KitchenAid Series KHWG160 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation KitchenAid Series KHWG160. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel KitchenAid Series KHWG160 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation KitchenAid Series KHWG160 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation KitchenAid Series KHWG160 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif KitchenAid Series KHWG160
- nom du fabricant et année de fabrication KitchenAid Series KHWG160
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement KitchenAid Series KHWG160
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage KitchenAid Series KHWG160 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles KitchenAid Series KHWG160 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service KitchenAid en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées KitchenAid Series KHWG160, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif KitchenAid Series KHWG160, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation KitchenAid Series KHWG160. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 8578898 INST ANT -HOT ® W A TER DISPENSER ® HOME APPLIANCES INST ALLA TION INSTRUCTIONS AND USE AND CARE GUIDE Record your model’ s information Write down the following information about your hot water dispenser to better help you obtain assistance or service if you ever need it. Y ou will need to know your complete model number and serial nu[...]

  • Page 2

    2 HOT W A TER DISPENSER SAFETY T ABLE OF CONTENTS IMPORT ANT : Observe all governing codes and ordinances. Check location where hot water dispenser will be installed. Make sure you have everything necessary for corr ect installation. It is the responsibility of the installer to comply with installation specifications and with state and local plumbi[...]

  • Page 3

    3 Product dimensions and cabinet requirements Location Requirements Faucet requir es a 1-3/8" (3.5 cm) diameter opening in sink or countertop. Faucet can be installed in place of sink spray hose. If faucet is not to be installed in sink spray hose opening, it is recommended that a qualified installer be contacted to drill hole through your typ[...]

  • Page 4

    4 Electrical Requirements A 120-volt, 60 Hz, AC-only 15 or 20 amp fused, grounded electrical supply is requir ed. It is recommended that a separate circuit serving only your hot water dispenser be pr ovided. Use an outlet that cannot be turned on/off by a switch. Recommended ground method This appliance is equipped with a power supply cord having a[...]

  • Page 5

    5 Installing the T ank 1. Position tank vertically beneath faucet so that the longer copper tube from the faucet r eaches the easy-connect fitting on top of the tank. 2. Use a pencil to mark on the wall where the top of tank needs to be located. Set tank aside. Mark a second line 2-1/4" (5.7 cm) below the first line. IMPORT ANT : The tank must[...]

  • Page 6

    Complete Installation IMPORT ANT : The hot water dispenser can be damaged if the following steps are not followed. NOTE: Do not plug power supply cord into outlet. 1. T urn T emperature Contr ol counterclockwise to “Off” position. 2. Push down and turn the faucet cap clockwise to open faucet. Hold cap open until water flows from the faucet (abo[...]

  • Page 7

    9. When the hot water dispenser tank is empty , reinstall the tank on the mounting bracket. 10. Reconnect the copper faucet tube and the flexible tube (See “Installing the faucet” steps 5-7). When ready to use the dispenser again, follow “Complete Installation” steps 1-5. Do not turn unit on if tank is empty . Damage to the unit will result[...]

  • Page 8

    8 Before Calling for Service If hot water dispenser does not operate, check these points first: ■ Has circuit br eaker tripped or house fuse blown? ■ Is power supply cord plugged into a gr ounded 3 prong outlet? ■ Is the T emperatur e Control set to the “Off” position? ■ Has the water supply been turned off? ■ Is the electrical outlet[...]

  • Page 9

    9 REQUESTING ASSIST ANCE OR SERVICE If you need assistance or service in U.S.A. Call the KitchenAid Customer Interaction Center toll-free at 1-800-422-1230. Our consultants are available to assist you. When calling, please know the purchase date, and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us better respon[...]

  • Page 10

    INST ANT -HOT ® water dispenser W arranty ® 10 8578898 © 2005 KitchenAid Printed in U.S.A. ® T rademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada. 11/2005 ® HOME APPLIANCES KITCHENAID® HOT WA TER DISPENSER W ARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY ON HOT W A TER DISPENSERS MODELS For one year from the date of pur chase, when this [...]

  • Page 11

    1 8578898 DISTRIBUTEUR D’EA U INST ANT -HOT ® ® APP AREILS MÉNA GERS INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION ET GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN Enregistr ement des renseignements concernant votre modèle Inscrivez les renseignements suivants à pr opos de votre distributeur d’eau chaude; cela vous aidera à obtenir assistance ou service en c[...]

  • Page 12

    2 SÉCURITÉ DU DISTRIBUTEUR D’EA U CHA UDE T ABLE DES MA TIÈRES IMPORT ANT : Respecter les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur . Inspecter l’emplacement d’installation du distributeur d’eau chaude instantané. V eiller à disposer de tout le matériel nécessaire pour une installation corr ecte. C’est à l’install[...]

  • Page 13

    3 Dimensions du produit et dimensions du placar d Emplacement d’installation L ’installation du robinet de puisage nécessite la présence d’un trou de 1-3/8" (3,5 cm) dans le r ebord de l’évier ou sur le plan de travail. Il est possible d’installer le robinet à la place d’une douchette d’évier . Si le robinet ne sera pas inst[...]

  • Page 14

    4 Spécifications électriques On doit disposer d’un circuit 120 volts (CA seulement, 60 Hz), protégé par fusible 15 ou 20 A, avec liaison à la terr e. On recommande que l’appar eil soit alimenté par un circuit indépendant. Utiliser une prise de courant dont l’alimentation ne peut être interr ompue par un commutateur . Méthode recomman[...]

  • Page 15

    5 Installation du chauffe-eau 1. Positionner le chauffe-eau verticalement sous le r obinet de telle manière que le tube flexible en cuivr e le plus long du robinet puisse atteindr e le raccord à connexion rapide sur le sommet du chauffe-eau. 2. Avec un crayon, mar quer sur le mur l’endroit où il faudra placer le sommet du chauffe-eau. Mettr e [...]

  • Page 16

    Achever l’installation IMPORT ANT : Si le processus d’installation décrit n’est pas respecté, le chauf fe-eau peut subir des dommages. NOTE : Ne pas déjà brancher le cordon d’alimentation sur la prise de courant. 1. Placer le bouton du sélecteur de température à la position d’arrêt Off. 2. Appuyer sur le bouton de manœuvre du r o[...]

  • Page 17

    ENTRETIEN DU DISTRIBUTEUR D’EA U CHA UDE Conseils pour l’économie d’énergie et préparation pour une période d’inutilisation. En moyenne, on utilise le distributeur d’eau chaude pour chauffer 7 à 8 tasses d’eau par jour . Ceci suscite la consommation de 19 Kilowattheures d’éner gie par mois; il n’est donc pas nécessaire d’ar[...]

  • Page 18

    8 A vant de demander l’intervention d’un technicien Si le distributeur d’eau chaude ne fonctionne pas, recher cher d’abord les causes suivantes : ■ Disjoncteur ouvert ou fusible grillé? ■ Cordon d’alimentation corr ectement branché sur une prise de courant à trois alvéoles r eliée à la terre? ■ Sélecteur de température à la[...]

  • Page 19

    9 DEMANDE D’ASSIST ANCE OU DE SERVICE Si vous avez besoin d’assistance ou de service aux É.-U. Composez le numéro sans frais du Centr e d’interaction avec la clientèle de KitchenAid au 1-800-422-1230. Nos consultants sont disponibles pour vous aider . Lors de votre appel, veuillez connaître la date d’achat et les numér os au complet de[...]

  • Page 20

    Garantie du distributeur d’eau INST ANT -HOT ® ® 8578898 © 2005 KitchenAid ® Marque de commer ce de KitchenAid, U.S.A., Imprimé aux É.-U. KitchenAid Canada porteur de licence au Canada. 11/2005 ® APP AREILS MÉNA GERS GARANTIE DU DISTRIBUTEUR D'EA U CHA UDE KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉE DE UN AN SUR LES MODÈLES DE DISTRIBUTEURS D&ap[...]