KitchenAid KEK1522 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation KitchenAid KEK1522. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel KitchenAid KEK1522 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation KitchenAid KEK1522 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation KitchenAid KEK1522 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif KitchenAid KEK1522
- nom du fabricant et année de fabrication KitchenAid KEK1522
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement KitchenAid KEK1522
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage KitchenAid KEK1522 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles KitchenAid KEK1522 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service KitchenAid en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées KitchenAid KEK1522, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif KitchenAid KEK1522, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation KitchenAid KEK1522. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    KEK1522 W10548615A_EN.indd 1 1/9/13 8:43 AM[...]

  • Page 2

    W A TER KETTLE INSTRUCTIONS USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 WElcomE to thE World of KitchEnAid ® . W e’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. T o help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy . It will empower you with the best way to use and care f[...]

  • Page 3

    English 3 W A TER KETTLE INSTRUCTIONS W A TER KETTLE SAFETY Important safeguards ......................................................................................... 4 Electrical requirements ..................................................................................... 5 P ARTS AND FEA TURES P arts and accessories .....................[...]

  • Page 4

    4 W A TER KETTLE SAFETY W A TER KETTLE SAFETY IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against re, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs[...]

  • Page 5

    English 5 W A TER KETTLE SAFETY W A TER KETTLE SAFETY Electrical requirements V olts: 120 V .A.C. Hertz: 60 Hz NOTE: W ater Kettle has a 3 prong grounded plug. T o reduce the risk of electrical shock, thisplugwilltinanoutletonlyoneway .If theplugdoesnottintheoutlet,contacta quali?[...]

  • Page 6

    6 USING THE W A TER KETTLE P ARTS AND FEA TURES Lid release button P arts and accessories Inserting and removing the lter Inserting the filter: The filter is located behind the spout inside the W ater Kettle. Open the lid. Slide the filter down into the slot behind the spout, making sure that the curve facing outward on the filter matches to the[...]

  • Page 7

    English 7 1 Press lid release button to open lid. Fill W ater Kettle with cold water . 3 Push lid down until it locks into place. USING THE W A TER KETTLE P ARTS AND FEA TURES Before First Use Before using your W ater Kettle, fill with water to the maximum level, boil; then discard water . Filling the W ater Kettle Lid release button IMPORT ANT : T[...]

  • Page 8

    8 CARE AND CLEANING USING THE W A TER KETTLE W ater temperature guide for best results Setting the water temperature 60°C/140°F Delicate T ea 70°C/158°F Green T ea Gyokuro Sencha White T ea Silver Needle 80°C/176°F Blooming T ea Chai Green White Green T ea Bancha Genmaicha 90°C/194°F Black T ea Earl Grey English Breakfast Oolong T ea Hot Ch[...]

  • Page 9

    English 9 CARE AND CLEANING USING THE W A TER KETTLE Cleaning the W ater Kettle and base IMPORT ANT : Before cleaning, always disconnect the W ater Kettle from electrical outlet and make sure that the W ater Kettle has cooled completely . Calcium deposits may form on the interior metal parts of the W ater Kettle. T o get the best performance from y[...]

  • Page 10

    10 W ARRANTY AND SERVICE W ARRANTY AND SERVICE KitchenAid ® Pro-Line T otal Replacement Limited W arranty for the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for KitchenAid Pro-Line products operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Ric[...]

  • Page 11

    English 11 W ARRANTY AND SERVICE W ARRANTY AND SERVICE ®/™ © 2013 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. Arranging for Service after the W arranty Expires, or Ordering Accessories and Replacement P arts In the United States and Puerto Rico: For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll-[...]

  • Page 12

    cmd + shift click to change copy 12 cmd + shift click to change copy USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 bienvenue dans le monde de Kitchenaid ® . Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil. P our contribuer à la durabilité et à une bon[...]

  • Page 13

    cmd + shift click to change copy cmd + shift click to change copy 13 Français INSTRUCTIONS POUR LA BOUILL OIRE SÉCURITÉ DE LA BOUILL OIRE Consignes de sécurité importantes ................................................................. 14 Spécications électriques ..........................................................................[...]

  • Page 14

    cmd + shift click to change copy 14 cmd + shift click to change copy SÉCURITÉ DE LA BOUILL OIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surf[...]

  • Page 15

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 15 Français SÉCURITÉ DE LA BOUILL OIRE SÉCURITÉ DE LA BOUILL OIRE Spécications électriques réduire le risque de choc électrique, cette che ne peut être insérée dans une prise que dans un seul sens. Si cette che ne convient pas à la prise, contacter un électrici[...]

  • Page 16

    cmd + shift click to change copy 16 cmd + shift click to change copy PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Bouton de déverrouillage du couvercle Pièces et accessoires Insertion et retrait du ltre Jauge du niveau d’eau Bouton de mise sous tension Bouton de sélection de température Cordon enroulable (sous le socle) Filtre amovible Jauge de températu[...]

  • Page 17

    cmd + shift click to change copy cmd + shift click to change copy 17 Français PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Bouton de déverrouillage du couvercle 1 Appuyer sur le bouton de déverrouillage du couvercle pour ouvrir le couvercle. Remplir la bouilloire d’eau froide. 3 Appuyer sur le couvercle jusqu’à ce qu’il se verrouille. UTILISA TION DE LA [...]

  • Page 18

    cmd + shift click to change copy 18 cmd + shift click to change copy UTILISA TION DE LA BOUILL OIRE Guide de température de l’eau pour des résultats impeccables Réglage de la température de l’eau 60°C/140°F Thé délicat 70°C/158°F Thé vert Gyokuro Sencha Thé blanc Aiguilles d’argent 80°C/176°F Fleur de thé Chai V ert Blanc Thé [...]

  • Page 19

    cmd + shift click to change copy cmd + shift click to change copy 19 Français UTILISA TION DE LA BOUILL OIRE ENTRETIEN ET NETTO Y AGE Nettoyage de la bouilloire et du socle IMPORT ANT : T oujours déconnecter la bouilloire de la prise avant de la nettoyer et s’assurer que la bouilloire a complètement refroidi. Des dépôts de calcaire peuvent s[...]

  • Page 20

    cmd + shift click to change copy 20 cmd + shift click to change copy GARANTIE ET DÉP ANNAGE Garantie limitée de remplacement intégral des produits KitchenAid ® Pro-Line pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, P orto Rico et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants des prod[...]

  • Page 21

    cmd + shift click to change copy cmd + shift click to change copy 21 Français GARANTIE ET DÉP ANNAGE GARANTIE ET DÉP ANNAGE ®/™ © 2013 KitchenAid. T ous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de rechange Aux États-Unis et à P orto Rico [...]

  • Page 22

    cmd + shift click to change copy 22 USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 Bienvenido al mundo de Kitchenaid ® . Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. P ara ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a mano. Ésta le proveerá infor[...]

  • Page 23

    cmd + shift click to change copy Español 23 INSTRUCCIONES P ARA USAR LA TETERA SEGURIDAD DE LA TETERA Salvaguardias importantes ............................................................................... 23 Requisitos eléctricos ........................................................................................24 PIEZAS Y CARACTERÍSTICA[...]

  • Page 24

    24 SEGURIDAD DE LA TETERA SAL V AGU ARDIAS IMPORT ANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Notoquelassuperciescalientes.Uselasasasoperillas. 3. P ara proteger contra incendio, choque eléc[...]

  • Page 25

    Español 25 SEGURIDAD DE LA TETERA SEGURIDAD DE LA TETERA Requisitos eléctricos reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un contacto solamente de una manera. Si el enchufe no encaja en el contacto, póngase en contacto con un electricista competente. NO modique el enchufe de ninguna manera. No use un cable eléctrico de[...]

  • Page 26

    26 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Botón para liberar la tapa Piezas y accesorios Cómo insertar y quitar el ltro P ara quitar el filtro: Abra la tapa. Agarre la parte superior del filtro, que se encuentra detrás del pico, y jale hacia fuera para quitarlo. Indicador del nivel de agua Botón de encendido P erilla del selector de temperatura Almacenaj[...]

  • Page 27

    Español 27 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1 Presione el botón para liberar la tapa y ábrala. Llene la tetera con agua fría. 3 Deslice la tapa hacia abajo hasta que se trabe. CÓMO USAR LA TETERA Antes del primer uso Antes de usar la tetera, llénela con agua hasta el nivel máximo, póngala a hervir y deseche el agua. Llenado de la tetera Botón par[...]

  • Page 28

    28 CÓMO USAR LA TETERA Guía para la temperatura del agua para obtener óptimos resultados Cómo jar la temperatura del agua 60°C/140°F Té suave 70°C/158°F Té verde Gyokuro (té verde japonés) Sencha (té verde cocido japonés) Té blanco Té blanco Bai Hao Yinzhen 80°C/176°F Té oreciente Té chai V erde Blanco Té verde Bancha (t?[...]

  • Page 29

    Español 29 CÓMO USAR LA TETERA CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza de la tetera y la base IMPORT ANTE: Antes de la limpieza, desconecte siempre la tetera del contacto eléctrico y cerciórese de que la tetera se haya enfriado por completo. Es posible que se formen depósitos de calcio (sarro) en las piezas interiores de metal de la tetera. Limpie la tete[...]

  • Page 30

    30 GARANTÍA Y SERVICIO Garantía limitada de reemplazo total de KitchenAid ® Pro-Line para los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para los productosKitchenAidPro-Lineusadosenlos50estadosdeEstados?[...]

  • Page 31

    Español 31 GARANTÍA Y SERVICIO GARANTÍA Y SERVICIO ®/™©2013KitchenAid.T odoslosderechosreservados.UsadaenCanadábajolicencia. Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto En los Estados Unidos y Puerto Rico: P ara obtener información ace[...]

  • Page 32

    ®/™©2013KitchenAid.Allrightsreserved.UsedunderlicenseinCanada. ®/™©2013KitchenAid.T ousdroitsréservés.UtilisésouslicenceauCanada. ®/™©2013KitchenAid.T odoslosderechosreservados.UsadaenCanadábajolicencia. W10548615A 01/13 W10548615A_[...]