familiarise your - self fully with the way the tool work s before y ou use it for the first time and that you understand ho w to handle electrical pow- er tools correctly . F ur ther details can be found in the operating instructions. In addition to [...]

  • Page 5

    7 GB/IE Introduction 7 Gear selector switch 8 Auxiliar y handle 9 Quick-release chuck 10 Depth stop Par t s th a t ca n be r ep la ce d by th e use r: a) Auxiliar y handle b) Depth stop If these parts become damaged or lost please contact the ser vice centre for y our countr y in order to replace them. F or safet y reasons, this applies especially [...]

  • Page 6

    8 GB/IE Safet y Safety advice r elating specifically t o this device J K eep children away fr om the device. Store the device indoor s in an en- closed, dr y place where it cannot be reached b y children. T o a void d an ge r to l i fe f r om el ec t ric s ho c k: J F requently check the condition of the device, mains lead and plug. Do not use the[...]

  • Page 7

    9 GB/IE Preparing for first use / Operation  Preparing for firs t use Attaching t he auxiliar y handle For r easons of safet y , this device must be used only with the auxiliar y handle 8 in place and properly attached. It i s ess en t ial t h a t you not e t he f ol low in g: if the drill becomes jammed, a very large torque can be generated ([...]

  • Page 8

    10 GB/IE Preselecting t he rotation s peed Y ou can pr eselect the required speed using the speed preselector wheel 5 . j  Y ou can incr ease or decrease the speed by turning the speed preselector wheel. The most sui tab le sp eed de pen ds on th e m at eri al in v olv ed . W e recommend that y ou carr y out a few practical tests befor ehand.[...]

  • Page 9

    11 GB/IE Do no t di sp ose o f el ec t ri ca l to ols w i t h hou se hol d ru bb is h! In a cc or d an c e w it h E u r op ea n Di r ec ti v e 20 02 / 96 / E C (co ve ring w ast e ele ctrica l and elec tro nic e quipm ent) and its transposition into national legislation, w orn out electrical tools must be collected separately and taken for en viron[...]

  • Page 10

    12[...]

  • Page 11

    13 SE Innehåll Inledning För din sä kerhe t ............................................................................................................Si dan 1 4 Avsed d användni ng...................................................................................................... Sida n 1 4 Utrustnin g ......................................[...]

  • Page 12

    14 SE Slagborrmaskin med 2 växlar PSBM 1100 Inledning F ör din säkerhet Innan du börjar anv ända maskinen: Gör dig förtrogen med de olika funktionerna och informera dig om hur man umgås med elverktyg. Se nedanstående bruksanvisning. Läs noga igenom anvisningarna i det bifogade häftet Säkerhetsanvisningar . F ör vara denna bruks- anvisn[...]

  • Page 13

    15 SE 8 Extra handtag 9 Snabbchuck 10 Djupanslag Ut by t ab ar a de la r so m anvä nd ar en sj äl v kan å tg är d a: a) Extrahandtag b) Djupanslag K ontakta alltid kundtjänst i resp. land vid f örlust eller skada av dessa delar f ör att erhålla utbytesdelar . Detta är viktigt ur säkerhetssynpunkt speciellt f ör extr ahandtaget, ef tersom[...]

  • Page 14

    16 SE Säk erhet V erkt ygsspecifik a säk erhetsanvisningar J Håll mindre barn på avstånd. Förvara v erkt yget i torrt och slutet utr ymme, utom räckhåll för barn. Un dv ik p er so ns kado r p.g .a. strömstötar . J Kontr ollera regelbundet tills tåndet för apparaten, nätk abel och nätkontakt. Anv änd aldrig ett verkt yg som är skad[...]

  • Page 15

    17 SE Anv ändning Montera e xtrahandtag Maskinen får av säkerhetssk äl endast anv ändas med korr ekt monterad extr ahandtag 8 . Ob se r ver a ovi ll korl ig en : Om borren block e- ras k an my cket högt vridmoment uppstå (= kraft med vilken maskinen driv s runt sin egen axel). j  Montera e xtrahandtaget 8 på maskinen och dra fast med [...]

  • Page 16

    18 SE 1. Stor borrdiameter = låg hastighet och motsvar ande liten borrdiameter = högre hastighet. 2. Hårt mater ial = låg hastighet V älja riktning OBS! Koppla alltid om mellan höger / vänster funk- tion när maskinen står stilla. j  Ställ in önskar riktning med höger / vänsterin- ställningen 6 . Ti ps: Slagborrmaskinen kör allt[...]

  • Page 17

    19 SE Information K onformitetsdeklar ation / Tillverk arint y Vi, K ompernaß Handelsgesellschaf t mbH, Burgstr . 21, D-44867 Bochum, T y skland, förklarar härmed att denna produkt öv erensstämmer med följande EU-riktlinjer: Ma sk in di r ek t iv : (98 / 37 / EC) Lågspänningsdirektiv: (20 0 6 / 95 / E G) E le k tr om ag ne ti sk kom pa t ib[...]

  • Page 18

    20[...]

  • Page 19

    21 NO Innholdsfortegnelse Innlednin g For din sik kerh et ............................................................................................................ Sid e 22 Forsk rif t sme ssig b ruk ....................................................................................................Sid e 22 Utrustnin g ..........................[...]

  • Page 20

    22 NO Innledning 2-trinns slagboremaskin PSBM 1100  Innledning F or din sikkerhet Sør g f or å væ re fortr olig med app ara tets funksjoner før det tas i bruk første gang, og sett deg godt inn i riktig omgang med elektro verktøy . I denne forbindelse må følgende betjeningsveiledning leses. Dessuten må de v anlige sikkerhetsfor skrif ten[...]

  • Page 21

    23 NO Innledning 7 Gir velger 8 Støttehåndtak 9 Hur tigchuck 10 Dybdeanslag De le r som b ru ker en kan u ts k if t e: a) Støttehåndtak b) Dybdeanslag Dersom disse delene mistes eller sk ades må du ta kont akt med landets ser viceavdeling for å få reser- v ed ele r . A v he ns yn ti l si kk er he te n g je ld er de tt e spe si el t for støt[...]

  • Page 22

    24 NO Sikk erhet  Sikk erhet Viktige spesifikke sikk erhetshenvisninger J Hold barn bor te fra apparatet. Ap- paratet må bare oppbe var es utilgjen- gelig for barn i et tørt og lukket rom. Sl ik u n ng ås l ivs fa rl ig el ek t ri sk s tø t : J Apparatets tilstand, nettk abel og støpsel må k ontrolleres r egelmessig. Dersom noen av disse [...]

  • Page 23

    25 NO K omme i gang / Betjening  K omme i gang Støttehåndtaket monteres Av hensyn til sikk erheten må maskinen bare brukes med støttehåndtake t 8 monter t. V ær o pp me rk so m på f øl ge nd e: Ved blok - kering av bor et kan det oppstå et meget stort dreie- moment (”krefter som vil dreie maskinen om sin egen akse”). j  Støtt[...]

  • Page 24

    26 NO Betjening / V edlik ehold og rengjøring / Avfallshåndtering F or valg av turt all Ønsket turtall kan inns tilles på forhånd ved hjelp av turtallsvelgeren 5 . j  T urtallet økes eller reduser es ved å dreie på velger en. Det optimale tur tallet avhenger av det materialet som skal bearbeides. Det anbefales å gjøre noen praktis k[...]

  • Page 25

    27 NO Betjening / V edlik ehold og rengjøring / Avfallshåndtering  Opplysninger Service Landets ser vicev erksted er angitt på vedlagte garantidokumenter . Erklæring om samsvar / Produsent Vi, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, D-44867 Bochum, T yskland, erklærer med dette at dette produktet samsv arer med følgende EU-retningslinjer: Ma sk in[...]

  • Page 26

    28[...]

  • Page 27

    29 GR Πίνακας περιεχομένων Eισα γω γ ή Γ ι α την ασφ άλ ειά σ ας ................................................................................................. Σε λίδ α 30 Χρήσ η σύμφ ωνα με το υς κανονι σμο ύς...........................................................[...]

  • Page 28

    30 GR Eισαγωγή Στι ς π αρ ού σε ς οδ ηγ ίε ς χ ρή σ ης χ ρη σ ιμ ο πο ιο ύ ν τα ι τ α ακόλ ου θα ε ι κονογρά μ μα τ α / σ ύμ βολ α: Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης! Κρατάτε τη συσκευή μακριά από τη βροχή ή την υγ?[...]

  • Page 29

    31 GR 3 Διακόπτης ενεργοποίησης / απενεργοποίησης 4 Κουμπί μανδάλωσης 5 Ρυθμιστικός τροχός για προεπιλογή αριθμού στροφών 6 Διακόπτης αριστερόστροφα / δεξιόστροφα 7 Διακόπτης επιλογής τροχιάς 8 ?[...]

  • Page 30

    32 GR Προειδοποίηση ! Η αναφερόμενη στις παρούσες οδηγίες στάθμη δονήσε- ων μετρήθηκε με τυποποιημένη μέθοδο μέτρησης σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση τη?[...]

  • Page 31

    33 GR Αυτ ός ε ί ναι ο σ ω σ τό ς τρό πο ς συμπ εριφοράς: J Σε περίπτωση κινδύνου τραβήξτε αμέσως το βύσμα δικτύου από την πρίζα. J Αποφύγετε την άσκοπη χρήση της συσκευής. J Προσέχετε πάντα ώστε η συσ[...]

  • Page 32

    34 GR Παραδείγματα εφαρμογής. Τα τρυπάνια δεν περι- λαμβάνονται στα περιεχόμενα παράδοσης. Η τάση της πηγής ηλεκτρικού ρεύματος θα πρέπει να συμφωνεί με τα στοιχεία πάνω στην πινακίδα τύπου της[...]

  • Page 33

    35 GR j Επιλέξτε με το διακόπτη τρυπήματος / κρουστι- κού τρυπήματος 1 το κατάλληλο είδος λειτουργίας: Τ ρύπημα: j Ρυθμίστε το μεταγωγέα 1 προς τα δεξιά στο σύμβολο τρυπανιού. Κρ ου σ τι κό τρύ π ημ α:[...]

  • Page 34

    36 GR Πληροφορίες  Δήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστής Εμείς, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, D-44867 Bochum, Γερμανία, με το παρόν δηλώ- νουμε τη συμμόρφωση του παρόντος προϊόντος με τις παρακάτω οδηγίες ΕΕ: Οδη γί ?[...]

  • Page 35

    37 DE/A T 37 DE/A T Einleitun g Zu Ihrer S ich er heit ........................................................................................................Se ite 38 Be stim mungsg emä ßer G eb rauch ................................................................................ Se ite 38 Ausstattung ..........................................[...]

  • Page 36

    38 DE/A T 2-Gang Schlagbohrmasc hine PSBM 1100  Einleitung Zu Ihrer Sicherheit Mach en S ie s ich unbe ding t v or der erst en Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes v er traut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrow erk- zeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedie- nungsanleitung. Zusätzlich müssen auch di[...]

  • Page 37

    39 DE/A T 5 Stellrad zur Drehzahlvorwahl 6 Schalter Links- / Rechtslauf 7 Gangwahlschalter 8 Zusatz-Handgriff 9 Schnellspannbohr futter 10 Tiefenanschlag V om A nwen de r aus t aus c hb ar e Teil e: a) Zusatz-Handgriff b) Tiefenanschlag Setzen Sie sich bei V erlust oder Beschädigung dieser T eile zwecks Er satz bitte mit der Ser vicestelle Ihres[...]

  • Page 38

    40 DE/A T  Sicherheit Gerätespezifisc he Sicherheitshinweise J Halten Sie Kinder von dem Gerät fern. Bewahr en Sie das Gerät in einem trock enen, geschlossenen Raum, unerreichbar für Kinder auf. V er me id en S ie L eb en sg ef ah r du rc h e le k tr isc h en S c hl ag : J K ontrollier en Sie regelmäßig den Zu - stand von Ger ät, Netzkab[...]

  • Page 39

    41 DE/A T J Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf w as Sie tun und gehen Sie stets mit V ernunft vor . Benutzen Sie das Gerät in k einem Fall, w enn Sie unkonz entrier t sind oder sich unw ohl fühlen.  Inbetriebnahme Zusatz-Handgriff montieren Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie dieses Gerät nur mit ordnungsgemäß montiertem Z[...]

  • Page 40

    42 DE/A T Da ue rbe t rie b a uss ch al t en : j  Drücken Sie den Ein- / Ausschalter 3 und lassen Sie ihn los. Drehzahl stufenlos regulieren W enn Sie leicht auf den Ein- / Ausschalter 3 dr üc k en , bewirk en Sie eine kleine Drehzahl. Sie ermöglichen so einen sanften und kontrollierten Anlauf. W enn Sie den Druck auf den Ein- / Ausschalte[...]

  • Page 41

    43 DE/A T j V er wenden Sie auf k einen Fall Benzin oder scharfe Lösungsmittel. j Lagern Sie das Gerät in einem trock enen Raum.  Entsorgung Die V erpackung besteht ausschließlich aus umw eltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen k önnen. Wer fe n S ie E le k t rower k zeu ge ni ch t i n de n Ha us [...]