Kompernass KH 5517 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kompernass KH 5517. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kompernass KH 5517 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kompernass KH 5517 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kompernass KH 5517 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kompernass KH 5517
- nom du fabricant et année de fabrication Kompernass KH 5517
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kompernass KH 5517
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kompernass KH 5517 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kompernass KH 5517 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kompernass en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kompernass KH 5517, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kompernass KH 5517, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kompernass KH 5517. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    3B K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 2 1 · D-4486 7 BOCHUM www .k om pernass.com ID-Nr .: KH55 1 7-09/0 7-V1 MUL TITRIMMER KH 55 1 7 MUL TITRIMMER Operating instructions Ê Ï ÕÑÅÕ Ô É ÊÇ ÓÕÓÊÅÕÇ Ï äç ã ß åò ÷ ñÞó ç ò CV_KH5517_E268_LB3B 23.10.2007 14:44 Uhr Seite 1[...]

  • Page 2

    KH 55 1 7 q w t y u i o a r e CV_KH5517_E268_LB3B 23.10.2007 14:45 Uhr Seite 4[...]

  • Page 3

    Inde x Page 1 . Intended use 2 2. T echnical data 2 3. Safety Instructions 2 4. Items supplied/appliance description 3 5. Inser ting the batter y 4 6. Changing the blade attachment 4 7 . Remo ving nasal and ear hair 4 8. T rimming beards and sideburns 5 9. Cleaning and care 5 1 0. Disposal 6 1 1 . W arranty and service 7 1 2. Impor ter 8 - 1 - Read[...]

  • Page 4

    MUL TITRIMMER KH 55 1 7 1 . Intended use Y ou can use this multitrimmer for - gently removing hair fr om the nose and ears - trimming beard and sideburns. The appliance in intended ex clusively for domestic use. It is not intended for commercial applications. 2. T ec hnical data P ower supply: 1 x 1 ,5 V DC (T ype “ AA/UM3”) Protection class: I[...]

  • Page 5

    • Do not open the housing: there are no user-serviceable elements inside. • This appliance is not intended for use by individuals (including childr en) with restricted physical, ph ysiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless the y are super vised by a person responsible for their safety or receiv e[...]

  • Page 6

    5. Inser ting t he batter y ➩ T o open the batter y compar tment, turn the batter y compar tment cover anticlockwise . ➩ Insert one AA/UM3 type batter y. Observe the correct polarity (this is indicated in the batter y compar tment)! ➩ Close the batter y compar tment. For the best perfor mance, we r ecommend using alkaline batteries. The batte[...]

  • Page 7

    8. Trimming beards and sidebur ns ➩ Attach the blade attachment for side burns and beards as described in section 6. ➩ Make sur e that t he blade attachment is correctly fastened before using the appliance. ➩ Only then switch the hand unit on, using the on-of f switch (switc h to position 1). ➩ Direct the blade attachment ov er the skin wit[...]

  • Page 8

    1 0. Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. Dispose of the appliance through an appro ved disposal centre or at y our community waste facility . Obser ve the currently applicable r egulations. In case of doubt, please contact your w aste disposal centre. Disposing of batteries! Do not dispose of the batteries with h[...]

  • Page 9

    1 1 . W arr anty and ser vice The warranty for this appliance is for 3 years fr om the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously e xamined before deliv er y. Please r etain your receipt as pr oof of purchase. In the case of a warranty claim, please mak e contact by telephone with our ser vice department. Only [...]

  • Page 10

    K ompernass Ser vice Ireland c/o Irish Connection 4 1 Harbour view Howth Co. Dublin T el: 08 7-99 62 0 7 7 Fax: 1 8398056 e-mail: suppor t.ie@k ompernass.com 1 2. Im port er K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOC HUM www .kompernass.com - 8 - IB_KH5517_E268_GB_3b.qxd 23.10.2007 14:36 Uhr Seite 8[...]

  • Page 11

    Ðåñ é å ÷ü ìåíá Óå ëß ä á 1. Ó êï ð ü ò ÷ ñÞó ç ò1 0 2. Ô å ÷ í éêÜ ó ôïé÷ å ß á1 0 3. Õ ð ïä å ßî å é ò áó ö á ë å ß áò 1 0 4. Óýí ïëï áð ï ó ôï ë Þò / Ðåñ é ãñ á ö Þ óõó ê å õÞò 1 1 5. Ô ï ð ïè Ý ôç ó ç ìðá ô áñ é þí 1 2 6. Á ëë á[...]

  • Page 12

    Ê ï õñå õ ôéê Þ óõó ê åõÞ KH 55 1 7 1. Ó êï ð ü ò ÷ ñÞó ç ò Ìå áõ ô Þ ôç í êï õñåõ ôéê Þ óõó ê å õÞ ìð ï ñå ßô å - íá áð ï ìá ê ñýíå ô å áð ëÜ ô ñ ß÷ åò ó ôç ìý ôç Þ ô á áõ ôéÜ - íá êï õñÝøå ô å ãÝí é á ê á é ö á âï ñ ßô ?[...]

  • Page 13

    • Ì ç í áí ïß ãå ô å ôï ðåñ ßâëç ìá – ä åí õð Ü ñ ÷ï õí ó ôïé÷ å ß á ÷ å é ñ é óì ï ý ó ôï åó ùô åñ éêü ôç ò óõó ê å õÞò. • Áõ ô Þ ç óõó ê åõÞ ä åí ðñ ïï ñ ß æå ô á é ã é á ÷ ñÞó ç áð ü Üôï ìá (óõìðåñ éë áì â áí ï ?[...]

  • Page 14

    5. Ô ï ð ïè Ý ôç ó ç ìðá ô áñ é þí ➩ Ãõ ñ ß ó ô å ôï ê áð Üêé ôç ò è Þ êç ò ìðá ô áñ é þí ðñ ï ò ô á áñ é ó ô åñ Ü ã é á í á áí ïßî å ô å ôç è Þ êç ➩ Ô ï ð ïè å ô Þó ô å ì é á ìðá ô áñ ß á ô ýð ï õ AA/UM3. Ðñ ï óÝ ÷ å ô å å ?[...]

  • Page 15

    ➩ Ìå ôÜ ôç ÷ ñÞó ç áðåíåñã ï ð ïé Þó ô å ôç óõó ê åõÞ ( äé á êü ð ôç ò ë å éôï õñã ß áò ó ôç è Ýó ç 0). 8. Ê ï ýñåìá ó ô á ãÝí é á ê á é ó ôé ò ö á âï ñ ßô åò ➩ Ô ï ð ïè å ô Þó ô å ôï å îÜ ñ ôç ìá ë åð ßä áò ã é á ö á â[...]

  • Page 16

    ➩ Íá äé á ö ý ë á ôô å ôç óõó ê åõÞ óå Ýíá ä ñ ï óåñ ü ê á é ó ô åãí ü ìÝñ ï ò. ➩ Íá á ö á é ñå ßô å ôé ò ìðá ô áñ ß åò å Ü í ä åí ó êï ðåýå ô å íá ÷ ñ ç ó é ì ï ð ïé Þóå ô å ôç óõó ê åõÞ ã é á ìåã á ë ý ô åñ ï ÷ ñ ï í[...]

  • Page 17

    1 1 . Åããý ç ó ç ê á é óÝñ âé ò ¸ ÷ å ô å ã é á áõ ô Þ ôç óõó ê åõÞ 3 ÷ ñ ü í é á åããý ç ó ç áð ü ôç í ç ìåñ ï ì ç í ß á áã ï ñ Ü ò. Ç óõó ê åõÞ ê á ô áó ê åõ Ü ó ôçê å ê á é å ë Ýã ÷ èçê å ðñ ï óå êôéêÜ ðñ é í áð ü ôç í á?[...]

  • Page 18

    1 2. Å é óáã ù ãÝá ò K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .kompernass.com - 16 - IB_KH5517_E268_GR_3.qxd 23.10.2007 14:38 Uhr Seite 16[...]